ENGLISH:
The Marianist Family unites in praying the Magnificat on Fridays. 
Mary's Magnificat reminds us of our call to work for justice in the world.

La Familia Marianista se une los viernes para rezar el Magníficat. 

El Magníficat de María nos recuerda nuestro compromiso de trabajar para la justicia en al mundo.

 FRANÇAIS:  

La Famille Marianiste se rassemble le vendredi pour prier le Magnificat. 

Le Magnificat de Marie nous rappelle notre engagement à oeuvrer pour la justice dans le monde.

  
MARIANIST WORKS OF JUSTICE
August 2014

Cuba: Hardship, and Faith, Endure

 

"His mercy is from age to age, on those who fear him."  

Click to enlarge image

 

A visitor to Cuba today cannot but immediately note two tragic realities: 1. The clock seems to have stopped sometime before the 1960's. 2. Behind the decay and neglect of the past 6 decades lie the ruins of a once magnificently beautiful jewel of a land. In their antiquated autos or by horse or bicycle, the people of Cuba go about their lives with great hardship, making due as best they can, navigating a society that offers them little hope and little consolation.

For this reason, the role of the Church is vital for the people of Cuba. The Marianists have two communities and two parishes in Cuba, a Foundation of the Province of Spain: one in Vertientes, and another in Pinar del Rio. While they are separated by hundreds of kilometers, there is a unity brought about by the common Charism that animates each one. Six members of the SM serve in these communities and works. Since Catholic schools are not permitted, our lay religious and priests minister in the parishes through liturgical, sacramental and social action. As communities of faith and support, they provide a witness to God's consoling presence and Mary's loving protection. Let us keep them, and all the people of Cuba in our prayers.
Click to enlarge image
 

 

Cuba: Las privaciones y la fe continúan

 

"Su misericordia se extiende de generación en generación, para los que le temen."

 

Un visitante de la Cuba de hoy no puede dejar de notar de inmediato dos trágicas realidades:1. El reloj parece haberse detenido en algún momento antes de la década de 1960. 2. Detrás de la decadencia y el abandono de las últimas 6 décadas, yacen las ruinas de la que fuera una vez magnífica hermosa joya del Caribe. En sus autos anticuados o a caballo o en bicicleta, los cubanos van por la vida con gran dificultad, haciendo lo mejor que pueden, navegando por una sociedad que les ofrece pocas esperanzas y poco consuelo.
Click to enlarge image
Por esta razón, el papel de la Iglesia es de vital importancia para el pueblo de Cuba. Los Marianistas tienen dos comunidades y dos parroquias en Cuba, una Fundación dependiente de la Provincia de España. Una está en Vertientes, y la otra en Pinar del Río. Aunque están separados por cientos de kilómetros, hay una unidad provocada por el carisma común que anima a cada uno. Seis miembros de la SM sirven en estas comunidades y obras. Dado que no se permiten las escuelas católicas, nuestros religiosos laicos y sacerdotes trabajan en misión en las parroquias a través de la acción litúrgica, sacramental y social. Como comunidades de fe y de apoyo, proporcionan un testimonio de la presencia consoladora de Dios y de la protección amorosa de María. Tengámosles presentes, a ellos y a todo el pueblo de Cuba, en nuestras oraciones.

Cuba: Epreuves, Foi, Support


"Sa miséricorde s'étend d'âge en âge sur ceux qui Le craignent."  

Click to enlarge image
Dès son arrivée à Cuba, un visiteur d'aujourd'hui ne peut que noter deux réalités tragiques: 1. L'horloge semble s'être arrêtée depuis les années 60. 2. Le délabrement et le laisser à l'abandon des 6 dernières décennies traînent derrière eux les ruines de ce qui était autrefois une magnifique perle de pays. Dans leurs autos désuètes, à cheval ou à bicyclette, les habitants de Cuba mènent une vie très difficile en faisant ce qu'ils peuvent au milieu d'une société qui leur offre peu d'espoir et de consolation.

 

C'est la raison pour laquelle le rôle de l'Eglise est vital pour les habitants de Cuba. Les Marianistes ont deux communautés et deux paroisses à Cuba, fondations de la Province
d'Espagne: l'une à Vertientes et l'autre à Pinar el Rio. Bien que séparées par des centaines de
kilomètres, leur unité se nourrit du charisme commun qui anime chacune d'elles. Six religieux de la SM animent ces communautés et ces œuvres. Puisque les écoles ne sont pas autorisées, nos religieux, laïcs et prêtres assurent leur ministère dans les paroisses à travers l'action
liturgique et sacramentelle et les activités sociales. Communautés de foi et de soutien, elles témoignent de la présence consolante de Dieu et de la protection aimante de Marie. Prions pour elle et pour le peuple de Cuba.  

A special thanks to our content contributers/ Un agradecimiento especial a nuestros contribuidores de contenido/ Un merci spécial à nos contributeurs de contenu:

Photos, Content, Write-Up: Michael McAward, SM 

 Translations: Michael McAward, SM; Victor Augusto Ferreira de Aguiar, SM  



MAGNIFICAT ENGLISH

 

My soul magnifies the Lord, and

my spirit rejoices in God my Savior, for he has looked with favor on the lowliness of his servant.

 

From now on all generations will call me blessed for the Mighty One has done great things for me, and holy is his name. 

His mercy is for those who fear him from generation to generation. He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts.

 

He has brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly;

he has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty.


He has helped his servant Israel, remembering his mercy, according to our ancestors, to Abraham 
and to his descendants forever.

 


Proclama mi alma la grandeza del Señor, se alegra mi espíritu en Dios mi Salvador, porque ha mirado la humillación de su esclava.
 
Desde ahora me felicitarán todas las generaciones porque el Poderoso ha hecho obras grandes por mí.
Su nombre es Santo y su misericordia llega a sus fieles de generación en generación.
 
Él hace proezas con su brazo, dispersa a los soberbios de corazón. Derriba del trono a los poderosos y enaltece a los humildes. A los hambrientos los colma de bienes y a los ricos despide vacíos.
 
Auxilia a Israel su siervo, acordándose de su santa alianza según lo había prometido a nuestros padres en favor de Abrahán y su descendencia por siempre.    

MAGNIFICAT FRANÇAIS

Mon âme exalte le Seigneur,  
Exulte mon esprit en Dieu, 
mon Sauveur! Il s'est penché sur son humble servante; Désormais, tous les âges me diront bienheureuse.

Le puissant fit pour moi des merveilles; Saint est son nom! Son amour s'étend d'âge en âge Sur ceux qui le craignent.

Déployant la force de son bras,  
Il disperse les superbes.  
Il renverse les puissants de leurs trônes, Il élève les humbles.

Il comble de biens les affamés, Renvoie les riches les mains vides.  
Il relève Israël, son serviteur, Il se souvient de son amour, De la promesse faite à nos pères, En faveur d'Abraham et de sa race, à jamais.

 

WCMF_logo World Council of the
Marianist Family

Conseil Mondial de la Famille Marianiste

 

Consejo Mundial de la Familia Marianista

 

More / Plus / Más information:

 

Subscribe / S'inscrire / Suscribirse:

Archives / Archives / Archivos:  

Magnificat Archives 

 

Editor:   

Jeannie Pinpin, marianistmagnificat@gmail.com