Logo-new
A WEEKLY source of POSITIVE energy and info for the village of Sayulita, Mexico
Receive El Sayulero every week!
Join Our Mailing List
El Sayulero Logo
Date: 
October 7th, 2011

Subscribers (emails):
7,145

Frequency:
Emailed every Friday
(biweekly in summer)


Owners/Publishers:
Ian & Kerry Hodge

Send NEWS ideas to:
[email protected]

Sales/Advertising:
[email protected]

Past Articles:
Posted online at website

Sponsored, financed,
 and supported by:
Sayulita Life Logo  
Calypso
Calypso Picture

Fresh Tuna
@ Calypso
So fresh you might need a net to keep it on your plate!


Calypso Tuna

Villa Amor

Gerry Lopez SUP and Yoga Camp 



Donna Day Photography

Classified Ads
  Home For Rent

General Worker

Beautify Sayulita Commitee Forming

Seeking Employment

Family Looking For Long Term Rental

1999 Nuwa Hitchhiker Premere For Sale

Long Term Rental Wanted

Outboard Wanted

Sayulita
Translation

Servicestranslation services

Full translation and interpreter services from Spanish-English/English-Spanish.
 

Call: 322-105-1230

Visit web page 


Sayulita Business Directory
Bars/Nightlife
Catering/Private Chefs 
Clothing Boutiques
Children/Kids
Construction
Diving
Fishing
Furniture
Galleries
Home & Garden
Health/Body/Soul
Jewelry
Legal Services
Massage/Spa
Property Mgnt
Pet Services
Restaurants
Retreats & Workshops
Shopping
Spanish Study
Specialty Services
Surfing Schools/Guides
Taxi/Transportation
Tours & Guides
Volunteerism
Yoga/Fitness
Wedding Services
 
List your Business
Get Fit Now!!!
Mexifit

Oceanfront open group exercise classes

Visit MexiFit


Casa Limon Banner

Calendar
Add your event (free!)
Bebe

BeBe

Rental gear for your baby and toddler in Sayulita
 

(322) 151-8902


Visit Bebe
Sayulita Quick Links
 
 
 
 
 
 
 


Greetings 7,145 El Sayulero Subscribers, 

 

It's hard to believe October is here already and although the heat and humidity are still with us, property and business owners are getting ready for the upcoming high season and everyone in town is looking forward to a change in temperature soon. Sayulita's downtown area underwent some electrical upgrades yesterday; CFE (Comision Federal de Electricidad) notified business owners that the power would be out between 8 AM and 5 PM.  Many shops and businesses closed for the day, while others, including the grocery stores, were lit with candles. The electrical posts and wiring are now upgraded and power did return to normal by the end of the day.

SayulitaLife.com upgrades:  Read the article below concerning some of the changes and updates the SayulitaLife.com has undergone over the summer. The new Recommendation feature for local businesses is now in effect online; web site visitors can recommend Sayulita businesses and elaborate on their experiences.

Tragedy strikes Sayulita: As a small and friendly community, it's always difficult to learn of a local tragedy involving community members. Last week, Sayulita lost both Irma Violeta Colmenares and her young daughter Nahomi Violeta Colmenares. Our deepest sympathies go out to the family and friends of both Irma and Nahomi.

Thank you to all El Sayulero contributors and subscribers.

 

Lindsay Walter 

Editor, El Sayulero

 

=========================================
Saludos a los 7,145 lectores de El Sayulero, 

Es dif�cil de creer octubre ya est� aqu� y aunque el calor y la humedad est�n todav�a con nosotros, los due�os de propiedades y los negocios se est�n preparando para la pr�xima temporada alta y todos en el pueblo est� a la espera de un cambio de temperatura en breve. Sayulita es el centro de la zona sufri� algunas mejoras el�ctricas ayer, CFE (Comisi�n Federal de Electricidad) notific� a los propietarios de negocios que el poder estar�a fuera entre 8 am y 5 pm. Muchas tiendas y negocios cerrados durante el d�a, mientras que otros, incluyendo las tiendas de comestibles, estaban iluminadas con velas. Los postes y los cables el�ctricos est�n actualizados y el poder volvi� a la normalidad al final del d�a.

Actualizaciones SayulitaLife.com: Lea el art�culo siguiente en relaci�n con algunas de las modificaciones y actualizaciones de la SayulitaLife.com ha sufrido durante el verano. La caracter�stica nueva recomendaci�n para las empresas locales est� ahora en vigor en l�nea, visitantes del sitio web puede recomendar empresas Sayulita y detalles sobre sus experiencias.

La tragedia golpea a Sayulita: Como una comunidad peque�a y agradable, siempre es dif�cil de aprender de una tragedia local que involucran a miembros de la comunidad. La semana pasada, Sayulita perdi� a Irma Violeta Colmenares y su joven hija Nahomi Violeta Colmenares. Nuestro m�s sentido p�same a la familia y amigos de ambos Irma y Nahomi.

�Gracias a todos los colaboradores de El Sayulero y suscriptores..

 

Lindsay Walter
Editora:  El Sayulero
"Recommend"  Sayulita Businesses 

 

Recommendations

SayulitaLife.com now offers another form of interactivity for both locals and visitors to share their positive experiences in Sayulita.  All businesses on SayulitaLife.com can now receive 3-Palmtree, 4-Palmtree, or 5-Palmtree ratings from their clientele.

 

Try it out today by visiting any business on Sayulita Life and clicking the "Write a Recommendation" link at the bottom of the page.  After completing the online form, your recommendation is sent to the business owner for live posting to the website.

 

Help share the magic of Sayulita and all of its local business owners with the world today. Honest recommendations showcasing the efforts, talents, and hard work by our local entrepreneurs will greatly assist with the promotion of our special village.

  

SayulitaLife.com ahora ofrece otra forma de interactividad para los madrile�os y visitantes a compartir sus experiencias positivas en Sayulita. Todos los negocios en SayulitaLife.com ahora pueden recibir 3-Palmera, 4 Palmera, o 5-Palmera calificaciones de su clientela.

Pru�belo hoy visitando cualquier negocio en la vida Sayulita y haga clic en el "escribir una recomendaci�n" en la parte inferior de la p�gina. Despu�s de completar el formulario en l�nea, su recomendaci�n se env�a al propietario de un negocio para vivir publicados en la p�gina web.

Ayudar a compartir la magia de Sayulita y todos sus propietarios de negocios locales con el mundo de hoy. Recomendaciones honesto exhibir los esfuerzos, talentos y duro trabajo de nuestros empresarios locales ser�n de gran ayuda a la promoci�n de nuestro pueblo especial.
 

 

Sayulita Tragedy  

 

Funeral Procession

On Tuesday, September 27th, at approximately 7:00 PM, Sayulita suffered a great loss after the sudden death of local residents Irma Violeta Colmenares, 41 and her four-year-old daughter, Nahomi Violeta Colmenares. Irma and her daughter Nahomi were heading to their weekly Zumba class when they were hit by a Compostela bus. Dr. Moy Cuevas was called to the scene; however, both Irma and Nahomi had passed away on or shortly after impact. Onlookers and witnesses say the bus driver was speeding as he came around the corner, making a wide left turn on the north side of the traffic bridge on Calle Revolucion.  More 

 

El martes 27 de septiembre Sayulita se sumio en una profunda tristeza. Un terrible accidente azoto la paz de nuestro pueblo. Violeta Colmenares y su pequena hija Nahomi Violeta Colmenares de tan solo 4 anitos aproximadamente a las 7:00 pm cuando iban caminando hacia las clases de Zumba que Violeta tomaba todas las tardes en el Salon las Gardenias, un autobus de Transportes del Pacifico, la imprudencia al volante y el exceso de velocidad, les cobraron la vida. Dr. Moy Cuevas fue llamado a la escena pero Irma y su hija ya habian fallecidos al impacto.  Mas

Turtle Release on the Sayulita Beach  

By Lindsay Walter

 

Olive Ridley Turtles

On Wednesday, October 5th, the sea turtle hatchery, located at Casa del Mar on the north end of Sayulita's main beach, released approximately 280 baby sea turtles from four different nests which have been incubating over the last 50 days. During the summer season, local volunteers have been scouting the beaches at night for nests. During the early hours of the morning they return for the eggs left behind by the mature female sea turtles, which come onto shore, more frequently so during the warm season and lay their eggs, before returning to sea.  More 

 

El mi�rcoles, 5 de octubre, el vivero de tortugas marinas ubicado en Casa del Mar en el lado norte de Sayulita solt� aproximadamente 280 tortuguitas de cuatro diferentes nidos que han estado incub�ndose durante los �ltimos 50 d�as. Durante el verano voluntarios locales han estado buscando los nidos de huevos por la playa durante las noches y las madrugadas juntando los huevos dejados por la madura tortuga hembra que llega a las orillas a dejar sus huevos durante las noches, mas seguido en la temporada de calor.  Mas 

Sayulero Sponsor (gracias)

Sayulita Investment Realty
Villa Amor Employee Rescues Swimmer   
 By Lindsay Walter

Armando Campos Villa Amor employee, Luis Carvajal, was working his shift at Villa Amor on Wednesday, October 5th, when his co-worker Maribel noticed a swimmer who appeared to be in trouble, out by the Sayulita point. Luis used one of the hotel's kayaks and, prepared with a lifejacket, began paddling out to see if the situation was indeed emergent. As Luis Carvajal got closer, he could hear that the screams for help were real and very serious. More 

 

Villa  Amor empleado, Luis Carvajal, estaba trabajando su turno en Villa Amor, el mi�rcoles 5 de octubre, cuando su compa�ero de trabajo Maribel not� un nadador que parec�a estar en problemas, por el punto de Sayulita. Luis utiliza una de kayaks del hotel y, preparada con un chaleco salvavidas, remo empez� a ver si la situaci�n era urgente. Como Luis Carvajal se acerc�, pudo o�r que los gritos de ayuda fueron reales y muy graves.  Mas  

  Sayulero Sponsor (gracias!) 

villa-amor 

Sights Set on Sayulita    
 By Maria Zache

Sights Set on Sayulita Ramona Froehle-Schacht has been working very hard all growing season in Canada and can see the payoff around the corner: four weeks in sunny Sayulita in early 2012. Intended to be a working retirement, Sol Farm (solfarm.ca), in the Cowichan Valley of Vancouver Island, British Columbia, has turned into a second, more-than-full-time career for Ramona and husband Stephen. Sol stands for small, organic, local as well as sun in Spanish, relates Ramona. More 

 

Ramona Froehle-Schacht ha trabajado muy duro toda la temporada de cultivacion en Canad� y espera disfrutar de un buen descanso: cuatro semanas en el sol de Sayulita a principios de 2012. Al principio, Granja Sol (solfarm.ca), en el Valle de Cowichan la isla de Vancouver, British Columbia, fue creado para un peque�o trabajo de jubilaci�n pero se ha convertido en una segunda carrera a tiempo completo para Ramona y su marido, Stephen. Sol es acronimo que quiere decir en ingl�s, peque�o, org�nico, y local, as� como el sol en espa�ol, cuenta Ramona. Mas  

GPS: A Few Good Men and Women      
By Eric Rudd

Cheryl It's a good thing that a few people have really stepped up to the plate.  During my (almost) two years as president, I've tried to thank as many volunteers as possible, but the ones who have really given of themselves to our town have been the Grupo Por Sayulita board of directors and committee chairs - in a few cases, one and the same.  For example, Cheryl Vaughan, our treasurer, has also spearheaded so many great programs for the public schools as head of the Education Committee.   More

 

Es una cosa buena que unas personas han ascendido realmente al plato. Durante mi (casi) dos a�os como presidente, yo he tratado de dar gracias como muchos voluntarios como posible pero los que han dado a s� mismo realmente a nuestro pueblo han sido las sillas de la junta directiva y el comit� - en unos pocos casos, uno y lo mismo. Por ejemplo, Cheryl Vaughan, nuestro tesorero, tambi�n ha encabezado gran tantos programas para las escuelas p�blicas como cabeza del Comit� de la Educaci�n.  Mas  

Sayulita 30 Day Clean-Up     
By Josh and Shelly

30 Day Clean-Up OK folks, 30 days until the official start of the "high season."  As businesses and the town begin the clean-up from the summer rains and heat, it's also time to get that body of yours in shape for Sayulita days: surfing, swimming, hiking, biking, snorkeling, kayaking, SUPing, yoga, pilates, power ropes... margaritas...  GET READY!   More

 

Hay m�s o menos30 d�as hasta el inicio oficial de la "temporada alta". Mientras  los negocios y el pueblo comienzan la limpieza de las lluvias de verano, ya es hora a poner el cuerop en forma para disfrutar todas las atracciones de Sayulita: el surfeo, la nataci�n, el senderismo, ciclismo, buceo y kayak, el Suping, yoga, pilates, cuerdas de energ�a ...y las margaritas ... �Prep�rense!  Mas  

Sayulitanimals: You Can Change The World   
By SayulitanimalsPayaso
 
Sayulitanimals Medical Aid program is perhaps its most important and has helped and is helping many neglected and abused animals. Payaso was brought to Sayulitanimals in 2009 during a free spay and neuter campaign, however he was soon returned to being tied to a tree,where he has spent every day in the scorching sun, pouring rain, or chill of night. Sayulitanimals spoke with his owner, who was aware of the situation and cruel treatment he was inflicting, but refused to set Payaso free.  More

Cuando usted piensa en el abandono y el maltrato de los animales, se puede sentir la angustia de estos animales y tal vez pensar, "no es mi mascota", y se gira la cabeza para evitar ver su dolor. Por desgracia, esa indiferencia era la maldici�n de Payaso, que pas� los �ltimos dos a�os atado a un �rbol con una cuerda de tres pies. Fue sujeto de tal manera que la �nica manera de ponerlo en libertad fue a cortar el cable de su cuello.  Mas

Pet of The Week:  "Chloe"   
Chloe
 
Sayulitanimals is not a shelter, and we are unable to take in abandoned animals due to lack of foster volunteers, but when someone carelessly ties there animals to our doors, we are left with little choice.  Chloe was abandoned like this with another dog one early morning.  Both were underfed, had severe cases of mange, and terrified of everything. Chloe's partner has been adopted, but Chloe took a bit more time to recover.  She is now playful, affectionate, and absolutely beautiful! Chloe would be the perfect addition to any home that wants a small, loving new family member.  This little angel definitely deserves a second chance at life.

To adopt this pet and/or make a donation please contact Sayulitanimals

Sayulitanimals no es un refugio, y no podemos tener en los animales abandonados debido a la falta de voluntarios de acogida, pero cuando alguien por descuido los lazos que los animales a nuestras puertas, nos hemos quedado con pocas opciones. Chloe fue abandonado de esta manera con otro perro, una ma�ana temprano. Ambos estaban desnutridos, ten�an casos m�s graves de la sarna, y miedo de todo. Socio Chloe ha sido adoptada, pero Chloe tom� un poco m�s tiempo para recuperarse. Ella ahora es juguet�n, cari�oso, y absolutamente hermosas! Chloe ser�a el complemento perfecto para cualquier hogar que quiere un miembro peque�o, amoroso nueva familia. Este angelito sin duda merece una segunda oportunidad de vida.

  

Para adoptar esta mascota y/o hacer una donacion favor de contactar Sayulitanimals 

 Photo of the Week:
Sayulita Shop Boys 

By Donna Day 

 

Sayulita Shop Boys  

 

Whenever I'm walking around with my big fat camera, it's always guys who say " Hey! Take a picture of me!" Yesterday when these two guys hollered out to me, they were kind of surprised when I walked over and started shooting. They own shops right next to each other on Avenida Revolucion, just past El Espresso.

See more photos   

 

 

Cada que ando por el pueblo con mi camera enorme, siempre hay chicos que dicen "oiga, tome mi foto!"  Ayer cuando dos jovenes me pidieron que les tomara fotos se sorprendieron cuando empeze a caminar hacia ellos para tomarles fotos. Son duenos de tiendas en Calle Revolucion, pasando El Epresso.

Ver mas fotos

 Word of the Week:  "La Jungla" 

 

La Jungla

La Jungla 


English Translation:  

Jungle     

Spanish Example:

La fiebre del oro en la jungla amaz�nica, constante desde 1979, ha hecho de Brasil uno de los mayores productores mundiales.  

   

English Translation:

The gold rush in the Amazon jungle, which has been going strong since 1979, has made Brazil on the world's biggest producers.

THANK YOU   |   GRACIAS
 
Thanks for reading.  Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.

Sincerely,

Ian & Kerry Hodge
Owners: SayulitaLife.com and ElSayulero.com

Gracias por leer.  Favor de hacernos saber sus opiniones, sugerencias, quejas o cualquier otra cosa que usted cree que ayudaria a hacer que Sayulita sea un mejor lugar donde vivir y vacacionar.

Atentamente,

Ian & Kerry Hodge
Duenos: SayulitaLife.com y ElSayulero.com