E-Bulletin Archive 
 Like us on Facebook View our videos on YouTube Find us on Google+

E-Sunday Bulletin of St. Sarkis Armenian Apostolic Church

38-65 234th. St. Douglaston, NY, 11363

 Sunday 03/02/2014 

 ԲՈՒՆ ԲԱՐԵԿԵՆԴԱՆ  - EVE OF THE GREAT LENT

Sunday Readings: Isaiah 58:1-14; Romans 13:11-14:23; Matthew 6:1-21

 

  

Join us in worship this Sunday

Morning Service 10:00 AM

Divine Liturgy 10:45 AM - Sermon 11:45 AM

Fr. Nareg Terterian, Pastor

Մասնակցեցէք Ս. Պատարագին

՝Առաւօտեան Ժամերգութիւն 10։00

Ս. Պատարագ 10։45- Քարոզ 11։45

Տ. Նարեկ Քհնյ. Թրթռեան, Հոգեւոր Հովիւ

 

News From St. Sarkis Church
Լուրեր Ս. Սարգիս Եկեղեցիէն
Poon Paregentan

Please join us tomorrow evening for our Poon Paregantan Celebration. A lavish array of Armenian cuisine, dancing, and entertainment for the children is sure to please ALL!
Please call the church office at: 718-224-2275 to make your reservations.  

Family Worship For March is Scheduled for 03/09/2014

 

Family Worship For March 

Welcome to the Monthly Morning Service of Prayer and Worship for Parents & Children at St. Sarkis church. Here are a few things that you might want to know about our service.

 

  1. We say all the prayers in English.
  2. There is no choir to sing; therefore we sing all the hymns.
  3. Someone from the congregation does the Gospel Reading of the day.
  4. The priest gives a short homily.
  5. We read the confession and take the Holy Communion.
  6. We feel like we are a part of a family of faith.

Join us on Sunday 03/09/2014 at 9:00 AM for our monthly Family Worship Service.

Lent - 2014

Last Sunday's Sermon

Nothing can replace the experience of attending church on Sundays and being part of the Divine Liturgy celebration. However, you can listen to the sermon that was delivered at St. Sarkis Church last Sunday.  

Grace & Peace
A Sermon on Grace & Peace 
(Armenian + English)

Sundays of Lent

 

Come to St. Sarkis Church Every Sunday During Lent

And Explore The Sermon on the Mount; the teachings of Jesus, found in the Gospel of Matthew (chapters 5, 6 and 7).

Ghevontiantz Clergy Gathering
Fr. Nareg Terterian joined the clergy from the Eastern and Canadian Prelacies who gathered on Monday for their annual clergy conference on the occasion of the Feast of St. Ghevont and the Priests, at Holy Cross Church, Troy, New York.

St. Sarkis Youth Club 2014 

As mentioned in last week's Bulletin, each week we will be spotlighting a St. Sarkis Youth Club member in our Bulletin.  Our children are our future! Their accomplishments both within our church and various communities are astounding.  We are excited to share their many accomplishments with you.  We know you will be proud and amazed by our beautiful children.

 

 

Juliet Hagobian

Juliet is currently a 7th grade student, shining bright at Manhasset Middle School, recently earning a report card of straight A's! 
 
St. Sarkis Church has played an instrumental role in her life for many years.  Juliet was 1 1/2 years old when she first walked through the hallways of the classrooms upstairs at St. Sarkis.  Her sister was enrolled in our Sunday School program and she was eager to follow in her sister's footsteps.  When she got a bit older, Juliet too began our Sunday School Program and began attending our Saturday School, which she proudly graduated last June.  Juliet has also attended our St. Sarkis Summer Camp for a few years.  Her precious years and time spent here have been unforgettable, making long lasting friendships and creating life long memories.
 
She has a great passion for sports and has played soccer and volleyball  for many years.  This year Juliet has made the decision to take the season "off" from soccer to devote ample time to her studies.  She is however continuing her love of volleyball and has started her third season on a local CYO team, whose season has just started.
 
Through the years, Juliet has taken interest in various extracurricular activities such as playing piano and clarinet as well as being a Girl Scout.  Recently, Juliet has joined our St. Sarkis Youth Club and as one of our youngest members, she greatly looks forward to many happy years being active with our group and with our church.
 
Looking forward, Juliet sees herself continuing to work hard and excelling in her studies and simply just enjoy being a kid!
 
Juliet, we are so proud of all your hard work and dedication to both your studies and extracurricular activities.  Keep up the great work!
 
Upcoming Events

Attention Class of 2014!!!
St. Sarkis Church is excited about an upcoming event to honor the graduates of 2014!!! 
We are dedicating a special service and luncheon in honor of the members of our community who will be graduating
6th Grade, 
8th Grade, 
High School & College 
this year, in early June.
 
This will be a very special event and service for both the graduates and their families. We would greatly appreciate you contacting us and letting us know if you are interested in having your child take part in this event. 

Please let us know at your earliest convenience by contacting the church office: 718-224-2275
You Are Invited



An Open Forum For 

American-Armenian College & University Students of New York

Saturday, March 15, 2014

2:00 PM | Main Hall | St. Sarkis Church

 

Bible Readings
Աստուածաշնչական Ընթերցումներ

THE EPISTLE OF ST. PAUL TO ROMANS (13:11-14.23)

 Besides this, you know what time it is, how it is now the moment for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we became believers; the night is far gone, the day is near. Let us then lay aside the works of darkness and put on the armor of light;  let us live honorably as in the day, not in reveling and drunkenness, not in debauchery and licentiousness, not in quarreling and jealousy.  Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions.  Some believe in eating anything, while the weak eat only vegetables.  Those who eat must not despise those who abstain, and those who abstain must not pass judgment on those who eat; for God has welcomed them.  Who are you to pass judgment on servants of another? It is before their own lord that they stand or fall. And they will be upheld, for the Lord is able to make them stand.
 Some judge one day to be better than another, while others judge all days to be alike. Let all be fully convinced in their own minds.  Those who observe the day, observe it in honor of the Lord. Also those who eat, eat in honor of the Lord, since they give thanks to God; while those who abstain, abstain in honor of the Lord and give thanks to God.
 We do not live to ourselves, and we do not die to ourselves.  If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's.  For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living.
 Why do you pass judgment on your brother or sister? Or you, why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God.  For it is written,
"As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,
    and every tongue shall give praise to God."
 So then, each of us will be accountable to God.
 Let us therefore no longer pass judgment on one another, but resolve instead never to put a stumbling block or hindrance in the way of another.  I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but it is unclean for anyone who thinks it unclean.  If your brother or sister is being injured by what you eat, you are no longer walking in love. Do not let what you eat cause the ruin of one for whom Christ died.  So do not let your good be spoken of as evil.  For the kingdom of God is not food and drink but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.  The one who thus serves Christ is acceptable to God and has human approval.  Let us then pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.  Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for you to make others fall by what you eat;  it is good not to eat meat or drink wine or do anything that makes your brother or sister stumble.  The faith that you have, have as your own conviction before God. Blessed are those who have no reason to condemn themselves because of what they approve.  But those who have doubts are condemned if they eat, because they do not act from faith; for whatever does not proceed from faith is sin.
 Now to God who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages  but is now disclosed, and through the prophetic writings is made known to all the Gentiles, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith-  to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen.

 

 

ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ՆԱՄԱԿԸ ՀՌՈՄԱՅԵՑԻՆԵՐՈՒՆ (13.11- -14.23)

Սիրոյ այս սկզբունքով ընթացէք, գիտնալով թէ ի՛նչ ժամանակի մէջ կ՚ապրինք: Ժամանակն է որ քունէն արթննանք, որովհետեւ հիմա փրկութիւնը աւելի մօտ է մեզի քան այն ատեն՝ երբ հաւատացինք: Գիշերը ահա կ՚անցնի եւ ցերեկը մօտ է: Ուստի խաւարի գործերէն հեռանանք եւ լոյսի զէնքերը առնենք՝ ապրելու համար այնպէս ինչպէս վայել է լոյսի մէջ քալողներուն, փոխանակ անառակութեամբ, արբեցութեամբ, խառնակեցութեամբ ու պղծութեամբ, կամ նախանձով ու հակառակութեամբ ապրելու: Տէր Յիսուս Քրիստոսի նմանեցէք, եւ մարմնի ցանկութիւնները կատարելու հետամուտ մի՛ ըլլաք:
Հաւատքի մէջ տկարացած մէկը  ընդունեցէք առանց իր խիղճը տանջող կասկածները քննադատելու: Օրինակ, մէկը կը հաւատայ թէ կուռքերու զոհուած միսէն կարելի է ուտել: Ուրիշ մը, որ կասկած ունի այդ մասին, բանջարեղէն կ՚ուտէ միայն: Միս ուտողը թող չարհամարհէ՛ չուտողը, իսկ չուտողը թող չքննադատէ ուտողը, որովհետեւ Աստուած զայն ընդուներ է: Ո՞վ ես դուն որ Աստուծոյ ծառան կը դատես: Տէրը ի՛նք միայն գիտէ՝ իր հաւատքին մէջ կանգո՞ւն է անիկա, թէ ինկած: Բայց վստահ եղէք որ կանգուն պիտի մնայ, որովհետեւ Տէրը կրնայ զայն կանգուն պահել:
Նոյնպէս, ոմանք կը խորհին թէ զԱստուած պաշտելու համար այսինչ օրը աւելի յարմար է քան միւս օրը, մինչ ուրիշներու համար բոլոր օրերը նոյնն են: Իւրաքանչիւրը թող իր համոզումը պահէ: Կը բաւէ որ թէ՛ յատուկ օր մը փնտռողը եւ թէ՛ օրերու միջեւ խտրութիւն չդնողը երկուքն ալ Տէրը պատուել կը խորհին: նոյնպէս ալ, թէ՛ կուռքերու զոհուած միս ուտողը Տէրը կը պատուէ եւ թէ՛ չուտողը, երբ երկուքն ալ Աստուծոյ գոհութիւն կը յայտնեն:
Մեզմէ ոեւէ մէկը ինքն իր անձին համար չ՚ապրիր, ո՛չ ալ ինքն իրեն համար կը մեռնի: Երբ կ՚ապրինք՝ Տիրոջ համար կ՚ապրինք, եւ եթէ կը մեռնինք՝ Տիրոջ համար կը մեռնինք. որ կը նշանակէ թէ ըլլա՛յ կեանքի եւ ըլլա՛յ մահուան մէջ՝ Տիրոջ կը պատկանինք: Ատոր համար ալ Քրիստոս մեռաւ եւ վերակենդանացաւ, որպէսզի մեր Տէրը ըլլայ թէ՚՛կեանքի եւ թէ՛ մահուան մէջ հաւասարապէս: Ինչո՞ւ կը դատես ուրեմն եղբայրդ, կամ ինչո՞ւ զայն կ՚արհամարհես: Բոլորս ալ Քրիստոսի ատեանին դիմաց պիտի կանգնինք, որովհետեւ մարգարէութեան մէջ գրուած է.
�Ես ինձմով կ՚երդնում,- կ՚ըսէ Տէրը,- 
որ ամէն ծունկ պիտի խոնարհի առջեւս 
եւ ամէն լեզու պիտի խոստովանի
թէ ե՛ս եմ Աստուածը�: 
Քանի ուրեմն մեզմէ իւրաքանչիւրը իր անձին համար հաշիւ պիտի տայ Աստուծոյ, այսուհետեւ դադրինք զիրար քննադատելէ, եւ փոխարէնը ջանանք մեր եղբայրներուն գայթակղութեան եւ մեղանչումին պատճառ չդառնալ: 
Յիսուս Քրիստոսով հետեւեալը ապահովապէս գիտեմ, թէ ինքնին պիղծ բան չկայ: Բան մը պիղծ կ՚ըլլայ ա՛յն մարդուն համար, որ զայն պիղծ կը համարէ: Եթէ գիտես թէ քու ուտելովդ եղբօրդ խղճմտանքը կը վիրաւորես, սիրով շարժած չե՛ս ըլլար երբ ուտես: Քու կերակուրովդ պատճառ մի՝ դառնար որ կորսուի եղբայրդ, որուն համար Քրիստոս մեռաւ: Առիթ մի՛ տար որ բարի եւ ուղիղ սեպած բանդ հայհոյութեան պատճառ դառնայ: Որովհետեւ Աստուծոյ արքայութիւնը կերակուր կամ ըմպելիք չէ, այլ արդարութիւն, խաղաղութիւն եւ խնդութիւն, Սուրբ Հոգիէն տրուած: Եւ ով որ ասոնցմով կը ծառայէ Քրիստոսի, անիկա Աստուծոյ հաճելի կ՚ըլլայ եւ մարդոց գովելի:
Արդ, այսուհետեւ խաղաղութիւն փնտռենք եւ աշխատինք իրարու հաւատքը ամրապնդել: Չըլլա՜յ որ կերակուրի պատճառով Աստուծոյ գործը քանդես: Ամէն բան մաքուր է ինքնին. բայց սխալ է բան մը ուտել, երբ ատիկա ուրիշ մը կը գայթակղեցնէ: Աւելի ճիշդ է՝ ո՚չ միս ուտել, ո՚չ գինի խմել, ո՚չ ալ ուրիշ ոեւէ բան ընել՝ որով եղբայրդ կը գլորի կամ կը գայթակղի կամ կը տկարանայ: Այս մասին քու համոզումդ քու եւ Աստուծոյ միջեւ թող մնայ: Երանի՜ անոր որ ինքզինքը դատապարտութեան չ՚ենթարկեր այնպիսի բաներով՝ որով իր ընկերոջ փորձութեան պատճառ կ՝ըլլայ: Միւս կողմէ, եթէ մէկը կասկած ունի իր կերածին անմաքրութեան մասին, Աստուծոյ դատապարտութեան ենթակայ է եթէ ուտէ, որովհետեւ իր արարքը հաւատքի արդիւնք չէ: Եւ ինչ որ հաւատքէն չի գար՝ մեղք է:
Փա՜ք տանք Աստուծոյ, որ կրնայ ձեզ ձեր հաւատքին մէջ հաստատուն պահել այն աւետարանով որ բերի ձեզի Յիսուս Քրիստոսը քարոզելով։ Այդ աւետարանը Աստուծոյ փրկութեան ծրագրին յայտնութիւնն է, որ անցեալ բոլոր ժամանակներուն մէջ ծածուկ մնացած էր։ Այժմ այդ խորհուրդը, մարգարէական գրութիւններով յայտնուած, մշտնջենաւոր Աստուծոյ հրամանով բոլոր հեթանոսներուն ծանուցուեցաւ, որպէսզի ամէն ոք հաւատայ եւ հնազանդի Քրիստոսի։ Ուստի Յիսուս Քրիստոսի միջոցաւ յաւիտեան փա՜ռք Աստուծոյ, որ ի՛նք միայն իմաստուն է։ Ամէն
։

 

 

THE GOSPEL OF JESUS CHRIST ACCORDING TO MATTHEW (6:1-21)

Beware of practicing your piety before others in order to be seen by them; for then you have no reward from your Father in heaven. 
 "So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I tell you, they have received their reward.  But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,  so that your alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you. 
 "And whenever you pray, do not be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, so that they may be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward.  But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. 
 "When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words.  Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 
 "Pray then in this way: 
Our Father in heaven,
    hallowed be your name.
     Your kingdom come.
    Your will be done,
        on earth as it is in heaven.
     Give us this day our daily bread.
     And forgive us our debts,
        as we also have forgiven our debtors.
     And do not bring us to the time of trial,
        but rescue us from the evil one.
 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you;  but if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses. 
 "And whenever you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces so as to show others that they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward.  But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that your fasting may be seen not by others but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. 
 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal; but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal.  For where your treasure is, there your heart will be also.


 

 ՅԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԸ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ (6.1-21)

 

Զգո՛յշ, Աստուծոյ հանդէպ ձեր պարտաւորութիւնները մարդոց ներկայութեան մի՛ կատարէք ցոյցի համար, որովհետեւ այդ պարագային վարձատրութիւն պիտի չստանաք ձեր երկնաւոր Հօրմէն:

Երբ ողորմութիւն կ՚ուզես տալ՝ փող ու թմբուկով մի՜ ըներ, մարդոց ուշադրութիւնը գրաւելու համար, ինչպէս կեղծաւորները կ՚ընեն ժողովարաններու մէջ եւ հրապարակներու վրայ՝ մարդոցմէ գովասանք ընդունելու ակնկալութեամբ: Վստահ եղէք, միայն այդ է անոնց վարձատրութիւնը: Ընդհակառակը, դուն երբ ողորմութիւն պիտի տաս, ձախ ձեռքդ թող չգիտնայ թէ ի՜նչ կ՚ընէ աջ ձեռքդ: Այսպիսով ողորմութիւնդ գաղտնի ըրած կ՚ըլլաս, եւ քու երկնաւոր Հայրդ որ անտեսանելի է, բայց կը տեսնէ կատարածդ, քեզ պիտի վարձատրէ յայտնապէս:
Նմանապէս, երբ կ՚աղօթես՝ կեղծաւորներուն մի՛ նմանիր, որոնք կը սիրեն ժողովարաններու մէջ եւ հրապարակներու անկիւնը աղօթել, որպէսզի մարդիկ իրենց աղօթելը տեսնեն: Վստահ եղէք, միայն այդ է անոնց վարձատրութիւնը: Այլ երբ պիտի աղօթես, մտի՛ր սենեակդ, գոցէ՛ դուռը եւ աղօթէ քու երկնաւոր Հօրդ, որ անտեսանելի է. եւ Հայրդ որ կը տեսնէ կատարածդ, քեզի պիտի հատուցէ յայտնապէս: Տակաւին, երբ կ՚աղօթես, մի՛ շատախօսեր հեթանոսներուն նման, որոնք կը կարծեն որ եթէ երկար աղօթեն՝ Աստուած պիտի լսէ զիրենք: Արդ, մի՛ նմանիք անոնց, որովետեւ ձեր Հայրը գիտէ ինչ որ պէտք է ձեզի, նոյնիսկ երբ տակաւին իրմէ խնդրած չէք:
Ուրեմն այսպէ՜ս աղօթեցէք.-
�Հայր մեր երկնաւոր,
սրբաբանուի՜ անունդ.
թող գայ արքայութիւնդ,
թող կատարուի քու կամքդ,
ինչպէս որ երկինքի մէջ՝
այնպէս ալ երկրի վրայ: 
Ամենօրեայ մեր հացը
այսօր եւս տուր:
Ներէ՛ մեր յանցանքները,
ինչպէս որ մենք կը ներենք
անոնց՝ որոնք մեզի դէմ
նոյնպէս յանցանք կը գործեն:
Եւ թոյլ մի՜ տար
որ փորձութեան մէջ իյնանք.
այլ մեզ չարէն ազատէ:
Որովհետեւ քո՜ւկդ են միշտ՝
արքայութիւնը, զօրութիւնը եւ փառքը. ամէն�:
Եթէ մարդոց ներէք իրենց յանցանքները, ձեր երկնաւոր Հայրն ալ պիտի ներէ ձեզի: Իսկ եթէ մարդոց չներէք իրենց յանցանքները, ձեր երկնաւոր Հայն ալ պիտի չներէ ձեր յանցանքները:
Երբ ծոմ կը պահէք, տրտումերես մի՛ ըլլաք կեղծաւորներուն նման, որոնք իրենց երեսը կը կախեն, որպէսզի մարդոց ցոյց տան թէ ծոմ կը պահեն: Վստահ եղէք, միայն այդ է իրենց վարձատրութիւնը: Ընդհակառակը, երբ ծոմ պահես, օծէ՛ գլուխդ եւ լուա՛ երեսդ, որպէսզի մարդիկ չգիտնան թէ ծոմ կը պահես. եւ Աստուած որ անտեսանելի է, բայց կը տեսնէ կատարածդ, քեզ պիտի վարձատրէ յայտնապէս:

Ձեր հարստութիւնը մի՛ դիզէք երկրի վրայ, ուր ցեցն ու ժանգը կը կրծեն ու կը փտեցնեն եւ կամ գողերը տանդ պատը քանդելով ներս կը մտնեն ու կը գողնան զայն: Այլ ձեր հարստութիւնը երկինքի մէջ դիզեցէք, ուր ցեցն ու ժանգը չեն կրնար կրծել եւ փտեցնել զայն եւ ոչ ալ գողերը կրնան տանդ պատը քանդելով ներս մտնել եւ գողնալ: Որովհետեւ ձեր հարստութիւնը ուր որ է, հոն կ՝ըլլայ նաեւ ձեր սիրտը: 

Requiem Services
 
 
 
Obituary
- Mr. GARBIS KERIMIAN, passed on February --, 2014. Funeral services took place on Monday, February 24, 2014 at St. Sarkis Church. We extend our heartfelt condolences to his family. May he rest in peace.
Liturgical Calendar (From CrossRoads E Newsletter)
Տօնացոյց

VARTANANTZ

On Thursday, February 27, the Armenian Church celebrated the Feast of Vartanantz, commemorating the war between pagan Persia and Christian Armenia in 451. The king of Persia ordered all Christians under his rule to abandon Christianity and embrace Zoroastrianism. The Armenian clergy and ruling princes refused to follow this dictum. As recorded by the historian Yeghishe, the Christian soldiers took an oath to fight the enemies of truth: "We are ready for persecution and death and every affliction and torture for the sake of the holy churches which our forefathers entrusted to us by the power of the coming of our Lord Jesus Christ, whereby we were reborn ourselves by torments and blood. For we recognize the Holy Gospel as our Father, and the apostolic universal church as our Mother. Let no evil partition come between us to separate us from her."
Vartan Mamigonian was the leader of the Armenians in the decisive battle of Avarayr, and although outnumbered, the Armenians put up a valiant defense. Vartan and many of his soldiers were killed, but the Persians suffered greater casualties and with this battle the Persians recognized the strong commitment the Armenians had for their Christian faith.
On the eve of the battle of Avarayr, Vartan spoke to his men, assuring them that righteousness was on their side and encouraged them to be brave and fearless:
"I entreat you, therefore, my brave companions, especially because many of you surpass me in valor and precede me in princely rank. But since you, of your own free will, have selected me as your leader and commander, let my words be pleasant and agreeable to you all, great and small: Fear not the heathen hordes and never turn your backs to the frightful sword of mortal men; because should our Lord grant us victory, we shall destroy their might and the cause of righteousness shall be exalted. But if the time has come for us to meet a holy death in this battle, let us accept our fate with joyful heart, without mingling cowardice with our valor and courage. ... Our Commander is not a mere man, but the Commander-in-chief of all martyrs. Fear is a sign of doubt; but as we have repudiated doubt long since, let fear also disappear from our hearts and minds."
The struggle continued for more than thirty years. In 484 Vahan Mamigonian, nephew of Vartan, successfully negotiated the Treaty of Nvarsag, the first document in history granting religious freedom and home rule, preceding the Magna Charta by nearly 750 years.

150 FATHERS OF HOLY COUNCIL OF CONSTANTINOPLE
This Saturday, March 1, we celebrate the Feast of the 150 Fathers of the Council of Constantinople, the second ecumenical council convened by Emperor Theodosius in 381. This council confirmed the work of the first council at Nicaea, and added five articles to the Nicene Creed regarding the Holy Spirit, the Church, Baptism, and Resurrection. The Council of Constantinople is one of the three ecumenical councils recognized by the Armenian Church.
 
POON PAREGENTAN
This Sunday, March 2, is Poon Paregentan, the eve of Great Lent (Medz Bahk). Poonmeans "real" or "genuine," and distinguishes this paregentan from others in the liturgical calendar prior to other periods of fasting. Paregentan literally means "good living."
Poon Paregentan ushers the faithful into the Lenten period of fasting, penance and reconciliation. During Lent the Church takes on a solemn appearance. The altar curtain is closed starting from the evening of Poon Paregentan, symbolic of the expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden. Holy Communion is not offered during Lent and the faithful are encouraged to use this period leading to Easter as a time of prayer and meditation to strengthen their faith.
Paregentan Sunday is the last day before the start of Lent. It is marked with good and abundant food, merriment, entertainment and festivities of various kinds. Traditionally, all the food in the house that is forbidden during Lent would be consumed on Paregentan and leftovers would be given to non-Christian neighbors. During Lent all animal products, including dairy and eggs, are forbidden. The earliest Armenian tradition was even stricter and was referred to as Aghouhatz (salt and bread) because of its stringent restrictions.
 
GREAT LENT BEGINS MONDAY
Great Lent (Medz Bahk or Karasnortk) begins this Monday, March 3. Great Lent is the longest of the fasts in the liturgical calendar. It begins on the Monday immediately following Poon Paregentan, and continues for 40 days until the Friday before the commemoration of the raising of Lazarus on the Saturday before Palm Sunday. A new period of fasting begins during Holy Week.
Great Lent, a time of penance, abstinence, and devotion, is a very personal spiritual journey that is based on the 40 days Christ spent in the wilderness following his baptism. "Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. He fasted forty days and forty nights, and afterward he was famished" (Matthew 3:1-2).
Ladies Guild Coffee Hour
Join St. Sarkis Church Ladies Guild Fellowship Hour every Sunday following Church services.


This Sunday's Fellowship Hour will be held in Pagoumian Hall and is Hosted By:  

Mrs. Ema Baklajian &
Mrs. Aghavni Bodrigian

 

 


 

Join Yeraz

Yeraz Dance Ensemble
Join the Yeraz Dance Ensemble.  Learn to dance, meet new friends, enjoy Armenian music. 

Experienced and inexperienced dancers welcome.  
 
For more information call (516) 364-9228
Join Basketball Team

Junior Boys Team: - Ages 9-14
Senior Boys Team: - Ages 15-18
Girls Team: - Ages 11-18
Men's Team: - Ages 19 and over
Those interested in trying out should call Mr. Edward Barsamian at 212-689-6273 or 718-458-7629 or the Church Office 718-224-2275.
CALENDAR OF EVENTS

 

- March 1, 2014 - Poon Paregentan


- Friday March 7, 2014

What Is Lent? 

A Presentation By St. Sarkis Church Youth Club Members

Fellowship hour by Parents

  

- Friday March 14, 2014

Commentary On The Nicene Creed By Deacon Shant Kazanjian,

Director of the Armenian Religious Education Council of the Armenian Prelacy

Fellowship hour by the Senior Citizens Group

  

- March 15, 2014 - An Open Forum For American-Armenian College & University Students of New York

 

Friday March 21, 2014

A Reflection on the Commentary of Badark of Hovhenes Arjishetsi

by His Grace Anoushavan Tanielian, Ph.D. Vicar General

Fellowship hour by the Ladies Guild

 

- March 23, 2014 - General Membership & Elections

 

- Friday March 28, 2014

In The Garden Of Gethsemane A Meditation by Fr. Nareg Terterian, Pastor

Fellowship hour by the Saturday School PTA

 

- Friday April 4, 2014

Saints & Sainthood A Lecture by Fr. Mesrob Lakissian,

Pastor of St. Illuminator's Armenian Cathedral

Fellowship hour by the Choir

 

- Friday April 11, 2014

The Passion Of Christ

A Lecture by Dr. Gregory Kazanjian, DDS

Fellowship hour by the Young Adults

  

- April 13, 2014 - Palm Sunday

  

- Saturday, April 19: Easter Eve Holy Communion & Breakfast for the Children

 

- April 20, 2014 - Easter

 

- June 1st, 2014 - Ladies Guild Annual Brunch

 

- Friday, October 3: Saturday School Dinner Dance Gala

 
Adds From Sister Organizations




This Bulletin has been prepared and designed by Fr. Nareg Terterian

May God's Blessings Be Upon You All.

Like us on Facebook View our videos on YouTube 
Join Our Mailing List 
www.stsarkischurch.net