|
Greetings 7,303 El Sayulero Subscribers,
The Sayulita elections were this past Sunday for the new town judge. The votes were counted after the polls were closed and the Green Party celebrated victory. Hector Manuel Piña Ortega of Ferremateriales Sayulita Hardware store was announced as the winning candidate and is waiting to hear the official date to commence his role as town judge.
Today is another Farmer's Market, if you haven't already checked out all the delicious, organic foods and natural products you may go today between 10:00 and 1:30 PM. Be sure to read the below article on a couple of the vendors who share the story of their delicious empanadas with Sayulita. The Farmer's Market was featured in a recent article on FoodRepublic.com titled Food Trip: Sayulita, Mexico. Check out the full article here The town is lively and everyone has been enjoying some cooler weather as the Christmas season quickly approaches and more and more familiar faces return to our beaches. Remember: Please take your recyclables to the depot at the top of town on the Punta De Mita Highway. Thank you for reading El Sayulero. Lindsay Walter =========================================
Saludos a los 7,303 lectores de El Sayulero,
Las elecciones de Sayulita para el nuevo juez se llevaron a cabo el domingo pasado. Los votos fueron contados después de las elecciones y el Partido Verde celebró la victoria. Héctor Manuel Piña Ortega de Ferremateriales Sayulita fue anunciado como el candidato ganador y actualmente está esperando saber la fecha oficial para iniciar su papel como el nuevo juez del pueblo. Hoy es el Mercado Del Pueblo, si aún no has ido, echa un vistazo hoy para ver todos los alimentos deliciosos, orgánicos y productos naturales hoy entre las 10:00 y las 1:30 de la tarde. Asegúrese de leer el artículo abajo sobre una pareja de vendedores que comparten la historia de sus deliciosas empanadas de Sayulita. El Mercado Del Pueblo fue destacado en un artículo recientemente en FoodRepublic.com titulado: Viaje de Comida: Sayulita, México. Ver el articulo completo aqui. Sayulita es muy animada ahorita y todos han estado disfrutando el clima más fresco, ya que la temporada navideña se acerca rápidamente y regresan más y más rostros familiares a nuestras playas. Recuerde: Por favor, tome sus materiales reciclables al deposito ubicado en la carretera de Punta De Mita.
Lindsay WalterEditora: El Sayulero
|
Sayulita Magazine Deadline Approaches
FINAL WEEK
|
Only one issue for the entire 2011-2012 season!
Last week to purchase ad space!
Style: Full Color Glossy
Pages: ~80
Issues: 6,000
Distribution: Sayulita and surrounding area.
Rates:
Full Page: $9,500 pesos | $719 USD
Half Page: $5,000 pesos | $378 USD
¼ page: $3,500 pesos | $227 USD
Card size: $1,500 pesos | $114 USD
Price to public: FREE
Complete rate sheets: English Spanish
Sample Articles: Farmers' Market Agua Frescas
Ad Sales
Cherrie Olson | cherrie@sayulitamag.com | 322-152-2183
Guy Kember | guy@sayulitamag.com | 322-148-2650
More
|
Give Sayulita Businesses Some Palmtrees
|
SayulitaLife.com now allows guests, clients and customers to rate Sayulita businesses.
|
Casa Trebol For Sale By Owner $465K USD
|
Casa Trebol $465K USD
Casa Trebol for sale by owners and full time residents in Sayulita. Designed, created, hands on construction with a small crew over 3 years by owner/architect. Recently finished Casa Trebol in Sayulita, with its voluptuous forms has been given precise attention to detail and function; as the builders, we feel it's the best construction Sayulita has to offer in a home. Our tropical garden retreat is nestled behind vine covered walls, palms, bananas and bougainvillea under the spreading shade of a lofty fig tree.
Seller contact info and additional photos
Advertise on El Sayulero and SayulitaLife.com
|
Sayulita's New Town Judge
|
By Lindsay Walter
On Sunday, November 27th, the town plaza was the official place for local Sayulita residents to cast their vote for the new town judge, also known as the delegado, for Sayulita. The town voted between the Red Party and the Green Party, and Hector Manuel Piña Ortega, representing the Green Party, was announced as the winner of the polls on Sunday night. Hector Manuel Piña Ortega has lived in Sayulita for the last three and half years and runs the hardware store, Ferremateriales Sayulita, located on Calle Miramar. More
El domingo, 27 de noviembre, la plaza del pueblo era el lugar oficial para los residentes locales de Sayulita para emitir su voto para el nuevo delegado del pueblo. El pueblo votó entre el Partido Colorado y el Partido Verde, y Héctor Manuel Piña Ortega, en representación del Partido Verde, fue anunciado como el ganador de las urnas el domingo por la noche. Héctor Manuel Piña Ortega vive en Sayulita hace tres años y medio y es dueño de la ferretería, Ferremateriales Sayulita, situada en la calle Miramar. Mas
|
Sayulita's New Businesses
|
By Lindsay Walter
Newly opened businesses for the upcoming high season are in full swing now and offering their products and services. Among some of the inaugurating businesses is Tequila's Bar & Grill, offering a world-class culinary experience, full bar with a variety of drinks and tequilas in a relaxed dining atmosphere. Located just across the main traffic bridge on Calle Revolucion More
Hay nuevos negocios que han abierto esta temporada alta y están en pleno apogeo, ofreciendo sus productos y servicios. Entre los negocios que han inaugurado es el restaurante y bar Tequila's, que ofrece una experiencia culinaria de primera clase, un bar completo con una variedad de bebidas y tequilas en un ambiente relajado. Situado justo al otro lado del puente de trafico en calle Revolución, Mas
|
Open Mic Night at Don Pato's Bar
|
By Angela Long-Lambert
It's almost silence in Don Patos bar on a Tuesday night as a local community member recites his poetry. He is one of the many who sign their name on the list to perform. Whether you personally like what is being recited, sang, or played, there seems to be a general appreciation from the crowd to the existence of this creative night. There is a true admiration from the listeners towards the varied backgrounds and diverse ideas of the performers. You don't go to this night expecting one style, rather a variety. More
Casi silencio en "el bar Don Patos" en la noche martes cuando una persona de la comunidad Casi silencio en el bar Don Patos en la noche del martes como un miembro de la comunidad recita su poesía. Él es uno de varios que firma su nombre en la lista para llevar a cabo. Si te gusta lo que está siendo recitado, cantado, o tocado parece que hay un reconocimiento general de la multitud a la existencia de esta noche creativo. Hay una verdadera admiración de los oyentes hacia los artistas variados con diversas ideas sobre la realización. No vayas a este noche esperando un estilo, sino más bien una variedad. Mas
|
Mercado Del Pueblo: Marino and Anna
|
By Lina Weissman
If you have not bought an empanada from Marino and Anna Vicens at the Mercado del Pueblo, you are missing out on a real treat. Don't worry if you do not like empanadas, after talking to these two-you will try anything. Marino, one of the friendliest, most lively and warmest soles of the market has been following in his family footsteps and cooking professionally since 2009. Both his sister and he inherited his father passion and talent for cooking. His sister is a pastry chef and he learned to make dough from his father. More
Si usted no ha comprado una empanada de Marino y Anna Vicens en el Mercado del Pueblo, que se están perdiendo en un verdadero placer. No te preocupes si no te gusta empanadas, después de hablar con estos dos nada va a tratar. Marino, uno de los más amable, las plantas más animada y más caliente del mercado ha estado siguiendo los pasos de su familia y la cocina profesional desde 2009. Tanto su hermana y él heredó su pasión padre y el talento para cocinar. Mas
|
Sayulero Sponsor (gracias)
|
|
Porcupine Fish in Sayulita
|
By Octavia & Daniel
Have you ever noticed the quantity of washed up spiny fish on the beach as you take your morning walk? The other day as I was jogging along the shore line on a beautiful, brisk morning this week, I painfully stepped on one of the scattered spines, and it reminded me of a conversation I recently was having with a client as to why there is such a prolific amount of dead "puffer fish" on the beach at any given time. More
¿Has notado la cantidad de pescados espinosos que llegan a la orilla de la playa mientras tomas un paseo en la mañana? El otro día mientras estaba trotando a lo largo de la costa, en una hermosa mañana de esta semana, tuve la dolorosa experiencia de pisar una de las repartidas espinas, y me recordó una conversación que recientemente tuve con un cliente acerca del por qué hay una cantidad tan frecuente y prolífica de "peces globo" muertos en la playa. Mas
|
Sayulero Sponsor (gracias!)
|
|
GPS: Weekly Meetings Are Back
|
By Eric Rudd
The winter season for Grupo Pro Sayulita is about to begin. We'll have our first weekly meeting on Wednesday, December 7, at noon, at Calypso. And we always encourage you to get some lunch if you want (Ruben will deliver your sandwich upstairs) and eat it during our meeting. Our meetings are pretty informal- we do have committee reports and chit-chat and we communicate about what's going on. Often people have suggestions and some of them become major programs. More
El invierno, para el Grupo Pro Sayulita, está a punto de comenzar. Tendremos nuestro primera reunion el miércoles 7 de diciembre, al mediodía, en Calipso. Siempre les sugerimos ordenar algo para almorzar, si ustedes lo desean, (Ruben les subirá su sandwich o lo que ordenen) para comerlo durante nuestra reunión. Nuestras reuniones son bastante informales- tenemos reportes de comité, simples conversaciones y tambien les comunicamos lo que está pasando. A menudo algunas personas tienen sugerencias y algunas de ellas llegan a convertirse en programas mayores. Mas
|
Salt Sense
|
By Josh & Shelly
The average daily salt (sodium) intake is much higher than what is recommended. Additionally, about 70% of the population has risk factors that warrant they lower their salt intake. Odds are you are eating too much salt every day. More
El promedio diario de ingesta de sal (sodio) es mucho mayor que lo que se recomienda. Además, alrededor del 70% de la población tiene factores de riesgo que justifican que reducir su consumo de sal. Lo más probable es que usted está comiendo demasiada sal cada día. Mas
|
Photo of the Week: People of Sayulita
|
By Donna Day I don't always keep up with the current events of Sayulita, but I'm always photographing the people of Sayulita. Here are a few people I see all the time around town.... See more photos
No siempre me enterro de los events locales de Sayulita, pero siempre estoy tomando fotos de la gente de Sayulita. Aqui hay fotos de gente que veo muy seguido por todo el pueblo....
Ver mas fotos
|
Word of the Week: "El Retrato"
|
El Retrato
English Translation:
Portrait, likeness, portrayl
Spanish Example:
Lo conmemoraron recientemente grabando su retrato en las acuñaciones.
English Translation:
They honored him recently by placing his likeness on the coinage.
|
|
THANK YOU | GRACIAS
|
Thanks for reading. Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.
Sincerely, Ian & Kerry Hodge Owners: SayulitaLife.com and ElSayulero.com
Gracias por leer. Favor de hacernos saber sus opiniones, sugerencias, quejas o cualquier otra cosa que usted cree que ayudaria a hacer que Sayulita sea un mejor lugar donde vivir y vacacionar.
Atentamente,
Ian & Kerry Hodge Duenos: SayulitaLife.com y ElSayulero.com
|
|
|