Church ShieldEpistle Header

In This Issue
Parish Notes
The Propers
This Sunday's Altar Flowers
Sermon
Bài Giảng

Upcoming Events


Saturday, August 17:

Funeral for Katie Wright, 2:00 PM

Feed the Homeless, time TBA

Sunday, September 8:

Sunday School begins


Tuesday,September 10:


Commissions, 6:30 PM
Vestry, 7:30 PM


Saturday, Sept. 14:

Clean-up Day (Clean inside the church)


Saturday, Sept. 21:

Feed the Homeless, time TBA

Saturday, Oct. 5:

Fall Festival at St. Patrick's, 9 AM - 3 PM

PYM Volunteer Day, 10 AM - 2 PM

Sunday, Oct. 6:

Blessing of the Animals, 4 PM


Sunday, Oct 13:

UTO Sunday


Saturday, Oct. 19:

Feed the Homeless, time TBA.

Nov. 8th-10th:

PYM Senior High Weekend @ Shrine Mont

 Altar at Easter 2013
  

Birthdays


July

 

26   Christian Benjamin

27   My Linh Tran

31   Stephen Gawarecki

 

August

 2    Mark Mills

 2    Jim Ellis

 2    Grace Payne

 2    Olamide Thomas

8    Bich-Thuy Diep

 9    Victoria Kennedy

11    Jonathan Burgess

15    Heather Stefl

15    Christofer Johnson-  Harbers

16    Dang Pham

18    Mary Isibel

23    Carrie McCall

24    Benjamin Nindel   

24    Frank Harbers

 

Our Prayer List

We remember in our prayer:

 

Dee Bailey, Kari Boeskov, Brandon, Marie Cosimano, Tim Clary, Dorothy Connelly, John Davis, Donald DeVaughn, Michael Dickinson,  Loretta Dougherty, The Edsall Family, Dotty Eisenhour, Nance Finegan, Luis Garay, Anne Goodwin, Jean Graham, Katie Grosse, Nick Giuliani, Katherine Hafele, Anne & Thomas Edsall, Margaret Ellis Harris, Alek Hensley, Leslie Hogan, Cindy Hogman, Oliver Wendell Holmes, Jr., Michael Horn, Mary Isibel, Sarah Jackson, Lindsay Johns, Gray Johnson, Jamie Kaplon, Robert Kelley, Geoff Kent, Quinn Kimball, Jeffry King, Michael Knowles, Peter Kosutic, Susan Lawrence, Lois Magrogan, Colleen Mavrikas, Gregory McGinnis, Margaret Mills, Evelyn Morgan, Danielle Morgan, Que Nguyen, Chick Nixon, Christine Nolan, Olive Oliver, Jim Owens, Gary Owens, Faith Poole, Mandy Rothenhoefer, William Ross, Bill Sitler, Ron Sipes, Irene Skowron, Josh Smithers, Inez StantonCandi Stewart, Barbara Stefl, Kara Stryker, Walter Sushko, Steven Talbert, George Thomas, Clara Torres, George Torres, Tammy Vanphung, Nhon Thanh Vo, Michael Weekes, Warren Weinstein, The Crowley Family, The Westfall Family, Paula Wiech, Meredith Wiech, Bernard Williams, Donna Wolfe, Rudy Zimple.

 

We pray especially for Jeffry King and Dotty Eisenhour. 

   

____ 

 

Note: If you have a loved one or friend who needs prayer please call the church and leave a message at 703-532-5656, or write to Tinh+ at

stpats3241@gmail.com  or call him at 703-405-9571.  Also, should a name need be removed from the list, please let Tinh+ know promptly, and give the reason.  

 

 

Saint Patrick's Ministers 

The Ministers of Saint Patrick's Church are the People of this Parish

 

supported by

 

The Reverend  

Tinh Trang Huynh, Rector

 

Ms. Mariko Hiller,  

Music Director

 

Ms. Rachel Burgess,

Nursery Care

 

We serve our Lord as part of the Diocese of Virginia

 

led by

our chief pastors

 

The Rt. Rev. Shannon Sherwood Johnston, Bishop

 

The Rt. Rev. Susan Goff

Bishop Suffragan 

 

and  

The Rt. Rev. Ted Gulick,

Assistant Bishop 

The Vision of St. Patrick's

Saint Patrick's Episcopal Church is a community of care, called to be Christ-centered and multicultural in worship, Christian education and action to proclaim  Christ's love to the world.

   

Previous Issues of the Epistle
Please click here if you wish to see the previous issues of The Epistle

St. Patrick's Organized for Missions and Ministry 

 

SAINT PATRICK'S ORGANIZED

FOR MISSIONS AND MINISTRY

 
Vestry Committee:
Senior Warden: Tom Auld; Junior Warden:  Bill Houston;
Registrar: Winnie Lebo;
Treasurer:  Kathy Oliver; 

Other members of the Vestry:   Elisabeth Nguyen, Milton Thomas, Jocelyne Miller, Pierre Chanu, Chris Nicholson. 

 

GROUPS AND ACTIVITIES

 

Altar Guild:  Lois Cascella;  
Bell Choir:  Mariko Hiller; 
Church Office:  Lois Cascella
;  Offering Counters:  Bob Cascella; Diocesan Council Delegate: Kathy Oliver (Amelia Nicholson, alternate delegate);
St. Margaret's Circle:  Ann Nelson; Telephone Chain:
Alice King; Feed the Homeless:  Elisabeth Nguyen;
Odeon Chamber Music Series:  Mariko Hiller;
Westlawn Elementary School:  Winnie Lebo;
Falls Church Community Services: Catherine Dubas;
Hypothermia Shelter Program:  Hao Nguyen; 
The Epistle Newsletter Editors: Winnie Lebo and Cindy Rhoad; Flea Market:
Chris Nicholson; Prison Ministry: Nancy Burch;
Meals-on-Wheels: Amelia Nicholson;Sunrise/Bluemont:
Michael Knowles   

Church

 

Join Our List
Join Our Mailing List

July 25, 2013
Parish Notes
- The memorial service for our Katie Wright will be held at Saint Patrick's on Saturday, August 17th, at 2:00 PM.

Day By Day -  The Aug-Sept-Oct Forward Day By Day, for daily devotion, has arrived and is now available in the narthex.  The little booklet comes with the scripture passages and reflection for each day.  On the inner page of the cover there is the "A Morning Resolve," which reads, "I will try this day to live a simple, sincere, and serene life, repelling promptly every thought of discontent, anxiety, discouragement, impurity and self-seeking..."  Please pick up your copy.

- The adult Sunday School continues to be held through this summer, on every Sunday at 9:30 AM.  The class is led by our Tom Auld, and is studying the Book of Acts.  This Sunday we will read and discuss Chapter 16.  All are invited to join us.

Many thanks to our volunteers who take part in our Feed the Homeless and the Meals-on-Wheels program.

-  Please pray for Saint Patrick's need of a youth minister and for our upcoming Sunday School program for our children.

-  Our condolences to Suong Ho Mateos and her family on the death of her brother Ky Hoa Ho, 31, on July 16th.  Tinh+ will officiate at Ky's burial today, July 25th, at 2:00 PM, at National Memorial Park, Falls Church, Virginia.  Please pray for Suong and her family.

The Propers 

Sunday, July 28, 2013
This Sunday is the Tenth Sunday after Pentecost     
(Proper 12)

 

Texts:   

Genesis 18:20-33
Psalm 138
Colossians 2:6-15
Luke 11:1-13
 
Collect:   O God, the protector of all who trust in you, without whom nothing is strong, nothing is holy:  Increase and multiply upon us your mercy; that, with you as our ruler and guide, we may so pass through things temporal, that we lose not the things eternal;  through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.  Amen.

This Sunday's Altar Flowers  

The flowers on the altar this Sunday are to the glory of God, and are offered by Suong Ho Mateos' parents in loving memory of her brother Ky Hoa Ho.

A Sermon at Saint Patrick's 

Proper 9 -- Year C -- July 7, 2013

Texts:  Luke 10:1-11, 16-20                      Tinh Huynh+ 

-----------------------------

 

In the Name of God: the Father, the Son and the Holy Spirit." Amen.

----------------------

When Jesus sent out his disciple to proclaim the coming of the Kingdom of God, he said to them:

"Whenever you enter a town and its people welcome you,

eat what is set before you."

----------------------

Here in Falls Church we have many restaurants to go to.

Some of us like foreign gourmet.

Some can't stand spicy food.

When I first came to America,

the ham-cheese sandwich with mayonnaise tasted just great!

-----------------------

When Jesus told his disciples,

"Eat what is set before you,"

he gave them an impossible instruction to follow.

----------------

Devoted Jews are very careful about what they eat.

Peter would certainly not have bacon for breakfast.

James and John would not want to touch crab cake.

This is what Luke, a gentile Christian, wants us to think about.

Two Sundays ago, we read in Luke the story of Jesus casting out demons to heal a man.

The demons entered the swine,

and the entire herd rushed toward the cliff and got drowned in the sea:

Pigs were raised only in the land of the gentiles -- 

Jesus and his disciples were in gentile region.  

Last Sunday, we read that Jesus and his disciples went through Samaria.

The Jews and the Samaritans hated each other,

but Jesus intended to stay overnight in a Samaritan village.

The Gospel, in Luke's mind, is supposed to

break all barriers and reaches all people.

In Christ, all are God's beloved.

All needs to hear the Good News.

All are to enjoy God's generosity and to learn the hospitality of God.

The way God sees things is by far different from the way humans see them.

Do we dare to see God's grace in those who are different from us?

Do we dare to say that God loves the people who are not in the same religious community with us? 

This is what the gospel writer wants us to learn.

----------------------

Nevertheless, there is something more profound in this Luke passage that invites reflection.

The disciples going into the land of the gentiles must have expected to see themselves at the giving end.

They would normally perceive themselves as the more powerful and the richer.

Yes. They could go out showing off their power,

to help and to save.

            Yet Jesus put them at the receiving end --

            no purse, no bags, no sandals.

            They were to live by the generosity of those who were poorer than they.

            Receiving is more challenging than giving.

            Can you imagine yourself being invited to dinner,

            and being fed, without a chance to reciprocate?

-----------------          

Jesus always received well.

He accepted an invitation of a Pharisee,

and he entered his home to dinner,

eating what was put before him.

He let the weeping woman bathe his feet with ointment.

He received gifts from people, and he did not mind being unable to reciprocate.

------------------

Jesus simply received.

The LORD Almighty has come and stood among his people,

placing himself amidst the poor

and seeing himself at the receiving end.

Jesus, who once challenged his disciples to receive,

is challenging us to do the same today.

In proclaiming the Kingdom of God, we must learn to receive.

--------------------

I have a friend,

a family man who loves his wife and his children.

Once very handy and strong, he did most of the renovation of his house.

He painted the entire house,

he refinished the bathrooms and made them beautiful,

all by himself.

He did well in his job  

and he was diligent in what ever he did.

Five years ago he had a stroke,

and today he still needs someone beside him all the time.

When I visited my friend, he told me that he was sad.

His wife and his children loved him and took care of him,

But he had never expected to see himself at the receiving end.

He had always been helping and giving.

He had always been positive about life,

and he had expected a long and enjoyable retirement.

Now he feels useless,  

and that feeling causes him great pain.

What could I tell him?

Mere words would not help.

One must face reality.

You cannot avoid receiving help from others.

-------------------

There is generosity in receiving.

You can be generous in letting others to assist you.

Giving and receiving are equally important  

and are equally good.

I said to my friend, "Look, you had always been giving.

Now it is time for you to receive.

Your presence is a blessing to your loved ones. 

Learn to receive well.

Instead of complaining about the situation or showing frustration,

tell your wife and your daughters how much you appreciate their presence and their help.

Tell them how much you love them.

Tell them what hope you have for them.

Erase from your mind and heart all your angers and resentments

about people and things.

Allow your loved ones and your friends to assist you.

It can be hard for you to receive,

because you have to put yourself in a position that is a little lower than that of a giver."  

My friend nodded.

He agreed with what I said.

---------------- 

What I said to my friend made me think at that moment. 

If the good Lord does not call me home early,

I will certainly come to that time when I become a dependent.

Will I be able to practice what I'm now saying?

------------------ 

    Father Henri Nouwen, Catholic spiritual writer,

wrote in his Bread For The Journey

"Receiving is an art.

It means allowing the other to become part of our lives.

It means daring to become dependent on the other.

It asks for the inner freedom to say,

'Without you I wouldn't be who I am.'

Receiving with the heart is, therefore, a gesture of humility and love.

So many people have been deeply hurt because their gifts were not well received.

Let us be good receivers." (Bread For the Journey, April 4)

-------------------- 

       If we are to proclaim Christ's love to the world,

then we are called to be receivers.

       We can proclaim Christ's love to the world by receiving help from others,

empowering them by appreciating their generosity.

Jesus said,

"When you enter a town and its people welcome you,

eat what is set before you." Amen.

 

 Đại Ư Kinh Văn Chúa Nhật Vừa Qua

Chúa Nhật, ngày 7.7, 2013

 

Kinh Văn:  Luca 10:1-11, 16-20 

---------------------  

"Anh em hăy ra đi. Này Thầy sai anh em đi như chiên con đi vào giữa bầy sói.   Đừng mang theo túi tiền, bao bị, giày dép. Đừng chào hỏi ai dọc đường.   Vào bất cứ nhà nào, trước tiên hăy nói : "B́nh an cho nhà này !"   Nếu ở đó, có ai đáng hưởng b́nh an, th́ b́nh an của anh em sẽ ở lại với người ấy ; bằng không th́ b́nh an đó sẽ trở lại với anh em.   Vào bất cứ thành nào mà được người ta tiếp đón, th́ cứ ăn những ǵ người ta dọn cho anh em."
            Đức Giêsu bảo các môn đệ: "Cứ ăn những ǵ người ta dọn ra cho anh em."  Chúa sai các môn đệ ra đi. Ngài dặn họ sống đơn sơ thành thật, nhất là Ngài dạy về sự tiếp đăi (hospitality). 

            Đoạn kinh văn Luca chúng ta vừa đọc tả Đức Giêsu sai 70 "giáo sĩ" đi truyền đạo.  Họ đi vào đất ngoại bang. Cách đây hai Chúa Nhật chúng ta đọc chuyện Chúa đuổi quỷ chữa lành cho một người, và các quỷ xin Đức Giêsu cho phép nhập vào bầy heo.  Chi tiết ấy cho thấy Chúa đă ở trong miền dân ngoại, v́ không bao giờ có heo trong vùng dân Do Thái ở.  Tuần trước chúng ta đọc truyện Chúa định ngủ đêm trong làng Samari, và đó cu~ng không phải là đất Do Thái.          

          Hôm nay chúng ta nghe Chúa bảo: "Vào bất cứ thành nào mà được người ta tiếp đón, th́ cứ ăn những ǵ người ta dọn cho anh em."   Như thế có nghĩa là Chúa bảo các môn đệ thoải mái ăn những món ăn của người địa phương, không câu nệ kinh luật Do Thái.  Nếu họ bày ra thịt heo quay hay cá lóc kho tộ th́ cứ ăn.  Nếu họ bày ra món tôm rang muối với mực xào th́ tha hồ thưởng lăm.  Đây chính là tinh thần của Đức Giêsu theo Luca.  Tinh thần ấy bàng bạc trong sách Công Vụ Các Sứ Đồ (cùng tác giả với Phúc Âm Luca) và trong các thơ cuả Phao Lô trong Tân Ước.  Song đối với các tín hữu Do Thái hồi thế kỷ thứ nhất đây không phải là việc dễ.  Từ nhỏ đến lớn họ đă in sâu trong ḷng là hễ ai ăn "thứ Chúa cấm" th́ sẽ mắc tội. 

            Lời dạy khai phóng của Đức Giêsu đi ngược luật cu~.  Người tín hữu Do Thái thuở ấy phải đạt mức trưởng thành trong đời tin kính mới dám ăn bất cứ món ǵ người ta dọn cho ḿnh.  Đối với chúng ta, món ăn không quan trọng bằng chuyện được  mời.  Ăn bữa với người  mời ḿnh là một sự nhận mà ḿnh luôn cân nhắc.  Khi có người mời mà ḿnh nghi họ khách sáo, ḿnh có muốn nhận lời đi ăn với họ chăng?  Nhiều người Việt Nam, nhất là những người thuộc vài thế hệ trước, không khi nào nhận lời ngay, mà phải nói qua nói lại hai ba lần, từ chối cho đến khi bên kia năn nỉ mới nhận lời mời.  Tại tiệm, lúc ăn xong lại có màn tranh nhau trả tiền.  Khi người ta  mời mà ḿnh không chắc sẽ  mời lại trong tương lai, ḿnh có sẵn ḷng nhận lời không?

            Thiết tưởng ư chính ở đây không phải là chuyện ăn món ǵ, hay là chỉ về chuyện mời nhau ăn uống.  Ư chính là về việc cho và nhận. 

            Cho dễ hơn nhận.  Khi cho, ta thấy ḿnh ở thế mạnh.  Để lên cán cân, người cho nặng hơn người nhận.  Người thường xuyên tặng quà người khác một cách quá đáng phải dừng lại suy nghĩ về ḿnh.  Cái tâm của ḿnh có b́nh yên chăng, hay là ḿnh đang đi t́m mua sự chấp nhận của người khác? 

            Nhận khó hơn cho, nhất là nhận mà không t́m cách đền ơn. Nhận chính là một h́nh thức tiếp đăi (hospitality).  Nhận bất cứ điều ǵ người ta cho ḿnh, mà không t́m cách đáp lại, là nhận do ḷng rộng răi (generosity).

Trong Phúc Âm, Đức Giêsu luôn luôn nhận những ǵ người ta cho Ngài:  người Pharisi mời Chúa vào nhà dùng bữa; người đàn bà mang dầu thơm xức chân Chúa; em nhỏ mang đến năm ổ bánh ḿ và hai con cá.  Người nhận chỉ cần cám ơn là đủ.  Lời cám ơn phải đến tự ḷng thành.  Nhận một cách đơn thành phản ảnh ḷng bác ái, v́ với cách cư xử ấy, người nhận dành một chỗ cho người cho trong tâm hồn ḿnh,

cho họ một cơ hội để cảm thấy họ được chấp nhận; biết đâu trong đời điên đảo họ đă từng bị hất hủi.  Nhận là đặt ḿnh vào vị thế nghèo, song lại giàu t́nh thương.  Chính v́ t́nh thương ấy mà ta sẵn sàng nhận, không cần biết người cho có thành thật hay không.

            Chính v́ nhận khó hơn cho, chúng ta phải tập nhận.  Thời gian qua nhanh và thân thể tàn tạ, chúng ta phải tập nhận ngay từ bây giờ.  Nếu Chúa không gọi chúng ta th́nh ĺnh trong lúc chúng ta c̣n mạnh khoẻ th́ không bao lâu chúng ta sẽ phải nhận sự giúp đỡ chăm sóc của người khác -- người trong gia đ́nh hoặc là người lạ trong viện dưỡng lăo.  Khó nhất là ở lúc chúng ta nghĩ ḿnh vô dụng.  Nếu chúng ta hiểu và tin được rằng nhận là cho, th́ chúng ta mới có thể công bố t́nh thương của Chúa ngay trong lúc ḿnh tuỳ thuộc người khác, và lời cảm ơn chân thành của ḿnh có thể mang phước hạnh đến với họ.  Đó chính là tinh thần của Đức Giêsu Kitô.   

 

May God bless and keep you, and may God grant us peace. 

 

The Rev. Tinh T. Huynh

Rector of Saint Patrick's Church