Newsletter Policy About Services and Products
We do not accept paid advertisements. Our focus is not on commercial products but practical resources. If you have news that may be of interest to our audience, please send it to INTERSECT.
Stereotypes Can Hurt Your Health
Cutting-edge research from California suggests that "cultural competence" isn't hocus-pocus.
 
Science Daily reports a new study found patients exposed to the threat of being judged by negative stereotypes (about things like their weight, age, race, gender, or social class) were more likely to be diagnosed with hypertension and depression and to rate their own health as poor.
 
They also had less trust in their doctors and lower satisfaction with their care--and were less likely to engage in preventive care.
 
This is a powerful and persuasive study.  Let's hope it helps to bring about change.


Take a Look at a Super Map App
It could be a model for other countries. This federal interactive mapping tool tracks the numbers of Limited English Proficient (LEP) residents across the country and the languages they speak.
 
You just click on your state or county to identify and either download the data or visually display the LEP map. Nifty! The government also would love your feedback on this impressive tool.


October 30, 2015
IN THIS ISSUE
QUICK LINKS
NCI
CONTACT US
Address:
Cross-Cultural Communications
10015 Old Columbia Road
Suite B-215
Columbia, MD 21046

Phone: 410.312.5599

Email: Click here


Like us on Facebook     Follow us on Twitter     View our profile on LinkedIn     View our videos on YouTube


BOOK(S) OF THE WEEK

Legal Resources About Immigrant Survivors of Domestic Violence

This week's "book" is three books. Here is a fall cornucopia of resources for domestic violence that focus on immigrant survivors. They are available through the Immigration Advocates Network (IAN).  (Note that if you are not already a member, it's possible to sign up here to view these publications.)

These manuals and guides include:

Asylum, Withholding of Removal, and Convention Against Torture Protection for Survivors of Domestic Violence
A manual by the Center for Gender and Refugee Studies

Breaking Barriers:
A Complete Guide to Legal Resources and Rights for Battered Immigrants
 
From the National Immigrant Women's Advocacy Project and Legal Momentum 

A resource guide on combating violence against women by the Department of Homeland Security
ON THE CALENDAR
Sign Up for Conference Interpreter Boot Camp
 
How comfortable are you interpreting for conferences? A three-day workshop in New York City held December 4-6 could help get you up to speed. It focuses heavily on using conference interpreting equipment and simultaneous skills. It also addresses bidding on conference assignments, booth etiquette, researching subject matter and more.
 
A Conference on Trauma-Informed Care for Diverse Populations
 
Coming up soon: on November 9, 2015 in New Brunswick, New Jersey, a one-day cultural competence conference will focus on "trauma-informed care" for linguistically and culturally diverse patients and clients who have experienced trauma.
 
The conference is hosted by The New Jersey Statewide Network and is their 4th annual Cultural Competence Conference.

The Role of the Court Interpreter in South Africa
Two fascinating publications, a 2005 article and a 2013 MA thesis, shed light on court interpreters in South Africa.
 
People are often unaware of the degree of research, thought and sophistication that underlies the development of legal and community interpreting in South Africa--the nation of 11 official languages. This work will open many eyes.
 
The article by Moeketsi and Wallach is called "From sphaza to makoya!: A BA degree for court interpreters in South Africa." (Sphaza is a term with connotations of makeshift or making do; makoya (a corruption of the English word "McCoy") implies "the real thing.)

The MA thesis, by Lebese, is called The Undefined Role of Court Interpreters in South Africa. Enjoy!

CCC CORNER
Check Out a Video from a Professor of Interpreting and ASL

Erin Trine is a professor at Western Oregon University. She runs the only MA program in the U.S. for interpreter training and education.
Here are two short videos where she discusses why professional training is important for community interpreters, first in English--and then in American Sign Language (ASL). She is a treat!
The Deadline Is Coming

Don't delay: the next Training of Trainers for The Community Interpreter® launches Nov. 16-21 in Columbia, Maryland--and the deadline for registration is this Monday, November 2.

Come join trainers from across the country and get licensed to present the only national program for medical and community interpreting.

This is the 40-hour certificate program with the best--and only--true textbook in the world for community and medical interpreters. Written in plain English and beautifully designed it is appropriate for universities, colleges and short training programs.

The program also comes with a workbook of more than 200 pages with extensive role plays and activities and a medical terminology handbook.

Check out the program flier, the TOT flier or our fall training calendar (which has all the logistic details). We hope to see you there!

CULTURE & LANGUAGE PRESS
For a LOOK INSIDE all our publications visit our sister website: thecommunityinterpreter.com and go to Books and Products.


For more information about Cross-Cultural Communications, please go to our website at: www.cultureandlanguage.net

For more information about The Community Interpreter®, please go to our website at: www.thecommunityinterpreter.com

Sincerely,

Marjory A. Bancroft

Marjory A. Bancroft, Director
Cross-Cultural Communications, LLC
10015 Old Columbia Road, Suite B-215
Columbia, MD 21046
Phone: 410.312.5599, Fax: 410.750.0332

                                                     
                                                      Like us on Facebook        Follow us on Twitter        View our profile on LinkedIn        View our videos on YouTube