| TELL US YOUR STORYFeatured Article |  |
If you are a foreign born professional, we would like to hear from you. We are very interested in the story of how you are overcoming self-doubt and learning new skills.
We would be happy to feature your story in a future issue.
|
trOur Mission is to help our clients transform their accents from a communication barrier to a charming cultural flavor using "listener friendly" speech.
Order Mastering Meaning from Lulu.com today online. For an autographed copy contact Judith Bergman through our web site. (Pay for autographed copies with check by mail or credit card phone order only). $19.99 + S & H and applicable sales taxes.
r
| |
We can give you the tools to deal with the "sound trickery" of spelling vs. pronunciation.
| Go to our Archive Home Page to read more fascinating newsletters.
|
|
|
Triangle Speech Services is the private, professional practice of Judith L. Bergman, a licensed speech-language pathologist (SLP) who specializes in foreign accent and regional dialect modification and related communication skills. I offer customized, individual tutorials to corporate-sponsored and self-enrolled individuals who speak English fluently but with moderate to severe accents that create challenges and frustrations in the workplace.
In November 2012 we wrote about the absolute futility of trying to figure out how to pronounce an American English word by the way it is spelled and, we can add, of trying to pronounce a word using speech patterns based on one's native language, if it is not English. We used the example of "o" in move ("oo"), stove ("oh"), love (strong "uh"), the verb project (weak, quick, short "uh") and the noun project ("ah"). We included a second paragraph demonstrating that the letter "i" is almost always pronounced "ih" and almost never pronounced "ee." Examples would be sit, city and million.
|
Immersion vs. the "A B C's"
By the time a child enters kindergarten and encounters some "pre-reading" or "sight" reading activities, he or she has already effortlessly absorbed the sound patterns of the native language and has connected them with meanings. When she hears, "Let's run through the tunnel on the playground," she runs through. He sands his wooden block and the teacher says, "The sandpaper feels rough but it can make the wood smooth!" Mom says, "Cover your mouth when you cough." No one is talking about "ough" at this point. But keep in mind that this young child has an entire "dictionary" of words and their meanings, but it is a "sound" dictionary and it is "in his mind."
When in the first or second grade, which is when some of my clients had their first exposure to the English alphabet, the American child will eventually come across the words through, rough and cough in print. There is no way, I repeat, no way to sound these out! However, once the teacher reads each word, the child remembers the playground or the sandpaper or the coughing and attaches her internalized sound image to the printed word. The spelling is simply learned as an add-on skill.
The vast majority of my clients learned English backwards, starting with the ABC's and trying to sound out words and also copying the pronunciation of their teachers who spoke accented English. They might be able to scan a page of English in an advanced college or technical text and understand it perfectly but they will not be able to hear someone speaking the words, as they would if the text were in their native language!
|
|
| "But I Know Exactly What I Want To Say! Why Can't People Understand Me?"
Native speakers can't understand some accented speech if the sound patterns deviate too much from their internalized sound patterns for the specific meaning. When they hear that you will be "let" they might not immediately understand they you will be "late." They can't "read your mind" and guess what you are thinking!
| You are experiencing a "communication breakdown" in the primary medium of interpersonal communication, which is speech. The immediate solution is to repair the breakdown in real time by paraphrasing or spelling. (See also the video at the bottom of the Triangle Speech Services home page.) The long term solution is to enroll in an accent reduction program, drill and master the repertoire of America English speech sounds and patterns and learn the source code which is the I.P.A or International Phonetic Alphabet, a 1:1 sound-to-symbol correspondence.
|
|
We invite you to click on Triangle Speech Services to visit our informative website. Our goal is always to provide information, inspiration and encouragement since these are essential components of any successful learning experience. There are two conditions necessary for substantially reducing a "foreign" accent or dialect pattern: First you need to get help identifying and pronouncing specific sounds and rhythm (intonation) patterns and second you need to internalize the correct sound patterns and rhythms of spoken English. For example, can you hear the accented word ("let") and can you quickly self-correct ("late")? Next month we plan to write about the "arc" of changing speech habit patterns! If you are seriously considering enrolling yourself or an employee in an individual tutorial with us or simply want to talk to us about our programs, please contact us through the contact page of our web site.
Sincerely,
Judith L. Bergman M.A. CCC-SLP Speech-Language Pathologist and Corporate Speech Trainer Founder & Director of Triangle Speech Services |
|
|