VIERNES / VENDREDI / FRIDAY

MAGNIFICAT

December 2013

WCMF_logo
World Council of the Marianist Family
Conseil Mondial de la Famille Marianiste

  Consejo Mundial de la Familia Marianista  

Greetings!
 
ENGLISH: The Marianist Family unites in praying the Magnificat on Fridays. Mary's Magnificat reminds us of our call to work for justice in the world.

 

ESPAÑOLLa Familia Marianista se une los viernes para rezar el Magníficat. El Magníficat de María nos recuerda nuestro compromiso de trabajar para la justicia en al mundo.

 

FRANÇAIS: La Famille Marianiste se rassemble le vendredi pour prier le Magnificat. Le Magnificat de Marie nous rappelle notre engagement à oeuvrer pour la justice dans le monde. 

Marianist Works of Justice
Deutsch 日本語
MAGNIFICAT FRANÇAIS

Mary French
 
Mon âme exalte le Seigneur,
Exulte mon esprit en Dieu,
mon Sauveur! Il s'est penché sur son humble servante; Désormais, tous les âges me diront bienheureuse.
 
Le puissant fit pour moi des merveilles; Saint est son nom! Son amour s'étend d'âge en âge Sur ceux qui le craignent.
 
Déployant la force de son bras,
Il disperse les superbes.
Il renverse les puissants de leurs trônes, Il élève les humbles.
 
Il comble de biens les affamés, Renvoie les riches les mains vides.
 
Il relève Israël, son serviteur, Il se souvient de son amour, De la promesse faite à nos pères, En faveur d'Abraham et de sa race, à jamais.
------------------------------------------------- 
 
Mary Spanish

Proclama mi alma la grandeza del Señor, se alegra mi espíritu en Dios mi Salvador, porque ha mirado la humillación de su esclava.
 
Desde ahora me felicitarán todas las generaciones porque el Poderoso ha hecho obras grandes por mí.
Su nombre es Santo y su misericordia llega a sus fieles de generación en generación.
 
Él hace proezas con su brazo, dispersa a los soberbios de corazón. Derriba del trono a los poderosos y enaltece a los humildes. A los hambrientos los colma de bienes y a los ricos despide vacíos.
 
Auxilia a Israel su siervo, acordándose de su santa alianza según lo había prometido a nuestros padres en favor de Abrahán y su descendencia por siempre.
 -------------------------------------------------
MAGNIFICAT ENGLISH
 
Mary English

My soul magnifies the Lord, and
my spirit rejoices in God my Savior,
for he has looked with favor on the lowliness of his servant.
 
Surely, from now on all generations will call me blessed; 
for the Mighty One has done great things for me, and holy is his name.
 
His mercy is for those who fear him from generation to generation.
 
He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts.
 
He has brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly;
he has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty.

He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, according to our ancestors, to Abraham 
and to his descendants forever.

*******************************************
A special thanks to our content contributers/ Un agradecimiento especial a nuestros contribuidores de contenido/ Un merci spécial à nos contributeurs de contenu:

Photos, Content, Write-Up:
Kim, Kyung Nam (Christina)


English:

 

MUSIC MINISTRY IN EAST TIMOR 
Liquidoe, East Timor 
 
  

Kim, Kyung Nam (Christina is her Christian name) is a Korean lay Marianist. She is also a gifted teacher and musician. After retirement she was looking for a place to use her talents to serve the poor children of our world. She found an opportunity in East Timor and spent the last two summers teaching music to the children in the town of Liquidoe.  

 

First she had to learn the language (Tetun). It was difficult to get even simple instruments in East Timor so she brought many of them from Korea. Christina felt that music could be a way to lift up the spirits of the children and unite them with the bigger world. Finally she founded a children's instrumental ensemble. All the people were surprised and said it was a miracle for such a small island as East Timor.  

 

"For me, it was the spirit of God's love working through the harmony of the children's music. My hope is that making music can help the children, at least for a moment, forget their tough life. I see my volunteer work in East Timor as a way to be a Marianist servant. 'I have done no more than my duty.'"

 

Français:

MUSIQUE DU MINISTÈRE AU
TIMOR ORIENTAL
Liquidoe, East Timor 
   
 

   

Kim, Kyung Nam ( Christina est son nom de baptême ) est un coréen Laïques Marianistes . Elle est aussi un enseignant doué et musicien . Après sa retraite, elle a été à la recherche d' un lieu d'utiliser ses talents au service des enfants pauvres de notre monde . Elle a trouvé une opportunité dans le Timor oriental et a passé les deux derniers étés à enseigner la musique aux enfants dans la ville de Liquidoe .

D'abord, elle a dû apprendre la langue ( Tetun ) . Il était difficile d'obtenir même de simples instruments au Timor oriental alors elle a beaucoup d'entre eux de la Corée . Christina a estimé que la musique pourrait être un moyen de lever les esprits des enfants et de les unir avec le plus grand monde . Enfin , elle a fondé ensemble instrumental pour enfants . Tous les gens ont été surpris et a dit que c'était un miracle pour une si petite île comme le Timor oriental .

"Pour moi , c'était l'esprit de l'amour de Dieu à l'œuvre à travers l' harmonie de la musique des enfants. Mon espoir est que la musique peut aider les enfants , au moins pour un moment , oublier leur vie difficile. Je vois mon travail de bénévole au Timor oriental comme un moyen d'être un serviteur marianiste . 'Je n'ai rien fait de plus que mon devoir.' "

Español:
 
 
MÚSICA MINISTERIO EN
TIMOR ORIENTAL 
Liquidoe, East Timor 
  

  

Kim Kyung Nam (Christina es su nombre de pila) es un coreano yacía Marianista. Ella es también un talentoso maestro y músico. Después de la jubilación que estaba buscando un lugar para usar sus talentos para servir a los niños pobres de nuestro mundo. Ella encontró una oportunidad en Timor Oriental y pasó los dos últimos veranos enseñando música a los niños en la ciudad de Liquidoe.


Primero tuvo que aprender el idioma (tetun). Era difícil conseguir incluso instrumentos simples en Timor Oriental para que ella trajo a muchos de ellos procedentes de Corea. Christina sintió que la música puede ser una manera de levantar el ánimo de los niños y se unen con el mundo más grande. Finalmente fundó conjunto instrumental infantil. Toda la gente estaba sorprendida y dijo que era un milagro para una isla tan pequeña como Timor Oriental.

"Para mí, fue el espíritu del amor de Dios que obra a través de la armonía de la música de los niños. Mi esperanza es que lo que la música puede ayudar a los niños, al menos por un momento, olvidarse de su vida dura. Veo mi trabajo como voluntaria en Timor Oriental como una manera de ser un siervo Marianista. "No he hecho nada más que mi deber."
 
**************************************************************
More / Plus / Más information:
Subscribe / S'inscrire / Suscribirse: Magnificat 
 
Archives / Archives / Archivos: Magnificat 

  

Editor, Jeannie Pinpin: marianistmagnificat@gmail.com