Newsletter Policy About Services and Products
We do not accept paid advertisements. Our focus is not on commercial products but practical resources. If you have news that may be of interest to our audience, please send it to INTERSECT.
Google Translates--Or Does It?
Just what we need: medical research on Google Translate as an automated interpreter in hospitals.

 

Last week we featured a professional BBC reporter who out software apps as a tourist. The testing done for this article was far more serious and rigorous--and featured in the British Medical Journal. Here the question was, first and foremost, accuracy for patient safety.

 

It's a sobering review.

 

An Interpreter Bares Her Heart
You think you know who you work with--until they blog.

 

I recently discovered this in my volunteer life with The Voice of Love, the nonprofit I direct pro bono. Our board members are taking turns each week blogging. Amazing. I have learned more about my board members in a few weeks than the last two or three years. (Click here to read.)

 

Today I share with you a blog by our staff member and Communications Specialist Mónica Giaimo, who works three days for us but continues her life as a freelance interpreter. This blog brought me to tears. It recounts an intensely personal experience that comes to haunt her unexpectedly when she interprets for a mother in an infant room.

 

Take out your handkerchiefs...

 

March 13, 2015
IN THIS ISSUE
QUICK LINKS
NCI
CONTACT US
Address:
Cross-Cultural Communications
10015 Old Columbia Road
Suite B-215
Columbia, MD 21046

Phone: 410.312.5599

Email: Click here


Like us on Facebook     Follow us on Twitter     View our profile on LinkedIn     View our videos on YouTube


BOOK(S) OF THE WEEK
A Training Handbook for Legal and Court Interpreters in Australia
Mary Vasilakakos
Intern Interpreting Agency, 2014

This handbook is the first in a series of training manuals published by Language Experts. The material is designed to cover the foundational professional principles, concepts debates and issues most relevant today in Australia's interpreting and translation professions, with a specific focus on legal and court settings.

Visit here for more information.
ON THE CALENDAR
Don't Miss the Next Session of Healing Voices

 

May 4-8, 2015 in Columbia, Maryland, Healing Voices is back: the only training in the world focused on interpreting for survivors of torture, war trauma and sexual violence. If you or your organization serves refugees and other survivors of extreme trauma, this five-day program is essential and unique.

 

Come and find out what it means to be a trauma-informed interpreter! Check out the flier and the registration form.

 

Come to MICATA in Kansas

The Mid-America Chapter of American Translators Association (MICATA) is holding its Annual Symposium this month. It will be held March 27-29, 2015 in Overland Park in Kansas and early bird registration ends tomorrow (March 14).

 

Information is available on their website, and there is also an opportunity, on March 29, to take the ATA certification exam.

 

The Community Interpreter® in Salinas, CA

 

Join TCI-licensed trainers Katharine Allen and Tracy Young for the first public offering of TCI in California!

 

Dates: April 27-May 1

Time: 8:00am-5:00pm

Place: Natividad Medical Center

   Salinas, CA

Cost: $750
Contact: Katharine Allen
For more information: www.interpretnmf.com or  www.natividadmedicalfoundation.org
Say Goodbye to Winter!

Snow is receding in most places in the United States. But New York City was hit hard this year (like so much of the U.S.). To bring back our last memories of winter and also learn something, we can take a look at this sign language interpreter for New York Mayor Bill De Blasio. This interpreter "wowed the web."

 

The interpreter, Jonathan Lamberton, was there to help the mayor communicate to the Deaf and hard of hearing some of the hazards of an upcoming wicked snow storm. And by golly he did. It's a great story with great video.

 

CCC CORNER
Michelle Gallagher Managing Director

Join Us at the DVTA Annual Luncheon Gala!

 

As a corporate member of the Delaware Valley Translators Association we are very excited to be one of several sponsors for this event.  

 

Date: Sunday, March 22

Time: 12:00-3:00pm 

Place: Cabrini College  

           Radnor, Pennsylvania

For: DVTA members

Registration deadline: Saturday, March 14 (tomorrow!)

 

Monica Giaimo Communications Specialist

More information here.     

 

CCC's Michelle Gallagher and Monica Giaimo will be attending -- and hope to see you there!  

 

 

 

 

 

 

Or Visit Us in Maryland for Some Great Interpreter Training! 

 

If you can't make it to the DVTA luncheon, we hope to see you at one of our trainings!

 

  • The Community Interpreter®. Highly interactive interpreter training in medical, educational and social services settings. April 17, 18, 24, 25 and May 2. 
  • Medical Terminology for Interpreters.Who said medical terminology is boring? Join us for this fun yet education workshop. April 23. And if you're attending the IMIA congress in Rockville, MD, come visit us first!

Spots for both programs are filling up fast -- so register today! 

CULTURE & LANGUAGE PRESS
For a LOOK INSIDE all our publications visit our sister website: thecommunityinterpreter.com and go to Books and Products.



For more information about Cross-Cultural Communications, please go to our website at: www.cultureandlanguage.net

For more information about The Community Interpreter®, please go to our website at: www.thecommunityinterpreter.com

Sincerely,

Marjory A. Bancroft

Marjory A. Bancroft, Director
Cross-Cultural Communications, LLC
10015 Old Columbia Road, Suite B-215
Columbia, MD 21046
Phone: 410.312.5599, Fax: 410.750.0332

                                                     
                                                      Like us on Facebook        Follow us on Twitter        View our profile on LinkedIn        View our videos on YouTube