Immigration Interpreters Rebel at New Contract
|
The largest U.S. civilian contract for interpreters is a disaster. Multiple sources, including a recent news article, confirm the worst: SOS International is drastically underpaying interpreters for the new immigration court contract.
As a result, interpreters across the U.S. are refusing to sign the new contract. The reasons: low pay, poor working conditions and the "slap in the face" that this contract represents. Interpreters are insulted.
Even worse: BuzfeedNews reports that the conflict between the interpreters and the new contractor, SOS International, or SOSi, threatens the ability of the immigration courts to function
The deadline to switch from Lionbridge to SOSI has apparently been postponed from September to November. Stay tuned...
|
Interpreting Could Land a CIA Officer in Italian Prison
|
An ex-CIA officer was recently detained in Portugal. Now she is waiting to find out if she will serve a prison sentence in Italy--for interpreting.
Sabrina De Sousa, a dual U.S./Portuguese citizen, was convicted in 2009 in Italy along with 22 other Americans for being part of the 2003 kidnapping in Italy of an Egyptian cleric. None of the convicted Americans has served time in Italian prisons, but De Sousa might be the first.
What was her role? Interpreting. A Washington Post story reports that she was skiing with her son that day of the abduction in Milan. But before the kidnapping, she says she interpreted for a CIA "snatch" team that met with Italian intelligence officials in Milan in order to plan the abduction.
Not many people wind up in prison for interpreting. We'll keep you posted about her fate.
|