Receive El Sayulero every week!
|
|
Date: October 7th, 2011
Subscribers (emails): 7,145
Frequency: Emailed every Friday (biweekly in summer)
Owners/Publishers: Ian & Kerry Hodge
Send NEWS ideas to: Lindsay@ElSayulero.com
Sales/Advertising: info@ElSayulero.com
Past Articles: Posted online at website
Sponsored, financed, and supported by:
|
Calypso
|
Fresh Tuna @ Calypso So fresh you might need a net to keep it on your
plate!
|
Sayulita Translation
Services
|
Full translation and interpreter services from Spanish-English/English-Spanish.
Call: 322-105-1230
Visit web page
|
Get Fit Now!!!
|
Oceanfront open group exercise
classes Visit
MexiFit
|
|
BeBe
Rental gear for your baby and toddler in Sayulita
(322) 151-8902
Visit Bebe
|
|
|
Greetings 7,145 El Sayulero Subscribers,
It's hard to believe October is here already and although the heat and humidity are still with us, property and business owners are getting ready for the upcoming high season and everyone in town is looking forward to a change in temperature soon. Sayulita's downtown area underwent some electrical upgrades yesterday; CFE (Comision Federal de Electricidad) notified business owners that the power would be out between 8 AM and 5 PM. Many shops and businesses closed for the day, while others, including the grocery stores, were lit with candles. The electrical posts and wiring are now upgraded and power did return to normal by the end of the day. SayulitaLife.com upgrades: Read the article below concerning some of the changes and updates the SayulitaLife.com has undergone over the summer. The new Recommendation feature for local businesses is now in effect online; web site visitors can recommend Sayulita businesses and elaborate on their experiences. Tragedy strikes Sayulita: As a small and friendly community, it's always difficult to learn of a local tragedy involving community members. Last week, Sayulita lost both Irma Violeta Colmenares and her young daughter Nahomi Violeta Colmenares. Our deepest sympathies go out to the family and friends of both Irma and Nahomi. Thank you to all El Sayulero contributors and subscribers.
Lindsay Walter =========================================
Saludos a los 7,145 lectores de El Sayulero,
Es difícil de creer octubre ya está aquí y aunque el calor y la humedad están todavía con nosotros, los dueños de propiedades y los negocios se están preparando para la próxima temporada alta y todos en el pueblo está a la espera de un cambio de temperatura en breve. Sayulita es el centro de la zona sufrió algunas mejoras eléctricas ayer, CFE (Comisión Federal de Electricidad) notificó a los propietarios de negocios que el poder estaría fuera entre 8 am y 5 pm. Muchas tiendas y negocios cerrados durante el día, mientras que otros, incluyendo las tiendas de comestibles, estaban iluminadas con velas. Los postes y los cables eléctricos están actualizados y el poder volvió a la normalidad al final del día.
Actualizaciones SayulitaLife.com: Lea el artículo siguiente en relación con algunas de las modificaciones y actualizaciones de la SayulitaLife.com ha sufrido durante el verano. La característica nueva recomendación para las empresas locales está ahora en vigor en línea, visitantes del sitio web puede recomendar empresas Sayulita y detalles sobre sus experiencias.
La tragedia golpea a Sayulita: Como una comunidad pequeña y agradable, siempre es difícil de aprender de una tragedia local que involucran a miembros de la comunidad. La semana pasada, Sayulita perdió a Irma Violeta Colmenares y su joven hija Nahomi Violeta Colmenares. Nuestro más sentido pésame a la familia y amigos de ambos Irma y Nahomi.
¡Gracias a todos los colaboradores de El Sayulero y suscriptores.. Lindsay WalterEditora: El Sayulero
|
"Recommend" Sayulita Businesses
|
SayulitaLife.com now offers another form of interactivity for both locals and visitors to share their positive experiences in Sayulita. All businesses on SayulitaLife.com can now receive 3-Palmtree, 4-Palmtree, or 5-Palmtree ratings from their clientele.
Try it out today by visiting any business on Sayulita Life and clicking the "Write a Recommendation" link at the bottom of the page. After completing the online form, your recommendation is sent to the business owner for live posting to the website.
Help share the magic of Sayulita and all of its local business owners with the world today. Honest recommendations showcasing the efforts, talents, and hard work by our local entrepreneurs will greatly assist with the promotion of our special village.
SayulitaLife.com ahora ofrece otra forma de interactividad para los madrileños y visitantes a compartir sus experiencias positivas en Sayulita. Todos los negocios en SayulitaLife.com ahora pueden recibir 3-Palmera, 4 Palmera, o 5-Palmera calificaciones de su clientela.
Pruébelo hoy visitando cualquier negocio en la vida Sayulita y haga clic en el "escribir una recomendación" en la parte inferior de la página. Después de completar el formulario en línea, su recomendación se envía al propietario de un negocio para vivir publicados en la página web.
Ayudar a compartir la magia de Sayulita y todos sus propietarios de negocios locales con el mundo de hoy. Recomendaciones honesto exhibir los esfuerzos, talentos y duro trabajo de nuestros empresarios locales serán de gran ayuda a la promoción de nuestro pueblo especial.
|
Sayulita Tragedy
|
On Tuesday, September 27th, at approximately 7:00 PM, Sayulita suffered a great loss after the sudden death of local residents Irma Violeta Colmenares, 41 and her four-year-old daughter, Nahomi Violeta Colmenares. Irma and her daughter Nahomi were heading to their weekly Zumba class when they were hit by a Compostela bus. Dr. Moy Cuevas was called to the scene; however, both Irma and Nahomi had passed away on or shortly after impact. Onlookers and witnesses say the bus driver was speeding as he came around the corner, making a wide left turn on the north side of the traffic bridge on Calle Revolucion. More
El martes 27 de septiembre Sayulita se sumio en una profunda tristeza. Un terrible accidente azoto la paz de nuestro pueblo. Violeta Colmenares y su pequena hija Nahomi Violeta Colmenares de tan solo 4 anitos aproximadamente a las 7:00 pm cuando iban caminando hacia las clases de Zumba que Violeta tomaba todas las tardes en el Salon las Gardenias, un autobus de Transportes del Pacifico, la imprudencia al volante y el exceso de velocidad, les cobraron la vida. Dr. Moy Cuevas fue llamado a la escena pero Irma y su hija ya habian fallecidos al impacto. Mas
|
Turtle Release on the Sayulita Beach
|
By Lindsay Walter
On Wednesday, October 5th, the sea turtle hatchery, located at Casa del Mar on the north end of Sayulita's main beach, released approximately 280 baby sea turtles from four different nests which have been incubating over the last 50 days. During the summer season, local volunteers have been scouting the beaches at night for nests. During the early hours of the morning they return for the eggs left behind by the mature female sea turtles, which come onto shore, more frequently so during the warm season and lay their eggs, before returning to sea. More
El miércoles, 5 de octubre, el vivero de tortugas marinas ubicado en Casa del Mar en el lado norte de Sayulita soltó aproximadamente 280 tortuguitas de cuatro diferentes nidos que han estado incubándose durante los últimos 50 días. Durante el verano voluntarios locales han estado buscando los nidos de huevos por la playa durante las noches y las madrugadas juntando los huevos dejados por la madura tortuga hembra que llega a las orillas a dejar sus huevos durante las noches, mas seguido en la temporada de calor. Mas
|
Sayulero Sponsor (gracias)
|
|
Villa Amor Employee Rescues Swimmer
|
By Lindsay Walter Villa Amor employee, Luis Carvajal, was working his shift at Villa Amor on Wednesday, October 5th, when his co-worker Maribel noticed a swimmer who appeared to be in trouble, out by the Sayulita point. Luis used one of the hotel's kayaks and, prepared with a lifejacket, began paddling out to see if the situation was indeed emergent. As Luis Carvajal got closer, he could hear that the screams for help were real and very serious. More Villa Amor empleado, Luis Carvajal, estaba trabajando su turno en Villa Amor, el miércoles 5 de octubre, cuando su compañero de trabajo Maribel notó un nadador que parecía estar en problemas, por el punto de Sayulita. Luis utiliza una de kayaks del hotel y, preparada con un chaleco salvavidas, remo empezó a ver si la situación era urgente. Como Luis Carvajal se acercó, pudo oír que los gritos de ayuda fueron reales y muy graves. Mas
|
Sayulero Sponsor (gracias!)
|
|
Sights Set on Sayulita
|
By Maria Zache Ramona Froehle-Schacht has been working very hard all growing season in Canada and can see the payoff around the corner: four weeks in sunny Sayulita in early 2012. Intended to be a working retirement, Sol Farm (solfarm.ca), in the Cowichan Valley of Vancouver Island, British Columbia, has turned into a second, more-than-full-time career for Ramona and husband Stephen. Sol stands for small, organic, local as well as sun in Spanish, relates Ramona. More Ramona Froehle-Schacht ha trabajado muy duro toda la temporada de cultivacion en Canadá y espera disfrutar de un buen descanso: cuatro semanas en el sol de Sayulita a principios de 2012. Al principio, Granja Sol (solfarm.ca), en el Valle de Cowichan la isla de Vancouver, British Columbia, fue creado para un pequeño trabajo de jubilación pero se ha convertido en una segunda carrera a tiempo completo para Ramona y su marido, Stephen. Sol es acronimo que quiere decir en inglés, pequeño, orgánico, y local, así como el sol en español, cuenta Ramona. Mas
|
GPS: A Few Good Men and Women
|
By Eric Rudd It's a good thing that a few people have really stepped up to the plate. During my (almost) two years as president, I've tried to thank as many volunteers as possible, but the ones who have really given of themselves to our town have been the Grupo Por Sayulita board of directors and committee chairs - in a few cases, one and the same. For example, Cheryl Vaughan, our treasurer, has also spearheaded so many great programs for the public schools as head of the Education Committee. More Es una cosa buena que unas personas han ascendido realmente al plato. Durante mi (casi) dos años como presidente, yo he tratado de dar gracias como muchos voluntarios como posible pero los que han dado a sí mismo realmente a nuestro pueblo han sido las sillas de la junta directiva y el comité - en unos pocos casos, uno y lo mismo. Por ejemplo, Cheryl Vaughan, nuestro tesorero, también ha encabezado gran tantos programas para las escuelas públicas como cabeza del Comité de la Educación. Mas
|
Sayulita 30 Day Clean-Up
|
By Josh and Shelly OK folks, 30 days until the official start of the "high season." As businesses and the town begin the clean-up from the summer rains and heat, it's also time to get that body of yours in shape for Sayulita days: surfing, swimming, hiking, biking, snorkeling, kayaking, SUPing, yoga, pilates, power ropes... margaritas... GET READY! More Hay más o menos30 días hasta el inicio oficial de la "temporada alta". Mientras los negocios y el pueblo comienzan la limpieza de las lluvias de verano, ya es hora a poner el cuerop en forma para disfrutar todas las atracciones de Sayulita: el surfeo, la natación, el senderismo, ciclismo, buceo y kayak, el Suping, yoga, pilates, cuerdas de energía ...y las margaritas ... ¡Prepárense! Mas
|
Sayulitanimals: You Can Change The World
| By Sayulitanimals
Sayulitanimals Medical Aid program is perhaps its most important and has helped and is helping many neglected and abused animals. Payaso was brought to Sayulitanimals in 2009 during a free spay and neuter campaign, however he was soon returned to being tied to a tree,where he has spent every day in the scorching sun, pouring rain, or chill of night. Sayulitanimals spoke with his owner, who was aware of the situation and cruel treatment he was inflicting, but refused to set Payaso free. More
Cuando usted piensa en el abandono y el maltrato de los animales, se puede sentir la angustia de estos animales y tal vez pensar, "no es mi mascota", y se gira la cabeza para evitar ver su dolor. Por desgracia, esa indiferencia era la maldición de Payaso, que pasó los últimos dos años atado a un árbol con una cuerda de tres pies. Fue sujeto de tal manera que la única manera de ponerlo en libertad fue a cortar el cable de su cuello. Mas
|
Pet of The Week: "Chloe"
| Sayulitanimals is not a shelter, and we are unable to take in abandoned animals due to lack of foster volunteers, but when someone carelessly ties there animals to our doors, we are left with little choice. Chloe was abandoned like this with another dog one early morning. Both were underfed, had severe cases of mange, and terrified of everything. Chloe's partner has been adopted, but Chloe took a bit more time to recover. She is now playful, affectionate, and absolutely beautiful! Chloe would be the perfect addition to any home that wants a small, loving new family member. This little angel definitely deserves a second chance at life. To adopt this pet and/or make a donation please contact Sayulitanimals
Sayulitanimals no es un refugio, y no podemos tener en los animales abandonados debido a la falta de voluntarios de acogida, pero cuando alguien por descuido los lazos que los animales a nuestras puertas, nos hemos quedado con pocas opciones. Chloe fue abandonado de esta manera con otro perro, una mañana temprano. Ambos estaban desnutridos, tenían casos más graves de la sarna, y miedo de todo. Socio Chloe ha sido adoptada, pero Chloe tomó un poco más tiempo para recuperarse. Ella ahora es juguetón, cariñoso, y absolutamente hermosas! Chloe sería el complemento perfecto para cualquier hogar que quiere un miembro pequeño, amoroso nueva familia. Este angelito sin duda merece una segunda oportunidad de vida.
Para adoptar esta mascota y/o hacer una donacion favor de contactar Sayulitanimals
|
Photo of the Week: Sayulita Shop Boys
|
By Donna Day
Whenever I'm walking around with my big fat camera, it's always guys who say " Hey! Take a picture of me!" Yesterday when these two guys hollered out to me, they were kind of surprised when I walked over and started shooting. They own shops right next to each other on Avenida Revolucion, just past El Espresso.
See more photos
Cada que ando por el pueblo con mi camera enorme, siempre hay chicos que dicen "oiga, tome mi foto!" Ayer cuando dos jovenes me pidieron que les tomara fotos se sorprendieron cuando empeze a caminar hacia ellos para tomarles fotos. Son duenos de tiendas en Calle Revolucion, pasando El Epresso.
Ver mas fotos
|
Word of the Week: "La Jungla"
|
La Jungla
English Translation:
Jungle
Spanish Example:
La fiebre del oro en la jungla amazónica, constante desde 1979, ha hecho de Brasil uno de los mayores productores mundiales.
English Translation:
The gold rush in the Amazon jungle, which has been going strong since 1979, has made Brazil on the world's biggest producers.
|
|
THANK YOU | GRACIAS
|
Thanks for reading. Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.
Sincerely, Ian & Kerry Hodge Owners: SayulitaLife.com and ElSayulero.com
Gracias por leer. Favor de hacernos saber sus opiniones, sugerencias, quejas o cualquier otra cosa que usted cree que ayudaria a hacer que Sayulita sea un mejor lugar donde vivir y vacacionar.
Atentamente,
Ian & Kerry Hodge Duenos: SayulitaLife.com y ElSayulero.com
|
|
|