E-Bulletin Archive 
 Like us on Facebook View our videos on YouTube Find us on Google+

E-Sunday Bulletin of St. Sarkis Armenian Apostolic Church

38-65 234th. St. Douglaston, NY, 11363
 Sunday: 12/20/2015  
Ե. ԿԻՐԱԿԻ ՅԻՍՆԱԿԻ - FIFTH SUNDAY OF ADVENT
Sunday Readings:
Isaiah 40:18-31; Hebrews 4:16-5:10; Luke 18:9-14

Join us in worship this Sunday
Morning Service 10:00 AM
Divine Liturgy 10:45 AM - Sermon 11:45 AM
Մասնակցեցէք Ս. Պատարագին
՝Առաւօտեան Ժամերգութիւն 10։00
Ս. Պատարագ 10։45- Քարոզ 11։45

News From St. Sarkis Church
Լուրեր Ս. Սարգիս Եկեղեցիէն
Saturday School Hantes This Saturday
Simply Christmas 2015
Reported By Dr. Louiza Kubikian 


Beautifully decorated with cream poinsettias lining the aisle and adorning the altar, St. Sarkis Church was ready to welcome parishioners and friends to what has become the season's favorite tradition, "Simply Christmas"
 
This year, the performers were an instrumental sextet led by Mrs. Elisabeth Kalfayan on cello and her sister Mrs. Ana Kouyoumdjian, soprano. The program included renditions of classical music by the sextet, several classical songs sung by Mrs. Kouyoumdjian and Armenian Christmas Hymns performed by St. Sarkis Choir. Afterwards, the guests joined the performers for Sing-Along Christmas Carols. There was an enchanting atmosphere of holiday spirit ushering this year's holidays with everyone in a festive mood. Record crowds attended the concert with many visiting our church for the first time. Simply Christmas was a free event for the public and production costs were covered by many generous donors.
 
Afterwards, over 160 guests attended the reception prepared by the Ladies Guild of St. Sarkis Church. An unforgettable day for the performers, all those who helped organize it and everyone who attended.
 
Merry Christmas & Happy New Year!!
   
The Podcast With Fr. Nareg Terterian - Season II

In this Episode:

- Opening Prayer

- Year end Reflections With Veh & Der Nareg

- An Interview With Fr. Mesrob on the 10th Anniversary of his Priesthood.

- Bible Reflection

- Hymn of the Day

This Episode is sponsored by Mr. Carl Alajajian

Valentine's Day Party 2016
Bible Readings
Աստուածաշնչական Ընթերցումներ
THE EPISTLE OF ST. PAUL TO THE HEBREWS (1.1-14)
Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it. For we also have had the gospel preached to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because those who heard did not combine it with faith. Now we who have believed enter that rest, just as God has said, "So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.' " And yet his work has been finished since the creation of the world. For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: "And on the seventh day God rested from all his work." And again in the passage above he says, "They shall never enter my rest."
It still remains that some will enter that rest, and those who formerly had the gospel preached to them did not go in, because of their disobedience. Therefore God again set a certain day, calling it Today, when a long time later he spoke through David, as was said before: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts." For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God's rest also rests from his own work, just as God did from his. Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following their example of disobedience.
For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. Nothing in all creation is hidden from God's sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.
Therefore, since we have a great high priest who has gone through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess.

  
ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ՆԱՄԱԿԸ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐՈՒՆ (1.1-14)
Անցեալին բազմաթիւ անգամներ եւ բազմաթիւ կերպերով Աստուած մեր հայրերուն խօսեցաւ մարգարէներուն միջոցաւ, իսկ այս վերջին օրերուն մեզի խօսեցաւ իր Որդիին միջոցաւ: Աստուած զինք ամէն բանի ժառանգորդ կարգեց եւ անոր միջոցաւ էր որ աշխարհը ստեղծեց: Որդին, Հօրը փառքին լոյսը եւ անոր էութեան ճշգրիտ պատկերը, որ իր անձով մեր մեղքերը սրբելէ ետք երկինքի մէջ նստաւ Աստուծոյ՝ Գերագոյն Զօրութեան աջ կողմը: 
Անիկա շատ աւելի բարձր է հրեշտակներէն, ինչպէս Աստուծմէ իրեն տրուած անունը ցոյց կու տայ. որովհետեւ ո՞ր մէկ հրեշտակին երբեւիցէ Աստուած ըսաւ. «Դուն իմ որդիս ես, այսօ՛ր քեզ ծնայ»: Կամ որո՞ւ ըսաւ. «Ես անոր հայր պիտի ըլլամ եւ անիկա՝ ինծի որդի»: Դարձեալ, երբ իր անդրանիկ Որդին աշխարհ կը ղրկէր, ըսաւ. «Աստուծոյ բոլոր հրեշտակները թող պաշտեն զայն»:  
Աստուած իր հրեշտակներուն մասին խօսած ատեն կ՚ըսէ. «Աստուած իր հրեշտակները ստեղծեց որպէս պատգամաւոր հոգիներ, եւ իր պաշտօնեաները՝ կրակի բոցի պէս»:
Մինչդեռ Որդիին կ՚ըսէ. «Քու աթոռդ, ո՛վ Աստուած, յաւիտենական է. արդարութեամբ կ՚իշխես թագաւո-րութեանդ վրայ: Արդարութիւնը կը սիրես եւ անիրաւութիւնը կ՚ատես: Ահա թէ ինչու, ո՛վ Աստուած, քու Աստուածդ ուրախութեան իւղով օծեց քեզ քու ընկերներէդ աւելի»:  
Դարձեալ, ուրիշ տեղ մը Որդիին կ՚ըսէ. «Դուն, ո՛վ Տէր, սկիզբէն ստեղծեցիր երկիրը, եւ երկինքը քու ձեռագործդ է: Անոնք պիտի կորսուին. բայց դուն կաս եւ կը մնաս: Անոնք հագուստի պէս պիտի մաշին. վերարկուի մը պէս պիտի ծալլես զանոնք եւ հագուստի պէս փոխես: Բայց դուն միշտ նոյնն ես եւ քու տարիներդ վերջ պիտի չունենան»: 
Բայց հրեշտակներէն որո՞ւն ըսաւ երբեք. «Աջ կողմս նստէ, մինչեւ թշնամիներդ ոտքերուդ տակ դնեմ որպէս պատուանդան»: Չէ՞ որ հրեշտակները Աստուծոյ ծառայող հոգիներ են եւ իր կողմէ կը ղրկուին օգնելու համար անոնց՝ որոնք փրկութիւնը պիտի ժառանգեն:

THE GOSPEL OF JESUS CHRIST ACCORDING TO LUKE (19.11-28)
While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once. 
He said: "A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return. So he called ten of his servants and gave them ten minas.'Put this money to work,' he said, 'until I come back.' "But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.' "He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it. "The first one came and said, 'Sir, your mina has earned ten more.' " 'Well done, my good servant!' his master replied. 'Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.' "The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.' "His master answered, 'You take charge of five cities.' "Then another servant came and said, 'Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth. I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.' "His master replied, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow? Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?' 
"Then he said to those standing by, 'Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.' " 'Sir,' they said, 'he already has ten!' "He replied, 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what he has will be taken away. But those enemies of mine who did not want me to be king over them-bring them here and kill them in front of me." 
After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
 
ՅԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԸ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ (19.11-28)
Մինչ ժողովուրդը անոր ըսածները մտիկ կ՚ընէր, Յիսուս իր խօսքը շարունակեց, եւ Երուսաղէմի մօտեցած ըլլալով ու գիտնալով որ ժողովուրդը կը կարծէ թէ Աստուծոյ արքայութիւնը շուտով պիտի յայտնուի, հետեւեալ առակը պատմեց անոնց.-
«Ազնուական մարդ մը կար, որ հեռաւոր երկիր մը գնաց, որպէսզի թագաւորական իշխանութիւն առնէ եւ իր երկիրը վերադառնայ։ Նախքան մեկնիլը, կանչեց իր տասը ծառաները եւ իւրաքանչիւրին հարիւր արծաթ դահեկան տուաւ եւ ըսաւ. "Շահարկեցէ՛ք այս դրամը մինչեւ վերադարձս"։ Բայց իր քաղաքացիները կ՚ատէին զինք. հետեւաբար պատգամաւոր ղրկեցին իր ետեւէն, ըսելով. "Չենք ուզեր որ ան մեր վրայ թագաւոր դառնայ"։ Երբ որ ազնուականը թագաւորական իշխանութիւնը առաւ եւ վերադարձաւ, անմիջապէս կանչեց իր ծառաները, որոնց դրամ տուած էր, գիտնալու համար թէ ի՛նչ շահած են։ Առաջինը եկաւ եւ ըսաւ. "Տէ՛ր, մէկ տուածիդ դէմ տասը շահեցայ"։ Տէրը ըսաւ. "Ապրիս, բարի ծառայ, քանի այդ փոքրիկ բանին մէջ հաւատարիմ գտնուեցար, ահա քեզ տասը քաղաքներու վրայ կառավարիչ կը նշանակեմ"։ Երկրորդ ծառան ալ եկաւ եւ ըսաւ. "Մէկ տուածիդ դէմ հինգ շահեցայ"։ Տէրը ըսաւ. "Քեզ ալ հինգ քաղաքներու վրայ կառավարիչ կը նշանակեմ"։ Երրորդը եկաւ եւ ըսաւ. "Տէ՛ր, ահաւասիկ տուած դրամդ, զայն պահեցի թաշկինակի մը մէջ ծրարած։ Կը վախնայի քեզմէ, որովհետեւ խիստ մարդ մըն ես։ Կ՚առնես ինչ որ քուկդ չէ եւ կը հնձես ինչ որ չես սերմանած"։ Տէրը անոր ըսաւ. "Չա՛ր ծառայ, քու խօսքովդ քեզ պիտի դատեմ։ Քանի գիտէիր որ կ՚առնեմ ինչ որ իմս չէ եւ կը հնձեմ ինչ որ չեմ սերմանած, ինչո՞ւ ուրեմն դրամս սեղանաւորներուն չտուիր, քանի գիտէիր նաեւ թէ վերադարձիս զայն տոկոսով միասին պիտի պահանջէի"։ Ապա սպասաւորներուն ըսաւ. "Առէ՛ք իրմէ դրամը եւ տարէք տուէք անոր որ տասնապատիկը շահած է"։ Անոնք ըսին. "Տէ՛ր, անիկա արդէն տասնապատիկը ունի"։ "Գիտցէ՛ք, - ըսաւ ան, - ունեցողին աւելիով պիտի տրուի, իսկ չունեցողէն պիտի առնուի նոյնիսկ իր ունեցած ամենէն փոքր բաժինն ալ։ Իսկ իմ թշնամիներս, որոնք չէին ուզեր որ իրենց թագաւոր ըլլամ, հոս բերէք եւ իմ ներկայութեանս սպաննեցէք զանոնք"»։
Այս խօսքերը ըսելէ ետք Յիսուս շարունակեց իր ճամբան դէպի Երուսաղէմ։


Liturgical Calendar (From Crossroads: E-Newsletter of the Armenian Prelacy)
DAVID THE PROPHET KING; HOLY APOSTLE JAMES
Next Thursday, December 24, the Armenian Church commemorates David the Prophet King and James the Brother of the Lord.

David was the youngest of eight brothers and was brought up to be a shepherd where he learned courage, tenderness, and caring. David became the second King of Israel. In the Bible, the name David belongs solely to him, which indicates the unique place he had as an ancestor and forerunner of our Lord Jesus Christ. In the New Testament there are more than 50 references to David, including the title given to Jesus-Son of David. David was a poet and the author of some of the Psalms.

James the Apostle, called "Brother of the Lord," probably because of his close relationship with Jesus, was granted a special appearance of the Lord after the Resurrection. He is believed to have been a first cousin of the Lord, or as some biblical scholars have suggested, a son of Joseph. After the Resurrection and the Ascension, while the other apostles scattered all over the world, James remained in Jerusalem where he served as the Bishop and became a leading spokesman of the early church.

Obituaries
-Mr. AVEDIK GRIGORIAN, passed on Wednesday, December 9, 2015.  A wake service was held on Sunday, December 13, 2015. Funeral services were held on Monday, December 14, 2015 at Glascott Funeral Home. We extend our heartfelt condolences to his family. May he rest in peace.

-Mr. ALBERT TOKHUNTS, passed on Sunday, December 13, 2015. Funeral services were held on Wednesday, December 16, 2015 at Fredrick Chapey & Sons Funeral Home. We extend our heartfelt condolences to his family. May he rest in peace.

Requiem Requests 
-Mr. Hrach Markarian, Mr. and Mrs. Armand and Emma Markarian and family, Mr. and Mrs. Hagop and Rubina Mossessian, Mr. and Mrs. Kegham and Jacqueline Jarjokian and daughter Juliana, Ms. Carolyn Doumanian and family, Mrs. Mary Gregorian, Ms. Annette Gregorian request requiem service for the soul of their beloved wife, mother, grandmother and great grandmother BENITA MARKARIAN (1st year memorial service).

-Mrs. Gemma Melik Vartanian, Mr. Armen Melik Vartanian, Dr. Robert Melik Vartanian, Ms Sandra Melik Vartanian, Mr. Sarkis Khuzkian request requiem service for the soul of their beloved sister in-law and aunt BENITA MARKARIAN (1st year memorial service).

Mr. and Mrs. Vartkes and Chake Vartanian and family request requiem service for the soul of their beloved friend BENITA MARKARIAN (1st year memorial service).

- Mr. Vartkes Mengouchian, Mr. and Mrs. Jirair and Nora Mengouchian and children Erica and James request requiem service for the soul of their beloved father and grandfather HAGOP MENGOUCHIAN (11th year memorial service).

- Տէր եւ Տիկին Թագւոր եւ Իլէյ Գաֆետճեան եւ զաւակներ, Թագուհի Գաֆետճեան, Մարթին Գաֆետճեան, Ժագլին Գաֆետճեան եւ Տիկին Թագուհի Գաֆետճեան հոգեհանգստեան արարողութիւն կը խնդրեն իրենց մօր, մեծ մէր եւ խնամիին ՄԱՆԻԿ ՂԱԶԱՐԵԱՆԻ մահուան 40-ունքին առթիւ ինչպէս նաեւ իրենց հօր եւ մեծ հօր ՎՐԷԺ ՂԱԶԱՐԵԱՆի, ԱՐՄԵՆ ՀՈԼԱՍԵԱՆի, ՅԱԿՈԲ ՀՈԼԱՍԵԱՆի եւ ԳՐԻԳՈՐ ՀՈԼԱՍԵԱՆԻ հոգւոց ի հանգիստ։ 


Fellowship Hour
Join St. Sarkis Church Ladies Guild Fellowship Hour every Sunday following Church services. 

-The Suzanne and Hovsep Hagopian Saturday School Christmas Hantes   will be held in the main hall. 

-BENITA MARKARIAN memorial Gathering will be held in the Pagoumian Hall.

-There will be NO Ladies Guild coffee hour this Sunday.


  
CALENDAR OF EVENTS

- December 20, 2015 - Saturday School Christmas Program.

- January 5,  2016 - Christmas Eve

- January 6, 2016 - Christmas Day

- January 24, 2016 - St. Sarkis Name Day Celebration

- February 6, 2016 - Valentine's Day Dinner Dance

- March 20, 2016 - Palm Sunday

- March 27, 2016 - Easter Sunday

- May 1, 2016 - Ladies Guild Tea Party

- May 11 -14 2016 - National Representatives Assembly Hosted By St. Sarkis Church

- May 15, 2016 - Saturday School Year End Hantes 

- July 11- 29, 2016 - Summer Camp Program
Adds From Sister Organizations


This Bulletin has been prepared and designed by Fr. Nareg Terterian

May God's Blessings Be Upon You All.

Like us on Facebook View our videos on YouTube 
 
www.stsarkischurch.net