E-Bulletin Archive 
 Like us on Facebook View our videos on YouTube Find us on Google+

E-Sunday Bulletin of St. Sarkis Armenian Apostolic Church

38-65 234th. St. Douglaston, NY, 11363

Sunday 08/09/2015 

ԱՅԼԱԿԵՐՊՈՒԹԵՆԷՆ ԵՏՔ Դ. ԿԻՐԱԿԻ - 

FOURTH SUNDAY AFTER THE TRANSFIGURATION OF OUR LORD JESUS CHRIST

Sunday Readings:

Isaiah 7:1-9; 1 Corinthians 13:11-14:5; Mark 2:1-12

Join us in worship this Sunday

Morning Service 10:00 AM

Divine Liturgy 10:45 AM - Sermon 11:45 AM

Fr. Nareg Terterian, Pastor 

Մասնակցեցէք Ս. Պատարագին

՝Առաւօտեան Ժամերգութիւն 10։00

Ս. Պատարագ 10։45- Քարոզ 11։45

Տ. Նարեկ Քհնյ. Թրթռեան, Հոգեւոր Հովիւ 

News From St. Sarkis Church
Լուրեր Ս. Սարգիս Եկեղեցիէն
Blessing Of Water With The Newly Blessed Muron

Archbishop Oshagan has directed all parishes in the Eastern Prelacy to conduct Blessing of Water (Chrorhnek) ceremony following the Divine Liturgy this Sunday, August 9, with the newly blessed Holy Muron that has been distributed to all parishes.

His Grace Bishop Anoushavan will attend the Divine Liturgy and preside over the Blessing of the Water ceremony at St. Sarkis Church, Douglaston, New York, this Sunday, August 9.
FEAST OF THE ASSUMPTION OF ST. MARY 

"Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!" (Luke 1. 42).

"From now on all generations will call me blessed, 
for the Mighty One has done great things for me- 

holy is his name." (Luke 1. 49).

 

ST. SARKIS ARMENIAN APOSTOLIC CHURCH 

FEAST OF THE ASSUMPTION OF ST. MARY 

THE HOLY MOTHER OF GOD

BLESSING OF GRAPES AND

MADAGH (HARISSA) 


CELEBRANT
REV. FR. NAREG TERTERIAN, PASTOR

SUNDAY, AUGUST 16, 2015
Morning Service 10:00 AM
Divine Liturgy 10:45 AM

 

Blessing of the Grape and Madagh Following Badarak 

YOUR DONATIONS ARE APPRECIATED

For more information please contact the Church office at (718 224-2275)

Youth Retreat

The Podcast With Fr. Nareg Terterian

 

In This Episode:

- Opening Prayer

- Amoung other things with Veh and Der Nareg

- An Interview with Aida Zilelian

- Bible Reflection

- Hymn of the day


                                                                            





                          This Episode is Sponsored by Carlo Bayrakdarian

 

                                                                                                               
Last Week's Sermon
 
Click to listen to last week's sermon
SUZANNE AND HOVSEP HAGOPIAN SATURDAY SCHOOL
ST. SARKIS ARMENIAN APOSTOLIC CHURCH
SUZANNE AND HOVSEP HAGOPIAN

SATURDAY SCHOOL

A wonderful opportunity for our children 
to learn our rich Armenian language and history. 
It is a time for them to sing together and to bond together. 
Life long friends are made!

OFFERING CLASSES IN 
EASTERN AND WESTERN ARMENIAN DIALECTS
Christian Education, Armenian History and Music

Nursery, Pre-K
Kindergarten - Elementary classes
Every Saturday: 9:30 am - 1:00 pm


Classes begin: Saturday, September 12, 2015
Additional information will be sent to all registered students in early September
For more information contact the Church office at (718) 224-2275
Or Mrs. Yvette Fiesel at (516) 454-4947

Take a Survey - Support Our Friends
The absence of a digital strategy for Armenian literature is evident in the continuously diminishing interest of modern users in consuming native content available only in-print. While IBISWorld estimates the English digital literature industry to continue growing (ebook: +37%, audiobook: +12.7%), lack of digital content in foreign languages has discouraged the end user from further stimulating demand, such that authors and publishers have in-turn subsequently been discouraged from releasing new works into the market place.

We will re-connect with readers by offering them literature in digital formats (ebooks, audiobooks) accessible through their browsers, tablets and smartphones. While engaging customers with advanced recommendations and social gamification, we will build a strong relationship with publishers and authors by exposing their content to the global market and empowering them with market insights on moving interests.
Take the Survey Now

Connecting With Faith And Heritage
Click to read the article now
"...But more than that, this pilgrimage was an opportunity for a lucky few to experience a centuries-old ceremony and form a closer connection to their faith, something that, even as the exact memories of this trip fade, will stay with them forever."

Anais Bayrakdarian writes about her pilgrimage experience in Lebanon.
Annual Picnic
Bible Readings
Աստուածաշնչական Ընթերցումներ

ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ԱՌԱՋԻՆ ՆԱՄԱԿԸ ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐՈՒՆ (13.11-14.5)

Երբ երեխայ էի՝ երեխայի պէս կը խօսէի, երեխայի պէս կը խորհէի եւ երեխայի պէս կը տրամաբանէի. իսկ երբ տղամարդ դարձայ, բոլոր երեխայական բաները մէկ կողմ դրի: Նոյնպէս ալ մենք այժմ զԱստուած կը տեսնենք աղօտ կերպով, կարծես հայելիի մը մէջէն. բայց երբ ամէն բանի կատարումը գայ՝ զայն պիտի տեսնենք դէմ առ դէմ: Այժմ միայն մասնակիօրէն կը ճանչնամ զԱստուած, բայց այն ատեն պիտի ճանչնամ ամբողջապէս, ճիշդ ինչպէս ի՛նք զիս կը ճանչնայ:
Արդ, ուրեմն, միակ մնայուն բաներն են՝ հաւատքը, յոյսը եւ սէրը. իսկ այս երեքէն մեծագոյնը սէրն է: 

Ուստի սիրոյ հետամուտ եղէք առաւելաբար: Միաժամանակ հոգեւոր պարգեւներուն փափաքող եղէք, մանաւանդ պատգամախօսութեան, այսինքն՝ մարգարէութիւն ընելու: Որովհետեւ, օրինակ, անծանօթ լեզուներով խօսողը մարդոց չէ՛ որ կը խօսի, այլ Աստուծոյ. որովհետեւ ոչ ոք զինք կը հասկնայ, թէպէտեւ անիկա Հոգիին զօրութեամբ խորհուրդներ կը պատմէ: Մինչդեռ պատգամախօսութիւն ընողը մարդոց կը խօսի՝ անոնց հաւատքը ամրապնդելու, զանոնք մխիթարելու եւ քաջալերելու համար: Լեզուներ խօսողը միայն ի՛նք կ՚օգտուի, մինչդեռ պատգամախօսութիւն ընողը ամբողջ եկեղեցւոյ շինութիւն կը բերէ: Ես պիտի ուզէի որ բոլորդ ալ լեզուներ խօսիք, բայց կը նախընտրեմ որ պատգամախօսութիւն ընողը աւելի՛ օգտակար կ՚ըլլայ քան լեզուներով խօսողը, բացի այն պարագայէն երբ ներկաներուն մէջ գտնուի մէկը, որ անծանօթ լեզուով խօսուածը թարգմանէ, եւ ամբողջ եկեղեցին օգտուի:

 

THE FIRST EPISTLE OF ST. PAUL TO THE CORINTHIANS (13.11-14.5)

When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me. Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. 

And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love. 
Follow the way of love and eagerly desire spiritual gifts, especially the gift of prophecy. For anyone who speaks in a tongue does not speak to men but to God. Indeed, no one understands him; he utters mysteries with his spirit. But everyone who prophesies speaks to men for their strengthening, encouragement and comfort. He who speaks in a tongue edifies himself, but he who prophesies edifies the church. I would like every one of you to speak in tongues, but I would rather have you prophesy. He who prophesies is greater than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may be edified.

 

 

ՅԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԸ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍԻ (2.1-12) 

Քանի մը օրեր ետք Յիսուս վերադարձաւ Կափառնաում: Անմիջապէս որ լուր տարածուեցաւ թէ տունին մէջ կը գտնուի, շատեր հաւաքուեցան հոն, այնքան որ դրան առջեւ իսկ տեղ չէր մնացեր: Եւ Յիսուս Աստուծոյ խօսքը կը քարոզէր անոնց:

Այդ միջոցին Յիսուսի բերին անդամալոյծ մը, որ չորս հոգիներ շալկած էին: Երբ ամբոխին պատճառով չկրցան զայն Յիսուսի մօտ բերել, քակեցին տունին տանիքը եւ առաստաղը բանալով՝ անդամալոյծը մահիճով վար իջեցուցին: Յիսուս անոնց հաւատքը տեսնելով ըսաւ անդամալոյծին. «Որդեակ, մեղքերդ ներուա՛ծ ըլլան քեզի»: 
Օրէնքի ուսուցիչներէն ոմանք որոնք հոն նստած էին, սկսան մտովի քննադատել զայն. «Ինչպէ՞ս կը համարձակի ասանկ բան ըսել. ըրածը հայհոյութիւն է: Աստուծմէ զատ ո՞վ կրնայ մեղքերը ներել»: 
Յիսուս վայրկեանին գիտցաւ անոնց մտածումը եւ ըսաւ. «Ինչո՞ւ այդպէս կը մտածէք: Ո՞ր մէկը աւելի դիւրին է. անդամալոյծին "մեղքերդ ներուած են քեզի" ըսե՞լը, թէ "ե՛լ, մահիճդ ա՛ռ եւ տունդ գնա" ըսելը: Բայց որպէսզի գիտնաք թէ մարդու Որդին երկրի վրայ իշխանութիւն ունի մեղքերը ներելու, ահա նաեւ կը բժշկեմ զայն»: 
Ու դառնալով անդամալոյծին, ըսաւ. «Քեզի կ՚ըսեմ. ե՛լ, ա՛ռ մահիճդ եւ տունդ գնա»: Անդամալոյծը անմիջապէս բոլորին առջեւ ոտքի ելաւ, վերցուց իր մահիճը եւ դուրս ելաւ: Բոլորն ալ զարմացան. կը փառաւորէին զԱստուած եւ կ՚ըսէին. «Այսպիսի բան բնաւ տեսած չէինք»:

 

 

THE GOSPEL OF JESUS CHRIST ACCORDING TO MARK (2.1-12)

A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home. So many gathered that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them. Some men came, bringing to him a paralytic, carried by four of them. Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof above Jesus and, after digging through it, lowered the mat the paralyzed man was lying on. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven." 

Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves, "Why does this fellow talk like that? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?" 
Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, "Why are you thinking these things? Which is easier: to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, take your mat and walk'? But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins " He said to the paralytic, "I tell you, get up, take your mat and go home." He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!"

Requiem Service Requests 
- Mr. & Mrs. Gaydzag & Seta Boyadjian request request requiem service for the soul of their parents ARTIN DEBESERIAN AND EUGENIA DEBESERIAN

- Mr. & Mrs Magardich & Martha Nercessian, Mr. & Mrs. Sarkis & Adrine Nercessian request requiem service for the soul of their mother MANNIG NERCESSIAN (15th year memorial service) and their father BARUIR NERCESSIAN (9th year memorial service).

- Silva and Mardiros Cetinkaya request requiem service for the soul of their father DONIK CEINKAYA. 
Liturgical Calendar (From Crossroads: E-Newsletter of the Armenian Prelacy)
TWO HUNDRED HOLY FATHERS OF THE ECUMENICAL COUNCIL OF EPHESUS
This Saturday, August 8, the Armenian Church commemorates the 200 Holy Fathers of the Council of Ephesus (431 AD). Ephesus, the third general ecumenical council, was convened by order of Emperor Theodosius II to settle the Nestorian heresy. A large number of high-ranking church leaders attended, headed by Patriarch Cyril of Alexandria. The principle decision of the Council was the condemnation of Nestorius. The Council excommunicated Nestorius and condemned the heresy, confirmed the Nicene Creed, and approved the title of Theotokos (God-bearer) for the Virgin Mary.

The Armenian Church accepted the canons and decisions of the council and designated a day in the liturgical calendar on the Saturday of the Paregentan of the Assumption. The Armenian Church recognizes the first three ecumenical councils: Nicaea (325); Constantinople (381); and Ephesus (431), with special days in the liturgical calendar for all three.

Ephesus is an ancient Greek city that later became the chief city of the Roman province of Asia at the crossroads of the coastal route between Smyrna and Cyzicus. The Temple of Ardemis in the city was one of the great wonders of the ancient world. St. Paul took Christianity to Ephesus (Acts 18:18-19). He stayed there for two years during his third missionary journey.

Ephesus is one of the seven churches of Asia mentioned in the Book of Revelation. In chapter 2, Jesus praises the people of Ephesus for their perseverance and hard work, however admonishes them for forgetting their first love; their Christianity had become a faithful ritual rather than a relationship of love to the Lord.

Ephesus, now located within Turkey in the province of Izmir, is a popular international tourist destination.

PAREGENTAN OF THE FAST OF THE ASSUMPTION OF THE HOLY MOTHER OF GOD
This Sunday, August 9, is the Paregentan, or Eve of the Fast of the Assumption of the Holy Mother of God. This is a five-day period of fasting (Monday to Friday) that precedes the Feast of the Assumption of the Holy Mother which is next Sunday, August 18. Paregentan, which means "good living," is a day of enjoyment and feasting before the beginning of the fasting period.

Fellowship Hour
Join St. Sarkis Church Ladies Guild Fellowship Hour every Sunday following Church services. 

The Ladies Guild Coffee hour  will be held in the Pagoumian Hall and is hosted by:


 




 
Saturday School Gala
Basketball
CALENDAR OF EVENTS

- August 16, 2015 - Sourp Asdvadzadzin

 

- September 20, 2015 - Annual Picnic

 

- October 3, 2015 - Saturday School Dinner Dance Gala

Adds From Sister Organizations












This Bulletin has been prepared and designed by Fr. Nareg Terterian

May God's Blessings Be Upon You All.

Like us on Facebook View our videos on YouTube 
 
www.stsarkischurch.net