CETPA Monthly Newsletter / Boletín Mensual
April/Abril 2015
Join Our Mailing List








April Birthdays
Cumpleaños de Abril
 
Henry Higuita
April 3

Jonathan Guy
April 16

Natalie Velasquez
April 22

Marieke van Nuenen
April 23
  
 


April Aniversaries
Aniversarios de Abril

Salma Ibarra
04/01/2014

Rosendo Rodríguez
04/10/2014

Phyllis Poole
04/23/2014

  
Quick Links...


 

 

 

It is not 'good-bye' but hasta luego.

By Pierluigi Mancini, Ph.D.

CEO

 

Marcela Espinosa, R.N.

I begin this month with mixed feelings, I am deeply saddened to lose our wonderful nurse Marcela Espinosa, R.N. but happy that she has found an opportunity to grow professionally.  Marcela began at CETPA in 2008 as a part time nurse while completing her requirements to become a Registered Nurse (R.N.).  Marcela quickly became part of our family and an integral part of the care that we provide all of our clients. Marcela not only provided the nursing assessment and medical consultations but she also took the time to make sure our clients understood what was being provided to them in terms of counseling and pharmacology.  Marcela is truly one of a kind.  We wish you the best life has to offer and you will always have a home at CETPA.  It is not 'good-bye' but hasta luego.

 

##########

 

No es 'adiós', sino hasta luego

Por Pierluigi Mancini, Ph.D.

Director

 

Comienzo el mes de Abril con una mezcla de sentimientos, estoy profundamente entristecido de perder nuestra maravillosa enfermera Marcela Espinosa, RN pero feliz de que ella ha encontrado una oportunidad de crecer profesionalmente. Marcela empezó a trabajar en CETPA en el 2008 como una enfermera a tiempo limitado mientras completaba sus requisitos para convertirse en una enfermera registrada (RN). Marcela se convirtió rápidamente en parte de nuestra familia y una parte integral de la atención que ofrecemos a todos nuestros clientes. Marcela no sólo proporcionó la valoración de enfermería y consultas médicas pero también tomó el tiempo para asegurarse de que nuestros clientes entendieran lo que se les estaba proporcionando en términos de asesoramiento y farmacología. Marcela es verdaderamente una joya. Te deseamos lo mejor de la vida tiene que ofrecer y siempre tendrás un hogar en CETPA. No es 'adiós', sino hasta luego. 

Dr. Mancini goes to Washington

 

On April 10th Dr. Mancini was invited to present to the Congressional Hispanic Caucus Institute (CHCI) class of 2015 about Latino Behavioral Health and Developmental Disabilities.  The 18 members lead by Crista Arias and Francisco Mazariegos were very attentive and asked wonderful questions about this important topic.  These students are fulfilling internships at the Capitol. Dr. Mancini as the Board Chair for the National Latino Behavioral Health Association often travels to educate key constituencies about the realities, the barriers and potential solutions for improving behavioral health services to Latinos in the United States.

 

 

El doctor Mancini viaja a Washington

 

El 10 de abril del presente el doctor Mancini fue invitado a dar una presentación a la clase del 2015 de la Junta Política Hispana del Congreso de los Estados Unidos (CHCI por sus siglas en inglés).  El doctor Mancini presentó el tema de salud mental, adicciones y discapacidades de desarrollo en la comunidad Latina. Los 18 miembros de la junta, organizados por Crista Arias y Francisco Mazariegos, estuvieron muy atentos y formularon muy buenas preguntas sobre este importante tema. Estos estudiantes están cumpliendo con pasantías en el Capitolio en Washington, D.C. El doctor Mancini como Presidente de la Junta Directiva de la Asociación Nacional de Salud Mental Latina viaja frecuentemente para educar a los principales grupos interesados acerca de las realidades, las barreras y las posibles soluciones para mejorar los servicios de salud mental para los Latinos en los Estados Unidos.

April is National Minority Health Month

 

CETPA would like to invite you to help us raise public awareness about health and health care disparities that continue to affect racial and ethnic minorities and efforts to advance health equity.

 

The theme for National Minority Health Month 2015 is "30 Years of Advancing Health Equity | The Heckler Report: A Force for Ending Health Disparities in America." This theme commemorates the U.S. Department of Health and Human Services (HHS) efforts towards eliminating health disparities among racial and ethnic minorities that were mobilized by the findings from the Report of the Secretary's Task Force on Black and Minority Health, commonly referred to as the Heckler Report. You can find the report by following this link http://archive.org/stream/reportofsecretar00usde#page/n7/mode/2up 

 

Despite our country's progress towards ending health disparities, racial and ethnic minorities continue to face significant health disparities. Specifically to Latino behavioral health we know that:

  • Older Hispanic adults and Hispanic youth are especially vulnerable to the stresses of immigration and acculturation.
  • More Latino youth have pervasive feelings of sadness and hopelessness than whites (36% versus 26%) and more attempt suicide (10% versus 6% of whites).
  • Hispanic youth are less likely than non-Hispanic youth to use alcohol or illicit drugs.
  • Attitudes about mental illness and mental health services can affect the use of services. For example, among some Latinos, depression may be mistaken for nervousness, tiredness or a physical ailment, and may be viewed as something temporary.
  • Among Hispanics with a mental disorder, fewer than 1 in 11 contact a mental health specialist, while fewer than 1 in 5 contact general health care providers. Even fewer Hispanic immigrants seek these mental health services.
  • Estimates of the use of alternative and complementary therapies by Hispanic Americans have ranged from 7 to 44%.
  • Several studies have found that bilingual patients are evaluated differently when interviewed in English as opposed to Spanish and that Hispanics are more frequently undertreated.
  • One national study found that only 36% of Hispanics with depression received care, compared to 60% of whites.

 

 

 

Abril es el Mes Nacional de Salud de las Minorías

 

CETPA los invita a ayudarnos a crear conciencia pública sobre las disparidades de salud y atención de la salud que siguen afectando a las minorías y los esfuerzos para avanzar en la equidad de salud racial y étnica.

 

El tema para el Mes Nacional de la Salud de las Minorías 2015 es "30 años de progreso de equidad en la salud | El Informe Heckler: una fuerza para poner fin a las disparidades de salud en Estados Unidos." Este tema conmemora los esfuerzos del Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS) de los Estados Unidos hacia la eliminación de las disparidades de salud entre las minorías raciales y étnicas que se movilizaron por las conclusiones del Informe Heckler, un grupo de trabajo de la Secretaría de Salud de las Minorías y de Afro-Americanos. Usted puede encontrar el informe siguiendo este enlace http://archive.org/stream/reportofsecretar00usde#page/n7/mode/2up 

 

A pesar del progreso de nuestro país para poner fin a las disparidades de salud, las minorías raciales y étnicas siguen enfrentándose a las disparidades de salud de manera significativa. Específicamente para la salud mental y las adicciones de la comunidad Latina sabemos que:

  • Los adultos de tercera edad y los jóvenes hispanos son especialmente vulnerables a las tensiones de la inmigración y la aculturación.
  • Más jóvenes latinos tienen sentimientos generalizados de tristeza y desesperanza que los blancos (36% frente al 26%) y más intentos de suicidio (10% frente al 6% de los blancos).
  • Los jóvenes hispanos son menos propensos que los jóvenes que no son hispanos a usar alcohol o drogas ilícitas.
  • Las actitudes acerca de la enfermedad mental y la adicción y los servicios de salud mental pueden afectar el uso de los servicios. Por ejemplo, entre algunos latinos, la depresión puede ser confundida con el nerviosismo, cansancio o dolores físicos, y puede ser visto como algo temporal.
  • Entre los hispanos con un trastorno mental, menos de 1 de cada 11 contactan a un especialista en salud mental, mientras que los proveedores de atención de la salud en general menos de 1 de cada 5 de contacto. Incluso menos inmigrantes hispanos buscan servicios de salud mental.
  • Las estimaciones sobre el uso de terapias alternativas y complementarias por los hispanoamericanos varían entre el 7 y el 44%.
  • Varios estudios han encontrado que los pacientes bilingües se evalúan de forma diferente al ser entrevistado en inglés en lugar de español y que los hispanos reciben menos servicios con más frecuencia.
  • Un estudio nacional encontró que sólo el 36% de los hispanos con depresión recibieron atención, en comparación con el 60% de los blancos.



 

Alcohol Prevention Project Welcomes New Team Players

By Jeniffer Manon

Alcohol Prevention Program Director

 

During the past two months Alcohol Prevention Project has encountered great changes that have revolutionized the program. We are very pleased to announce that we count with excellent experienced and new skilled professionals who are taking the project into new heights. As we continue to commend our long- term Project Coordinators for their great work, we also have the honor to publicly introduce two new members to our APP family. Welcome Veronica Melara, Project Coordinator for Sandy Springs, Norcross and Doraville; and Isabel Mendoza, Project Coordinator for Valdosta and Lake Park.

Veronica Melara

 

Their level of determination and hard work has shown to prove that improving the lifestyles of the members of our communities is not just a job, but a life mission. Our APP Project Coordinators are committed to making an impact in their regions, where their ultimate intent is to reach out to the masses about the well-being of the growing generations.

 

########

 

Bienvenida a Nuevos Integrantes del Equipo de Prevención de Alcohol

Por Jeniffer Mañon

Directora del programa de prevencion de alcohol

 

Durante los pasados últimos dos meses, el Proyecto de Prevención de Alcohol ha encontrado grandes cambios que han revolucionado el programa. Estamos muy contentos de anunciar que contamos con un equipo de expertos excelentes, al igual que con nuevos profesionales muy bien capacitados, que están llevando el proyecto a nuevas alturas. A la misma vez que continuamos celebrando los logros de nuestros Coordinadores de Proyectos, también tenemos el honor de públicamente presentar a dos nuevos miembros de nuestra familia de APP (Alcohol Prevention Project). Bienvenidas Veronica Melara, Coordinadora de Proyectos de las ciudades Sandy Springs, Norcross y Doraville; e Isabel Mendoza, Coordinadora de Proyectos  del area de Valdosta y Lake Park.

 

El gran esfuerzo y determinación de nuestros coordinadores, incluyendo nuestros nuevos integrantes, han comprobado que el mejorar el estilo de vida de los miembros de nuestras comunidades no es solo un trabajo, más bien es una misión. Estos coordinadores se empeñan, y están comprometidos a impactar sus regiones de tal manera que las masas puedan comprender el propósito y mensaje enviado del bien estar de la generación venidera. 
 

The Children and Adolescents team welcomed Fabricia Prado, LMSW as she returned to the CETPA family on March 23rd. 

Fabricia Prado, LMSW


 
El equipo de Niños y Adolescentes se alegra del regreso de Fabricia Prado, LMSW a nuestro equipo el 23 de Marzo.


 

 

April is the Alcohol Awareness Month

By Veronica Melara

Alcohol Prevention Project Coordinator- Region 3

 

During the month of April there are activities in which adolescents have a higher risk of drinking alcohol, especially during prom season and Spring Break. This is a great opportunity for raising awareness. With this year's theme, "For the Health of It: Early Education on Alcoholism and Addiction," the month of April 2015 will be filled with local, state, and national events aimed at educating people about the treatment and prevention of alcoholism, particularly among our youth, and the benefits of providing early education to give kids a better understanding of the impact that alcohol can have on their lives. That's where the Alcohol Prevention Program (APP) comes in. Underage drinking is not just illegal; it also increases the risk of many deadly diseases, such as cancer. Among many other effects, a young person's brain and body are still growing, and the use of alcohol can hinder learning, and increases the chances of a person suffering from alcoholism as an adult. This month we are collaborating with other providers to spread this message.

 

The Alcohol Prevention Project (APP) is a statewide program that is led by the department's Division of Addictive Diseases to reduce early onset of alcohol consumption and alcohol-related deaths. APP attempts to reduce this number through education and prevention. We have multiple strategies that we have been implementing per region in order to meet the needs of every individual community. We work on media campaigns, family programs and community events. The campaigns represent DBHDD's continued commitment to educate youth and their parents statewide on the real effects of underage and binge drinking. 


 

##########

 

Abril es el Mes de Conciencia de Alcohol

Por Veronica Melara

Coordinadora de la Regíon 3 del Proyecto APP


 

Durante el mes de Abril existen actividades en las cuales los adolescentes tienen un riesgo más alto de beber el alcohol, sobre todo durante las vacaciones de la primavera y la temporada de la fiesta de promoción de las escuelas. Esta es una gran oportunidad que podemos aprovechar para crear conciencia y llevar conocimiento al respecto. Con el tema de este año, "Para la Salud de Ello: la Educación Temprana en Alcoholismo y Dependencia", el mes de Abril del 2015 estará lleno de acontecimientos locales, estatales, y nacionales enfocados en la educación de la gente sobre el tratamiento y la prevención del alcoholismo; en particular entre nuestra juventud, y las ventajas de proporcionar la educación temprana para dar a niños un mejor entendimiento del impacto que el alcohol puede tener en sus vidas. Aquí es donde Alcohol Prevention Program (APP) toma lugar. Que jóvenes menores de edad tomen alcohol, no es solo ilegal; Entre muchas otras cosas, también aumenta el riesgo de muchas enfermedades mortales, como el cáncer. El cerebro y el cuerpo de una persona joven todavía se está desarrollando, y el consumo de alcohol puede causar problemas de aprendizaje e incrementa el riesgo de que la persona sufra de alcoholismo como adulto. Este mes colaboramos con otras organizaciones para extender este mensaje.

 

Alcohol Prevention Project (APP) está bajo el cargo de la División del departamento de Enfermedades Adictivas con el propósito de reducir el inicio temprano de consumo de alcohol y muertes relacionadas con el alcohol. APP intenta reducir este número a través de educación y prevención. Tenemos múltiples estrategias que hemos estado implementando en práctica para nuestro proyecto, de acuerdo con la necesidad de cada comunidad. Trabajamos en campañas de medios de comunicación, programas de la familia y eventos en la comunidad. Las campañas representan el compromiso continuo de DBHDD de educar a la juventud y a los padres por todo el estado sobre los verdaderos daños y efectos de tomar descontroladamente, y a temprana edad.