|
Greetings to our 7,682 subscribers,
Spring is here and already the sea is starting to warm up, perfect for surf enthusiasts. Semana Santa is around the corner and the town is gearing up for the influx of Easter and spring break vacationers, both nationals and internationals who will be visiting our beaches. The downtown construction is finally beginning to wrap up, though there is still quite a bit more work to do in the streets and plaza, including concealing the electric cables underground. Sayulita's notable arch in the plaza received a fresh layer of cement this week and appears to be ready for a new coat of paint; meanwhile the rest of the plaza has been painted a beige color with bright pink accents. Already locals and visitors are sitting in the re-modeled plaza and enjoying the downtown views. Also in full swing this week is the construction at the entrance of town on our new entrance archway. Traffic has been re-routed around the construction and workers are progressing rapidly to finish before the Semana Santa holiday. Thank you to all of our contributors and readers of El Sayulero. Enjoy the articles below. Lindsay Walter =========================================
Saludos a nuestros 7,682 suscriptores,
Llegó la primavera y el mar ya se esta calentando; el agua es perfecta para los surfistas. Pronto será Semana Santa y Pascua y el pueblo esta preparándose para el aumento de vacacionistas nacionales e internacionales que pronto vienen a visitar nuestras playas. La construcción en el centro del pueblo ya está comenzando con los acabados, aunque falta todavía en varias calles en la plaza, incluyendo la sumersión de cables eléctricos. El histórico arco de Sayulita recibió otra capa de cemento esta semana y sellador, listo para ser pintado, mientras el resto de la plaza ahora lleva color beige con toques de rosa mexicano. Los locales y visitantes ya han empezado a sentarse en la plaza para ver la vista del centro.
Además, sigue la construcción del nuevo arco grande a la entrada del pueblo. El tráfico se desvía por el alrededor de la construcción y los trabajadores están progresando rápidamente para terminar justo a tiempo para Semana Santa.
Gracias a todos los contribuyentes y lectores de El Sayulero.
Lindsay Walter Editora: El Sayulero
|
Question of the Week: "What is your favorite thing to do in Sayulita?"
|
|
Jardin de Colores
|
By Angela Long-Lambert
A young, fresh project has begun to flourish at the Sayulita Public Primary school that is being spearheaded by two young women with enthusiasm and a vision. After running the library and English program last season, Shoshana Rose came back to the Primaria wanting to do something more creative and more free form. On her last stop at Whole Foods before leaving the Untied States for Sayulita, she saw a book titled, How To Make A School Garden. She was instantly inspired. More
Un fresco, proyecto joven ha empezado a florecer en La Primaria publica en Sayulita que esta iniciado por dos mujeres jóvenes con entusiasmo y una visión. Después de tener la biblioteca y programa de ingles el ano pasado, Shoshana Rose regreso a la Primaria queriendo a hacer algo mas creativo y mas forma libre. En su ultima parada de "Whole Foods" antes de ir a Sayulita, ella vio un libro titulado, "Como Hacer Un Jardin Para Escuelas". Ella, instantemente, estaba inspirada. Mas
|
La Casa De La Cultura Re-opens in Sayulita
|
By Lindsay Walter
La Casa de la Cultura located on Avenida Palmar re-opens its doors after an extended period of time when the cultural center sat vacant. Oswaldo Vallejo, director of the cultural center "Casa de la Cultura", along with Sayulita's new town delegate, Hector Piña, have initiated a program to re-open the Casa de la Cultura and use the space as a community center for children, youth, elders and everyone in Sayulita. One of Hector Piña's goals before being elected as town delegate was to once again launch the Casa de la Cultura and set community programs and classes into motion, providing a space for residents and visitors alike. More
La Casa De La Cultura ubicada en Avenida Palmar abre de nuevo sus puertas después de un plazo largo en que se quedó vacante. Oswaldo Vallejo, director de la casa de la cultura en conjunto con el nuevo delegado, Héctor Piña, han iniciado el programa para abrir la casa de la cultura y utilizar el local como centro comunitario para los niños, jóvenes, ancianos y todos en Sayulita. Una de las metas de Héctor Piña antes de ser elegido como el delegado, era inaugurar la casa de la cultura e iniciar programas y clases, proporcionando un espacio para los residentes y visitantes.. Mas
|
Sayulero Sponsor (gracias)
|
|
Cairns in Sayulita
|
By Kimber Lopez
Located at the far North end of the beach, small stacks of purposefully balanced rocks stand firm in front of the roaring sea, where a backdrop of waves breaks upon the steep, black jagged rocks. These balanced rock structures that stand without falling, built for a variety of reasons, are called Cairns. Cairns can be found throughout many cultures and countries, and now Sayulita has its very own display. More
Situado en el extremo norte de la playa, pequeños montones de piedras equilibradas propósito mantenerse firme frente de la mar rugiente, donde las olas rompen a la empinada roca irregular y negro en el fondo. Estas estructuras de piedras equilibradas que paran sin caer, construidos por una variedad de razones, se llaman Cairns. Cairns son encontrados en muchas culturas y países, y ya Sayulita tiene su propia exhibición! Mas
|
Wardrobe for a Cause
|
Once more Sayulitanimals is hosting the fashion event of the season, the Catwalk Benefit. Like last year, a boutique will be organized for shoppers with discerning taste! We need your help to make this happen. Open the closets, pull out the boxes, and find all of your gently used clothes, shoes, and accessories that have been hidden and forgotten. Then donate them to Sayulitanimals' fashion sale to be sold during the benefit. For the simple act of passing on your unwanted treasures, you will be helping to save the lives of countless cats and dogs! More De nuevo Sayulitanimals presentará el evento de moda de la temporada, el Beneficio de la Pasarela. Igual que el año pasado, se organizará una boutique para los compradores con buen gusto. Necesitamos de tu ayuda para realizar todo esto. Abre tus armarios, saca las cajas, y busca toda la ropa, calzado, y accesorios escondidos que se te han olvidado. Luego dónalos a la venta de moda para Sayulitanimals que se llevará a cabo durante el evento. Por simplemente donar tus antiguos tesoros, ayudarás a salvar las vidas de muchos gatos y perros. Mas
|
GPS: Fiesta Fundraiser Results
|
By Eric Rudd We've recovered from our successful Fiesta-Fundraiser, and we are all back at work- helping with programs that help our town. The good thing is that we raised an incredible sum of money through our Fiesta. We needed to do well, since we have a lot on our plate. I have the rough numbers from our Treasurer, although some income is still coming in. More Hemos recuperado de nuestra recaudacion de fondos exitosa, y estamos de regreso a trabajar- ayudando con programas que ayudan nuestro pueblo. Lo bueno es que levantamos una suma increíble de dinero por nuestra Fiesta. tuvimos que recaudar mucho ya que tenemos mucho en nuestro por hacer. Tengo los números ásperos de nuestro Tesorero, aunque algunos ingresos todavía van a entrar. Mas
|
Bite This: The Parillada Grill at Los Afortunados
|
By Ed Schwartz
There's a special plate at Los Afortunados that will fill you to the brim, in fact, two brims. Dining for two? Really hungry? You love seafood and meat? Read on! It's the Parrillada Grill and it's not just to whet your appetite-it will put it to bed! The huge plate contains marinated arrachera steak, luscious, grilled Spanish chorizo, grilled fish filet, grilled shrimp brochettes, roasted poblano chiles and some side dishes of your choice. More
Hay un platillo especial en Los Afortunados que te llena hasta el borde y más allá. ¿Comes por dos? ¿Tiene mucha hambre? ¿Te gustan los mariscos y la carne? ¡Sigue leyendo! Se trata de la Parrillada y no es sólo para abrir el apetito, sino te llenaras hasta querer dormir después. El enorme plato contiene deliciosa carne arrachera marinada, chorizo español, filete de pescado, brochetas de camarones, chiles poblanos asados y algunas guarniciones para elegir. Mas
|
Sayulita Theatre Group: "Love Letters" is a Sell Out!
|
Live Sayulita Theater's upcoming performance of Love Letters on March 28, 2012, at Los Afortunados Restaurant is sold out, however, tickets for Murder Under the Palapa are now on sale. Murder Under the Palapa will be performed in the upstairs of Don Pedro's Restaurant, which seats 80. More El grupo teátrico de Sayulita que presentará su próxima obra "Cartas de Amor" el 28 de marzo, 2012 en Los Afortunados ha vendido todos los boletos, sin embargo, ahora se venden boletos para la obra que sigue, "El Asesinato Debajo de la Palapa". El Asesinato debajo de la Palapa se llevará a cabo en el segundo piso de Don Pedro's con capacidad de 80 personas. Mas
|
Sayulero Sponsor (gracias!)
|
|
Las Mujeres de Colores
|
La Casa de Cultura in Sayulita invites you to come and enjoy an exhibition of watercolors, oils, and acrylics on Saturday March 24th and Saturday March 31st from 5-8 PM. "Las Mujeres de Colores" artists include: Gloria Navarro, Gretchen Carter, Magda del Portillo, Cynthia Gillespie-Smith, Cheryl Vaughn, Veronica Lindsay, Devon Chapman, Mary Greenfield and J.M. Tucker.
Las Mujeres de Colores art group looks forward to your community support at their art exhibition. La Casa de la Cultura en Sayulita invita a usted a disfrutar la exposicion de acuarelas, oleos, y acrilicos el sabado, 24 de marzo y sabado 31 de marzo de 5-8 pm. Las Mujeres de Colores incluyen Gloria Navarro, Gretchen Carter, Magda del Portillo, Cynthia Gillespie-Smith, Cheryl Vaughn, Veronica Lindsay, Devon Chapman, Mary Greenfield and J.M. Tucker. Las Mujeres de Colores esperan el apoyo de la comunidad en su exposicion de arte.
|
Pet of the Week: "Tanner"
|
Tanner can be summed up as simply the ideal family dog. This lady equally loves to run alongside you or curl up across your lap. She is affectionate, loyal, and protective. She is best suited as an only pet, but takes kindly to male dogs. She is a touch insecure, and female dogs seem to provoke her. Unfortunately she has yet to find a family suited to her energy and devotion. Tanner is young, healthy, very intelligent, and ready to be part of your life.
Contact Sayulitanimals to adopt or donate.
sayulitanimals@hotmail.com Tanner se describiría como el ideal perro familiar. A esta hembra le encanta correr a tu lado o dormirse en tus piernas. Es muy cariñosa, leal y protectiva. Es mejor que sea la única mascota de casa pero se lleva bien con otros perros machos. Es un poco insegura y otras hembras suelan provocarla. Desafortunadamente no ha encontrado hogar adecuado donde compartir su energía y devoción. Tanner es joven, saludable, muy inteligente y lista para ser parte de tu familia.
|
Photo of the Week: Sayulita Spruces Up!
|
By Donna Day
While the construction on the streets of Sayulita is still going strong--and still a big mess, the few streets that are finished look great! And lots of the businesses have taken this time to repaint and redesign their outdoor space. This place is going to be completely beautiful when it's finally finished
Mientras la construccion en las calles de Sayulita sigue en marcha, y sigue en un estado de relajo, las pocas calles terminadas se ven fabulosas. Y muchos negocio han tomado el tiempo para repintar y redisenar sus espacios exteriores. El pueblo se vera muy bonito cuando todo se acabe.
|
|
THANK YOU | GRACIAS
|
Thanks for reading. Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.
Sincerely,
Ian & Kerry Hodge
Owners: SayulitaLife.com and ElSayulero.com
Gracias por leer. Favor de hacernos saber sus opiniones, sugerencias, quejas o cualquier otra cosa que usted cree que ayudaria a hacer que Sayulita sea un mejor lugar donde vivir y vacacionar.
Atentamente,
Ian & Kerry Hodge
Duenos: SayulitaLife.com y ElSayulero.com
|
|
|