|
Greetings to our 7,806 subscribers, Though low season is upon us, Sayulita still has a bustling feel to the town with visitors, groups and wedding parties here this past week to enjoy the sun, sand and surf during this time of year. The weather has been perfect, not too hot during the day and comfortably warm at night. May is one of my favourite times of year.
Sayulita's cultural center, Casa de la Cultura had their official grand opening last week. Officials from the Municipality were in Sayulita for the event and Hector Pina, Sayulita's town delegate arrived to shake hands with members of the community who attended the inauguration. The Casa de la Cultura will be offering a range of different classes, workshops and community programs for adults and youth of Sayulita. Read the article below for more information. I hope all in Sayulita enjoy the sunshine and great surf conditions this weekend. Thank you for reading El Sayulero. Lindsay Walter =========================================
Saludos a nuestros 7,806 suscriptores,
Aunque la temporada baja esta aqui, Sayulita todavía tiene una sensación animada con los visitantes y los grupos de bodas aquí la semana pasada para disfrutar del sol, arena y surf en esta época del año. El clima ha sido perfecto, no hace tanto calor durante el día y las noches estan agradables. Mayo es uno de mis épocas favoritas del año.
El Centro cultural de Sayulita, la Casa de la Cultura, tuvo su gran apertura oficial la semana pasada. Los oficiales del municipio estaban en Sayulita para el evento y Héctor Piña, delegado de Sayulita llegó a presentarse con los miembros de la comunidad que asistieron la inauguración. La Casa de la Cultura se ofrece una gama de diferentes clases, talleres y programas comunitarios para adultos y jóvenes de Sayulita. Lea el artículo de abajo para más información.
Espero que todos en Sayulita disfruten del sol y las buenas condiciones del surf este fin de semana. Gracias por leer El Sayulero. Lindsay Walter Editora: El Sayulero
|
Top Recommendations of the Week
|
Congratulations to the top two businesses and homes with the most recommendations this week!
Business Recommendations
Vacation Rental Recommendations:Casa Yaka Total Recommendations this week: 2
|
Question of the Week: "Do You Recycle in Sayulita?"
|
By Lindsay Walter
"We recycle and try to recycle here in Sayulita but we're surprised how difficult it is to recycle here now compared to last year. There is a lack of bins this year. There is a lot of garbage on the beach that could be recycled."
"Reciclamos y tratamos de reciclar aquí en Sayulita pero nos sorprende que tan difícil es reciclar ahora en comparación al año pasado. Hay una falta de botes este año. Hay mucha basura en la playa que pueda ser reciclada."
-Kat & Glenn, Sechelt, BC, Canada
Read more comments Leer mas comentarios
|
Sayulita Investment Realty (El Sayulero Sponsor)
|
|
Grand Opening of the Casa de la Cultura
|
By Lindsay Walter
On Monday May 7th, the Casa de la Cultura located on Calle del Palmar, one block from the beach, officially opened their doors to the public with a special opening event complete with music, dance, a traditional Huichol ceremony, a champagne toast and of course, cutting of the ribbon by Municipal officials and Sayulita's town delegate, Hector Pina. More
El lunes, 7 de mayo la Casa de la Cultura, ubicada en Calle del Palmar, a una cuadra de la playa abrio sus puertas al publico con una inauguración especial, incluyendo musica, baile, una ceremonia huichol, un brindis y el corte de la cinta por oficiales del municipio y el delegado de Sayulita, Hector Pina. Mas
|
InStill Life Program at Sayulita's Primary School
|
By Lindsay Walter
OliveUs foundation, based in Penticton, British Colombia, Canada, hosts an educational program for students around the world called the InStill Life project. Founders Nikos Theodasakis and his wife Linda began this program four years ago which focuses on teaching children about real world issues by learning about the food we eat. Students use all school subjects to explore the relationship between themselves and others around the planet. More
La fundación OliveUs, con sede en Penticton, British Colombia, Canadá tiene un programa educativo para los estudiantes de todo el mundo que se llama InStill Life. Fundadores Nikos Theodasakis y su esposa, Linda comenzaron este programa hace cuatro años y se centra en enseñar a los niños sobre temas del mundo real y aprender acerca de los alimentos que comemos. Los estudiantes usan todas las materias escolares para explorar la relación entre ellos y otros en todo el planeta. Mas
|
Sayulita Entourage Tours & Diving
|
By Lindsay Walter
Sayulita Entourage, though a fairly new business itself, is based on years of experience in the diving and tour guide industry. Sayulita Entourage, originally founded under the name "Sayulita Diving School" has expanded their services to offer a range of tours from whale watching, snorkelling and surfing trips to diving courses and excursions on the Bay of Banderas including PADI Scuba Diving and PADI Open Water courses. More
Sayulita Entourage, a pesar de ser un negocio relativamente nuevo, se basa en años de experiencia en la industria del buceo y guías turísticas. Sayulita Entourage originalmente fue fundado bajo el nombre "Sayulita Diving School" y ha ampliado sus servicios para ofrecer una gama de tours, desde la observación de ballenas, viajes de esnorkelear y surfear, hasta cursos y excursiones de buceo a la bahía de Banderas, incluyendo cursos de buceo como el Scuba Diver PADI y PADI Open Water. Mas
|
GPS: Our First Nominating Committee
|
By Eric Rudd
In previous years, some of us would return to Sayulita by early December and begin our Wednesday meetings. But with the Annual Meetiing scheduled for early January, we'd be panicked about finding volunteers to serve on the board and trying to come up with a slate of candidates. It proved hard because we'd also be getting programs off the ground, especially planning for our annual Fiesta-Fundraiser. More
En años anteriores, algunos de nosotros regresaríamos a Sayulita por diciembre temprano y empezaríamos nuestras reuniones del miércoles. Pero con el Meetiing Anual planificó para enero temprano, nosotros seríamos asustados acerca de encontrar a voluntarios para servir en la tabla y tratando de proponer una pizarra de candidatos. Demostró duramente porque nosotros también estaríamos consiguiendo programas del suelo, planeando especialmente para nuestro Fiesta-Recogedor de fondos anual. Mas
|
Sayulero Sponsor (gracias!)
|
|
Bite This: The Muscovy Duck at Don Pedro's
|
By Ed Schwartz
If you ever feel like downing a delicious duck, then duck down to Don Pedro's and enjoy the restaurant's estimable Muskovy duck. It is a savory and interesting take on the usual duck presentations that often feature fruit/sweet sauces. Many of these sauces are cloying; lacking the acidity to go with the duck. More
Si te antojas un pato delicioso, buscalo en Don Pedro's y disfruta de un pato del restaurante que se llama pato muskovy. Se trata de una sabrosa e interesante receta de pato, que a menudo cuenta con dulces salsas de fruta. Muchas de estas salsas son empalagosas, y carecen la acidez de acompañar el sabor de pato. Mas
|
Volunteers Who Give it All
|
Sayulitanimals' Spay and Neuter clinics are always beneficial in some form, but what make a really great campaign are the hands that get involved. In three days over 100 animals were neutered and half of the critters were brought in by one individual, Cristian Di Natale, the lasagna man! More
Las campañas de esterilización a Sayulitanimals son siempre beneficiosas, pero lo que hacer una campaña muy exitosa son las manos que se involucren. En tres días más de 100 animales fueron esterilizados y la mitad de los animales fueron traídos por un solo individuo, Cristian Di Natale, el hombre lasaña! Mas
|
Pet of the Week: "Paysi"
|
Paysi has been featured before, but the right family still hasn't come along. He is currently living at Sayulitanimals and desperately wants to play and be walked. If you could give an hour a week to walk him, he would be eternally grateful. Paysi is one amazing old dog. He is a natural guard dog, and he's not afraid to bite. His dream is to be the protector of a single female. He doesn't like kids or other animals but is truly full of love for all the ladies in his life. If you have experience with territorial dogs and are ready to be loved unconditionally, Paysi is the man for you. Even if only for the afternoon!
Contact Sayulitanimals to adopt or donate.
sayulitanimals@hotmail.com
Hemos escrito sobre Paysi antes, pero la familia perfecta todavía no ha llegado. El vive en Sayulitanimals y desesperadamente quiere jugar y caminar. Si pudieras darle una hora a la semana para que camine, que estaría eternamente agradecido. Paysi es un perro muy viejo. Él es un perro de guardia natural, y no tiene miedo a morder. Su sueño es ser el protector de una sola mujer. No le gustan los niños u otros animales, pero es realmente lleno de amor por todas las mujeres en su vida. Si usted tiene experiencia con los perros territoriales y está lista para ser amado incondicionalmente, Paysi es el hombre para ti. Aunque sólo sea por la tarde!
|
|
THANK YOU | GRACIAS
|
Thanks for reading. Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.
Sincerely,
Ian & Kerry Hodge
Owners: SayulitaLife.com and ElSayulero.com
Gracias por leer. Favor de hacernos saber sus opiniones, sugerencias, quejas o cualquier otra cosa que usted cree que ayudaria a hacer que Sayulita sea un mejor lugar donde vivir y vacacionar.
Atentamente,
Ian & Kerry Hodge
Duenos: SayulitaLife.com y ElSayulero.com
|
|
|