Časté chyby, které Češi dělají v angličtině
"I learned him English."
Po slovesu "learn" musí vždy následovat věc, kterou se člověk učí. Navíc angličtina rozlišuje mezi "learn" (učit se) a "teach" (učit někoho). Autor této věty chtěl ve skutečnosti říct "I taught him English." Na rozdíl od "learn" "teach" může být následováno předmětem, jenž někoho učíte, i osobou, kterou tu věc učíte (např. I taught Sarah English / I taught English to Sarah - všimněte si, že pokud je osoba až za předmětem, který je učena, je nutné použít předložku "to").
"One of my colleague is from Canada."
Pokud vybíráte jednoho z mnoha (např. jeden z mých
kolegů), je třeba stejně jako v češtině použít množné číslo např. one of my colleagues, friends, načež následuje sloveso ve třetí osobě jednotného čísla, tedy opět stejně jako v češtině: One of my colleagues smells like garlic. (Jeden z mých kolegů je cítit po česneku.)
~ Autor: Matthew Barton, učitel IEA
|
Zajímavosti o Halloweenu
Halloween je tradičně spojován s oranžovou a černou barvou; oranžová symbolizuje podzimní úrodu a černá smrt.
- V USA tržby z prodeje cukrovinek s tématikou Halloweenu dosahují částky 2 miliard dolarů za rok.
- Nejoblíbenější sladkostí konzumovanou o Halloweenu jsou čokoládové tyčinky.
|
|
Uteklo vám předchozí vydání zpravodaje?
Žádný strach. Všechna jeho vydání jsou archivována na našich webových stránkách, stačí kliknout zde.
|
Odpovědi:
1)-d), 2)-f), 3)-b), 4)-g), 5)-c), 6)-a), 7)-e)
|