E-Bulletin Archive 
 Like us on Facebook View our videos on YouTube Find us on Google+

E-Sunday Bulletin of St. Sarkis Armenian Apostolic Church

38-65 234th. St. Douglaston, NY, 11363

 Sunday 03/29/2015 

 ԾԱՂԿԱԶԱՐԴ  - PALM SUNDAY

Sunday Readings:

 Song of Songs 1:1-2:3; Zechariah 9:9-15; Philippians 4:4-7; Matthew 20:29-21:17.

Join us in worship this Sunday

Morning Service 10:00 AM

Divine Liturgy 10:45 AM - Sermon 11:45 AM

Fr. Nareg Terterian, Pastor

Մասնակցեցէք Ս. Պատարագին

՝Առաւօտեան Ժամերգութիւն 10։00

Ս. Պատարագ 10։45- Քարոզ 11։45

Տ. Նարեկ Քհնյ. Թրթռեան, Հոգեւոր Հովիւ

News From St. Sarkis Church
Լուրեր Ս. Սարգիս Եկեղեցիէն

Liturgy, Education & Tradition Series 

 

On Friday evening of March 27th, 2015, The Community of St. Sarkis Church will observe the last Lenten Vesper Service of the season.

Following this weeks Vesper Service, there will be a Presentation hosted by the Young Adults Group of St. Sarkis Church. The presenters are Simon & Lara Bardizbanian, Veh Bezdikian, Diana Cava, Nyeree Demirdjan, Michael Gostanian, Tamar Harutunian, and Seta Megherian and they will reflect on the centennial of the Armenian Genocide.


Family Worship

The family worship service was held in St. Sarkis church following Saturday school. The service was attended by the students and parents of the Saturday school and included of the voluntary reading of the holy scriptures by Shahen Fiesel. Following the reading, Fr. Nareg Terterian, Pastor gave a sermon and the students participated by singing and reading prayers.   
Holy Week Calendar
MARCH 29, PALM SUNDAY
Morning Service 
Divine Liturgy
"Trunpatzek"  (Opening of the portal ceremony) 
Procession: Sunday & Saturday School Students
Celebrant REV. FR. NAREG TERTERIAN, Pastor


10:00 AM
10:30 AM
12:45 AM
1:00   PM
MARCH 31, HOLY TUESDAY
Vesper Service  
Services Will Be Presided Over By HIS GRACE BISHOP ANOUSHAVAN TANIELIAN

7:00 PM
APRIL 02, MAUNDY THURSDAY
Divine Liturgy  
Washing of the Feet Service 
Tenebrae (Passion of Christ) 


5:00PM
 
6:00PM
8:00PM
APRIL 03, GOOD FRIDAY
Service of the Entombment 


8:00PM
APRIL 04, GREAT SATURDAY
Holy Communion for Students 
"Jrakalooytz" Easter Eve Vesper Service  
Reading of Scriptures 
Divine Liturgy 
Easter Eve Dinner 
Services Will Be Presided Over By HIS EMINENCE ARCHBISHOP OSHAGAN, PRELATE


10:00AM
6:00PM
6:30PM
7:00PM
8:30PM
APRIL 05, EASTER 
Morning Service  
Divine Liturgy 
Celebrant: HIS GRACE BISHOP ANOUSHAVAN TANIELIAN, VICAR GENERAL

10:00AM
10:30AM

Palm Sunday Candles

Palm Sunday candles are donated by, 
Mr. & Mrs. Raffi & Jeanette Nenejian & children; 
Aram, Levon & Paul 
in memory of their beloved father & grandfather 
BOGHOS NENEJIAN.
Interfaith Service 
Easter Eve Breakfast
Easter Eve Dinner

The Podcast With Fr. Nareg Terterian

Episode 30: An Interview With Mrs. Margaret C. Tellalian-Kyrkostas, Director of The Anthropology Museum of the People of New York. 


- Opening Prayer 

- Among Other Things with Veh

 and Der Nareg

- An Interview with Mrs. Margaret C. Tellurian-Kyrkostas 

 - Bible Reflection
- Hymn of the day: "Vor Verorhnis - 
Որ Վերօրհնիս"

Pontifical Visit
Sunday Of Graduates

St. Sarkis Church is excited about an upcoming event to honor the graduates of 2015!!! 
We are dedicating a special service and luncheon in honor of the members of our community who will be graduating
6th Grade, 
8th Grade, 
High School & College 
 
This will be a very special event and service for both the graduates and their families. We would greatly appreciate you contacting us and letting us know if you are interested in having your child take part in this event. 

Please let us know if you wish to be part of this event and luncheon by emailing: st.sarkisyouthclub@gmail.com or by contacting the church office at:718-224-2275.
Summer Camp 2015
ONE HUNDRED YEARS OF REMEMBRANCE:
NATIONAL EVENTS IN WASHINGTON

The national observance in the United States includes special events that will take place over a three-day period (May 7, 8, 9) in Washington, DC, that includes an ecumenical prayer service, a Pontifical Divine Liturgy, a memorial concert, and an awards banquet honoring those who helped the survivors. The Catholicoi, His Holiness Karekin II, Catholicos of All Armenians, and His Holiness Aram I, Catholicos of the Great House of Cilicia, will be present to preside over the events. Armenians from all over the United States are expected to participate in solidarity and unity. 

Learn more about the national observance in Washington at  www.armeniangenocidecentennial.org.

NEW YORK METRO AREA EVENTS

In New York, commemorative events are being organized by the Armenian Genocide Centennial Committee of America, Eastern Region, for the weekend of April 24 that will take place in New York City. On Friday evening, April 24, services will take place at both St. Vartan Cathedral and St. Illuminator's Cathedral. A candlelight vigil will follow at the United Nations. On Sunday, April 26, a united Divine Liturgy, presided by Archbishop Khajag Barsamian and Archbishop Oshagan Choloyan, will take place in New York City, to be followed by a rally in Times Square that will include the participation of national public figures and cultural performances. The participation of all parish communities and organizations in the Eastern Region is expected to bring together many thousands of Armenian Americans to the "crossroads of the world."


Bible Readings
Աստուածաշնչական Ընթերցումներ

THE EPISTLE OF ST. PAUL TO THE PHILIPPIANS (4.4-7)

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

 

 

ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ՆԱՄԱԿԸ ՓԻԼԻՊՊԵՑԻՆԵՐՈՒՆ (4.4-7) 

Միշտ ուրախ եղէք Աստուծմով. դարձեալ կ՚ըսեմ՝ ուրախ եղէք: Բոլորին հանդէպ հեզ եւ ազնիւ եղէք: Շուտով Տէրը կու գայ: Ոեւէ բան թող չմտահոգէ ձեզ. այլ միշտ ձեր աղօթքներուն եւ աղաչանքներուն մէջ գոհունակ սիրտով Աստուծմէ խնդրեցէք ինչ բանի որ կարիքը կը զգաք, եւ այն ատեն Աստուծոյ խաղաղութիւնը, որ միտքով կարելի չէ հասկնալ, խաղաղ պիտի պահէ ձեր սիրտերն ու միտքերը որոնք Քրիստոս Յիսուսի միացած են:


 

THE GOSPEL OF JESUS CHRIST ACCORDING TO MATTHEW (20.29-21.17)

As Jesus and his disciples were leaving Jericho, a large crowd followed him. Two blind men were sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was going by, they shouted, "Lord, Son of David, have mercy on us!" 

The crowd rebuked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, "Lord, Son of David, have mercy on us!" 
Jesus stopped and called them. "What do you want me to do for you?" he asked. 
"Lord," they answered, "we want our sight." 
Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him. 
As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, saying to them, "Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away." 
This took place to fulfill what was spoken through the prophet: 
"Say to Daughter Zion, 
   'See, your king comes to you, 
gentle and riding on a donkey, 
   and on a colt, the foal of a donkey.'" 
The disciples went and did as Jesus had instructed them. They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on. A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, 
   "Hosanna to the Son of David!" 
   "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" 
   "Hosanna in the highest heaven!" 
When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, "Who is this?" 
The crowds answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee." 
Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves. "It is written," he said to them, "'My house will be called a house of prayer,' but you are making it 'a den of robbers.'" 
The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them. But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple courts, "Hosanna to the Son of David," they were indignant. 
"Do you hear what these children are saying?" they asked him. 
   "Yes," replied Jesus, "have you never read, 
   "'From the lips of children and infants 
   you, Lord, have called forth your praise'?" 
And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.

 

 

 

ՅԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԸ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ ( 20:29-21:17)

Երբ Յիսուս եւ իր աշակերտները Երիքովէն դուրս կ՚ելլէին, մեծ բազմութիւն մը հետեւեցաւ իրեն: Ճամբու եզերքին նստած երկու կոյրեր, երբ լսեցին որ Յիսուս կ՚անցնի, սկսան աղաղակել. «Ողորմէ՛ մեզի, Յիսո՛ւս, Դաւիթի որդի»: Ժողովուրդը սաստեց անոնց որպէսզի լռեն, բայց անոնք աւելի բարձր ձայնով շարունակեցին աղաղակել. «Ողորմէ՛ մեզի, Տէ՛ր, Դաւիթի որդի»: Յիսուս կանգ առաւ, իր մօտ կանչեց կոյրերը եւ հարցուց. «Ի՞նչ կ՚ուզէք որ ընեմ ձեզի»: Անոնք պատասխանեցին. «Տէ՜ր, թող մեր աչքերը բացուին»: Յիսուս գթաց եւ անոնց աչքերուն դպաւ: Կոյրերը անմիջապէս սկսան տեսնել եւ հետեւեցան իրեն: 
Երբ Երուսաղէմի մօտեցան եւ հասան Բեթփագէ, Ձիթենեաց լերան կողին, Յիսուս իր աշակերտներէն երկուքը ղրկեց՝ անոնց պատուիրելով. «Գացէք սա դիմացի գիւղը եւ անմիջապէս հոն կապուած էշ մը պիտի գտնէք իր աւանակին հետ. քակեցէք եւ ինծի բերէք: Եթէ մէկը առարկէ, ըսէք. "Տէրը անոնց պէտք ունի", եւ անմիջապէս թոյլ պիտի տայ ձեզի»: Ասիկա պատահեցաւ, որպէսզի իրականանայ մարգարէին խօսքը. «Երուսաղէմի ըսէք. Ահա քու թագաւորդ քեզի կու գայ. Անիկա հեզ է, նստած իշու մը աւանակին վրայ»: 
Աշակերտները գացին եւ կատարեցին ինչ որ Յիսուս պատուիրեց իրենց: Բերին էշն ու աւանակը եւ իրենց հագուստները անոնց վրայ դրին: Ապա Յիսուս նստաւ աւանակին վրայ: Ժողովուրդէն շատեր իրենց հագուստները կը փռէին ճամբուն վրայ, ուրիշներ ծառերէն ոստեր կը կտրէին եւ կը տարածէին ճամբուն վրայ: Եւ ամբողջ բազմութիւնը, որ թափօրին մէջ Յիսուսի առջեւէն կ՚երթար կամ կը հետեւէր իրեն, կ՚աղաղակէր. «Օրհնութի՜ւն Դաւիթի որդիին, օրհնեալ է ան որ կու գայ Տիրոջ անունով: Օրհնութի՜ւն Բարձրեալին»: 
Երբ Յիսուս Երուսաղէմ մտաւ, ամբողջ քաղաքը դղրդեցաւ: «Ո՞վ է ասիկա», կը հարցնէին քաղաքի բնակիչները. եւ ամբոխը կը պատասխանէր. «Ասիկա Յիսուս մարգարէն է, Գալիլիայի Նազարէթ քաղաքէն»:  
Ապա Յիսուս տաճար մտաւ եւ դուրս վռնտեց բոլոր անոնք որոնք տաճարին մէջ առուծախ կ՚ընէին. լումայափոխներուն սեղանները եւ աղաւնեվաճառներուն աթոռները շրջեց եւ ըսաւ անոնց. «Սուրբ Գիրքերուն մէջ գրուած է. "Իմ տունս աղօթքի տուն պիտի կոչուի", մինչ դուք զայն աւազակներու որջի վերածած էք»: 
Տաճարին մէջ Յիսուսի մօտեցան կոյրեր եւ կաղեր եւ ան բժշկեց զանոնք: Երբ քահանայապետներն ու դպիրները տեսան Յիսուսի կատարած հրաշքները եւ լսեցին աղաղակը մանուկներուն, որոնք տաճարին մէջ կը գոչէին. «Օրհնութի՜ւն Դաւիթի որդիին», բարկացան եւ Յիսուսի ըսին. «Կը լսե՞ս ինչ կ՚ըսեն ատոնք»: Յիսուս պատասխանեց. «Այո՛, չէ՞ք կարդացած Սուրբ իրքին սա խօսքը, թէ "Մանուկներու եւ կաթներ երեխաներու բերնով գովեստ հիւսեցիր"»:  
Ապա Յիսուս ձգեց զանոնք եւ քաղաքէն դուրս ելաւ՝ դէպի Բեթանիա, եւ հոն գիշերեց: 

 


Liturgical Calendar (From Crossroads: E-Newsletter of the Armenian Prelacy)            

PALM SUNDAY

This Sunday, March 29, is Palm Sunday commemorating Jesus' triumphal entry into Jerusalem and the beginning of Holy Week. The Church is joyful after forty days of repentance. Christ is coming into Jerusalem. He is coming in the name of the Lord in fulfillment of the prophecy (Zechariah 9:9-16).
Rejoice, O Jerusalem, and adorn your bridal chamber, O Sion, for behold your King Christ, seated on the new colt, shows meekness and comes to enter into your chamber. ... Cry aloud, Hosanna, blessed is he that comes in the name of the Lord, who has great mercy.  (From the Introit of Palm Sunday).

Obituary
ALEXANDER TERZIAN passed on March 18, 2015. A wake and Funeral Services were held on Monday, March 23rd, 2015 at  Glascott  Funeral Home.
CALENDAR OF EVENTS

 

March 29, 2015 -   Palm Sunday.

April 4, 2015 - Easter Eve Holy Communion & Breakfast for the children

April 5, 2015 - Easter

- April 26-Centennial commemoration of Genocide. Joint united Divine Liturgy in New York City (site to be announced), presided by Archbishop Khajag Barsamian and Archbishop Oshagan Choloyan. To be followed by Times Square gathering "100 Years to Remember."

- May 7, 8, 9-National Armenian Genocide Centennial Commemoration in Washington, DC, organized under the patronage of the Diocese and the Prelacy of the Armenian Apostolic Church. Presided by His Holiness Karekin II, Supreme Patriarch and Catholicos of All Armenians, and His Holiness Aram I, Catholicos of the Holy See of the Great House of Cilicia.May 7, Ecumenical Service at the National Cathedral, 7 pm; May 8, A Journey Through Armenian Music at the Music Center at Strathmore, 7:30 pm; May 8 & 9, Exhibits, Films, and Events at various venues; May 9, Divine Liturgy at the Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception, 10 am; May 9, A Time to Give Thanks, banquet, 6 pm (location to be announced).

- May 16, 2015 - Saturday School Year End Hantes

- October 3, 2015 - Saturday School Dinner Dance Gala

Adds From Sister Organizations










 


This Bulletin has been prepared and designed by Fr. Nareg Terterian

May God's Blessings Be Upon You All.

Like us on Facebook View our videos on YouTube 
 
www.stsarkischurch.net