|
|
|
IEO courses approved by IMIA
|
|
Haitian Creole Language Month!
Right now, at Interpreter Education Online, when you purchase any course, book or test in Haitian Creole, you'll get 10% off!
Choose from legal and/or medical courses.
Hurry, offer ends 01/31/13!
|
|
|
|
What's new at IEO?
continuing education credit!
|
|
|
|
Interpreter Education Online is happy to announce that two of its courses for medical interpreters, the Cardiovascular System and CI Techniques for Medical interpreters, have been approved by the International Medical Interpreters Association (IMIA).
According to the IMIA website, "Continuing Education Programs exist so that professionals can quantify and earn credit for all the continuing educational programs they participate in. Professional interpreters should earn and keep track of continuing education credits, as determined by IMIA guidelines. Certified medical interpreters, CMIs, in order to maintain their certification credential, will need to obtain 3 Interpreter CEUsŪ (30 hours of continuing education within 5 years). Certified members are therefore given five years to accumulate 30 hours of documented credit. " IMIA has approved IEO's Cardiovascular System course for 0.75 CEUs and CI Techniques for Medical Interpreters for 0.6 CEUs. For more information, visit our CEUs page.
Interpreter Education Online
3141 Caniff St., Hamtramck, MI 48212
Phone (313) 481-4985
Fax (855) 225-3100
www.InterpreterEducationOnline.com
services@InterpreterEducationOnline.com
 
Skype - InterpreterEducationOnline
|
|
|
|
|
|
|
|
|
United Nations language competitive examinations
The United Nations is looking for motivated and qualified candidates to fill its language positions across the Organization. The language competitive examinations (LCE) are organized to identify willing and able language professionals to provide high quality language services in support of multilateral communications in Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Geneva, Nairobi, New York, Santiago, and Vienna. Click here for more information.
|
Lost for words: using a dictionary is a dying skill
The internet is spelling the end of activities from being able to read a map to putting together a physical photo album full of memories.
Other once-typical British habits from sending postcards from holiday or even gathering round to watch TV as a family have also been lost to the rise of social networking and on-demand internet television, said the study.
To continue reading the article, click here.
|
What's It Really Like to be a Translator ?
As America becomes ever more diverse and our economy becomes ever more global, careers as a translator are ever more in-demand. That will likely accelerate further when "Comprehensive Immigration Reform" occurs in the U.S.
|
English acronyms not welcome
The use of English acronyms has been increasing at an alarming rate among Chinese people in recent years. The number of English acronyms has increased from 39 in the fourth edition of Modern Chinese Dictionary to 239 in the sixth. Some experts fear that unfettered use of such acronyms is detrimental to the development of the Chinese language, says an article in People's Daily. Excerpts:
To continue reading the article, click here.
|
|
|