A WEEKLY source of POSITIVE energy and info for the village of Sayulita, Mexico
Receive El Sayulero every week!
Join Our Mailing List
El Sayulero Logo
June 3rd, 2011

Subscribers (emails):

Emailed every Friday
(biweekly in summer)

Ian & Kerry Hodge

Send NEWS ideas to:


Past Articles:
Posted online at website

Sponsored, financed,
    and supported by:
Sayulita Life Logo  
Calypso Picture

Fresh Tuna
@ Calypso
So fresh you might need a net to keep it on your plate!

Calypso Tuna

Villa Amor

Donna Day Photography


Servicestranslation services

Full translation and interpreter services from Spanish-English/English-Spanish.

Call: 322-105-1230

Visit web page 

Sayulita Business Directory
Catering/Private Chefs 
Clothing Boutiques
Home & Garden
Legal Services
Property Mgnt
Pet Services
Retreats & Workshops
Spanish Study
Specialty Services
Surfing Schools/Guides
Tours & Guides
Wedding Services
List your Business
Sayulita Dream Weddings

Classified Ads
  Honda 250 Xr Dual Purpose

Looking for House to Rent

Surfboards for Sale

Cast Iron Cookware Wanted

Tropical Army Now Hiring

Wanted: VW Vanagon

2000 Dodge 15 Passenger Van For Sale

Lost Camera May 4th

Community Event Calendar

Upcoming Sayulita Events:
Live Music at Mar Plata
May 22, 2011

Don Pedro's Salsa Night
May 23, 2011

Post an upcoming event

Add your event (free!)
Get Fit Now!!!

Oceanfront open group exercise classes

Visit MexiFit



Rental gear for your baby and toddler in Sayulita

(322) 151-8902

Visit Bebe

Casa Limon Banner
Sayulita Quick Links

Greetings 6,809 El Sayulero Subscribers, 


Although summer will not officially arrive until the 21st of June, Sayulita residents and visitors have been feeling the increase in temperatures over the last couple of weeks and have been relaxing with the town as it settles into a summer pace. Sayulita received the first rainfall of the year on Tuesday night, affecting the humidity levels in the air and leaving the town damp and the hillsides well-watered for a green summer ahead.

There are still numerous activities in the summer in Sayulita and many upcoming events in town; read below for more information about tonight's Mexi-Punk N'Roll band playing at Don Chow's and an upcoming poker run, to benefit Costa Verde International School. The waves this week may not be at an all-time high, but the swell is perfect for beginner or intermediate surfers and best of all, during this time of year, Sayulita Surf Townno wetsuit needed! I hope everyone in Sayulita is enjoying the summertime vibe.

Here is a quick link to check out Sayulita as one of the most popular surf spots in Mexico. Click here for photos from the San Francisco Chronicle.

Read on and thank you for subscribing to El Sayulero


Lindsay Walter 

Editor, El Sayulero

Saludos a los 6,809 lectores de El Sayulero,  

Aunque el verano no inicia oficialmente hasta el 21 de junio, los residentes y visitantes de Sayulita han sentido el aumento en las temperaturas durante las últimas dos semanas y están relajándose mientras todos se acostumbran a la tranquilidad que trae verano a Sayulita. La primera lluvia de la temporada llego este martes en la noche, afectando la humedad en el aire y dejando el pueblo y las colinas bien regadas para un verano verde por adelante.


Aun hay muchas actividades que hacer durante el verano en Sayulita y muchos eventos que se llevaran a cabo pronto en el pueblo; leer abajo para mas información sobre la única banda de Mexi-Punk N'Roll tocando esta noche en Don Chow's y un juego de póker que va a haber este mes para apoyar Costa Verde International School. Las olas esta semana no son tan grandes pero son buenas para los principiantes o los surfos intermediados, y lo mejor de todo es que durante esta época del año no se necesita wetsuit. Espero que todos en Sayulita salgan a disfrutan la vibra de verano.


Aquí hay un link para ver Sayulita como uno de los destinos de surf más populares en México. Hagan Clic aqui para ver fotos en el San Francisco Chronicle.


A leer y gracias por suscribir a El Sayulero.

Lindsay Walter
Editora:  El Sayulero
Sayulita River Bed Cleanup 

By Lindsay Walter


River bed cleanup

On Thursday, June 2nd the community came together to help cleanup the Sayulita river bed, starting from the beach all the way up to San Ignacio. Organizer of the cleanup event, Tracie Willis of Chocobanana decided it was time to clean the garbage, plastic and debris before heavy rains come to Sayulita washing the pollution into the ocean and possibly contaminating the beaches.  More > 


El jueves, 2 de junio la comunidad de Sayulita se uno para limpiar el fondo del rio desde el mar hasta San Ignacio. La organizadora de la limpieza, Tracie Willis de Chocobanana decidió que ya era el momento para limpiar la basura, plasticos y escombros antes que caigan las lluvias que llevarían la basura al mar afectando la posibilidad de contaminar las playas.Mas > 


Live Music TONIGHT at Don Chow's!!!  


Gatos NegrosIf you missed their amazing performance last Saturday night at Sayulita's End of Season Dance, be sure to catch Sayulita's one and only Mexi-Punk n' Roll Band, Los Gatos Negros playing live tonight at Don Chow's restaurant in Sayulita. Show starts at 9:00 PM.   


Los Fantasi Fantasmas will open the show followed by Los Gatos Negros consisting of musicians Treva Dea, Andrea and Gabriel Villarrubia, Ernesto Capitan, and Jess Edmondson sometime around 10PM.


This is going to be one awesome rock 'n roll show, make sure to get there early for a good seat.  The place is going to be packed!


Si te perdiste de su obra fantástica el sábado pasado en el baile del fin de la temporada, procúrate ir a ver a la única banda en Sayulita de punk n'roll, Los Gatos Negros, tocando en vivo esta noche en el restaurante Don Chow's en Sayulita. El show empieza a las 9:30 PM.


 Los Fantasi Fantasmas abre el show y Los Gatos Negros siguen entre 10:30 y 11:00 PM con musicos Treva Dea, Andrea y Gabriel Villarrubia, Ernesto Capitan y Jess Edmondson.

Sayulita's Mexifit offers free video download 


Please LIKE us now!

Do you like Sayulita?  Do you like to work out?  Would you like a free video?  All you have to do is show your support for this local Sayulita exercise company and LIKE their Facebook page.  Perfect for people who have never tried PowerRopes or Yogalates.  Check 'em out and get started on that summer body you have been promising yourself!



Sports Field and Bridge Update For June     

By Leah Jewall


Sports Field

The now-completed sports field has seen a lot of activity in the last couple months, with layer upon layer of sand being deposited to every inch of its surface. The numerous dump trucks of sand taken from the elevated river bed served two purposes: to rid the riverbed of the excess silt and sand washed down by last season's floods, and to build up the land base of the sports field, to prevent future flooding and to prepare it for use as a parking lot. More >


Ya ha concluido el trabajo del campo del deporte que ha visto mucha actividad en los últimos dos meses. Los camiones llevaron capa sobre capa de arena que se depositaron a cada centímetro de su superficie. Los numerosos cargos de arena extraídos del lecho del río sirven a dos propósitos: para liberar el cauce del exceso limo y arena arrastrados por las inundaciones de la temporada pasada, y a crear la base de tierra del campo de deportes para prevenir futuras inundaciones, y prepararlo para su uso como estacionamiento.  Mas > 


Update on Miramar Paving      

By Leah Jewall


Miramar paving

The paving project on Miramar experienced a couple of setbacks during its first week in operation. Two days into levelling and grading the street, two water pipes were broken, one in front of the vacant lot next to the recently opened Lolita hostel, and the other directly in front of the bookstore, causing a small pond to form in front of the beleaguered flower bed caving under its load of sand. One of the graders also broke down and the crew had to wait a couple days for repairs, while Miramar residents patiently awaited the repair of the water pipes for water access to their homes.  More >


La pavimentación de Miramar experimentó un par de contratiempos durante su primera semana en marcha. Durante la nivelación de la calle, dos pipas de agua se rompieron, una frente al terreno baldío adyacente al recientemente inaugurado Hostal Lolita, la otra a fuera de la librería, causando un pequeño estanque de formar frente al jardín asediado, que ha desaparecido bajo su carga de arena. Luego una de las maquinas se descompuso y la tripulación tuvo que esperar un par de días para las reparaciones, mientras que los residentes de Miramar esperaban con paciencia la reparación de las tuberías para el regreso al agua a sus hogares.  Mas > 


SayulitAnimals Spay and Neuter Clinic a Success   


Spay and Neuter ClinicSayulitanimals has done it again! Thanks to an amazing team of volunteers, the spay and neuter campaign successfully performed 58 surgeries in three days. Along with these spays and neuters, Cleto, a cat in the emergency medical aid program, received another back operation attempting to graft skin over a large open wound. This amazing event could not have occurred without the dedicated skills of Dr. Charlotte Burns, Bliss Fisher, and Denise Moroni.  More >  


¡SayulitaAnimals lo logró de nuevo! Gracias a un grupo fantástico de voluntarios, la campaña de esterilización se realizó exitosamente con 58 surgías en tres días. Aparte de las esterilizaciones, Cleto, el gato en el programa de asistencia médica de emergencias recibió otra operación de injerto de piel en una herida en la espalda. Este increíble evento no se pudo realizar si no fuera por las habilidades y la dedicación de la Doctora Charlotte Burns, Bliss Fisher, y Denise Moroni.  Mas > 


Turtle Season Is Back  

By Octavia & Daniel


Turtle SeasonAs summer approaches and the arrival of the sea turtles begins, turtle camps around the Bahia de Banderas are getting organized for the long work ahead. Two weekends ago, a symposium was held in Rincon de Guayabitos that brought together those who work in various camps around the area, from Mayto to Nuevo Vallarta to Litibu to Playa Naranjo, as well as representatives from organizations such as Grupos Ecologistas de Nayarit and others from Sinaloa and Baja California to share basic information about physiology, nesting behaviors, federal protection of turtles, methods for measuring and monitoring, and turtle health. More >


Ya que se acerca el verano se inicia la llegada de las tortugas marinas, los campamentos tortugueros por la Bahía de Banderas se están organizando para el trabajo por delante. Hace dos fines de semana, se celebró un simposio en Rincón de Guayabitos, que reunió a los que trabajan en diversos campos alrededor de la zona, desde Mayto a Nuevo Vallarta a Litibu a Playa Naranjo, así como representantes de organizaciones como Grupos Ecologistas de Nayarit y los de Sinaloa y Baja California para compartir información básica de la fisiología, el comportamiento de anidación, los métodos de medición y seguimiento, y la protección federal y la salud de las tortugas.  Mas > 


Sayulero Sponsor (gracias)

Sayulita Investment Realty
Sayulita Poker Run 2011
Benefit For Costa Verde International School 

Poker Run

Got the summer doldrums...look no further than the upcoming Poker Run on June 10th to solve your problems.  The Poker Run will operate out of 7 beautiful Northside homes who will host drinks and food to all participants.  Buy in is 250 pesos. Start time is 6:00 PM At each house, each player will get a card-best hand wins 70% of pot and bragging rights until the next Poker Run.  You can also stick around for the after party.  Proceeds go to CVIS.


There is limited space available and tickets will be sold first come first serve. Tickets will be on sale at CVIS and Hotel La Casona starting June 3rd. Tickets have location instructions on them.


Hockey Fever in Sayulita  

By Leah Jewall


Hockey fever in Sayulita They've never won the Stanley Cup, and have finally made it to the playoffs. After a 17-year hiatus, the Vancouver Canucks have made it to the final round of the Stanley Cup, and Canadians, especially Western Canadians and Vancouverites in particular, are really pumped about the prospect of watching some very exciting hockey over the next week or so, even while vacationing in Sayulita.  More >


Nunca han ganado la Copa Stanley, y finalmente han llegado a los playoffs. Después de un hiato de 17 años, los Canucks de Vancouver han llegado a la ronda final de la Copa Stanley, y los canadienses, especialmente los canadienses del oeste y Vancouver, en particular, son realmente bombeados por la posibilidad de ver unos partidos de hockey muy emocionantes durante la próxima semana.  Mas >


  Sayulero Sponsor (gracias!) 


GPS: A View From The Air 
By Grupo Pro SayulitaA View From The Air
Often we tend to get our minds into all sorts of details without seeing the bigger picture. I thought about this as first my mother (who is holding the record at 97.75 years), and then I, couldn't resist going up in an ultra-light. You know what I'm talking about if you were in Sayulita last month, most days around 6 PM. It's that slow moving two-person "glider" with a loudish motor flying slowly above the town. Actually, we took off from Lo de Marcos and flew along the coast, over San Pancho and then finally over and slightly past Sayulita before taking a U-turn up the coast. Along the way, the ultra-light went down to just a hundred feet above the waving surfers and beach folks, and then up to almost a thousand feet high. More >

A menudo tendemos a conseguir nuestras mentes en todo tipo de detalles sin ver la imagen más grande. Pensé acerca de esto como primero mi madre (que tiene el registro en 97.75 años), y entonces yo, no podría resistir subir en una ultra-luz. Sabe lo que hablo de si estuvo en el mes pasado de Sayulita, la mayoría de los días alrededor de 6 P.M. Es que moviendo despacio "planeador" de dos-persona con un motor de loudish que vuela lentamente encima del pueblo. Realmente, tomamos lejos de Lo de Marcos y volamos por la costa, sobre San Pancho y entonces por último sobre y Sayulita ligeramente pasado antes de tomar un giro completo arriba la costa. Por el camino, la ultra-luz bajó a sólo cien pies encima de los surfistas ondeantes y hace embarrancar las gente, y entonces arriba a casi mil pies alto. Mas >
  Surf: Baby, It's Cold Outside         
Baby, It's Cold Outside

By Justin Henderson

Here on Wednesday, June 1, I'm on my way home at last, and can report that all the reports about the impossibly bad weather in the Northwest are true - this has been the crappiest spring following the worst winter in the collective memory of almost everybody I know in Seattle, including my diehard, Northwest-born friends, who claim to like it cold, wet and windy. But they only like it that way 300 days a year.  More >

He aquí el miércoles, el primero de junio, y estoy al camino a mi casa por fin, y puedo informarles que todos las noticias sobre el tiempo increíblemente malo en el Noroeste son verdaderas-ha sido la peor primavera siguiente el peor invierno en la memoria colectiva de casi todos que conozco en Seattle, incluyendo a mis acérrimos amigos de origen del Noroeste que me dicen les gustan el frío, la humedad y el viento. Pero sólo les gusta que sea así 300 días al año.  Mas >
 Sweat Every Day!   

By Josh and Shelly 


Sweat Every DayAs we're wiping the sweat off of our bodies after a 2 block walk from the beach yesterday, we were reminded of a Lululemon (yoga clothes) storefront sign we saw in Chicago this past winter (winter,..ha ha): "Sweat Every Day".  More >
Como estamos limpiando el sudor de nuestros cuerpos después de un bloque de 2 a pie de la playa ayer, se nos recordó de un (ropa de yoga) Lululemon signo tienda vimos en Chicago el invierno pasado (invierno, .. ja, ja): " El sudor cada día ".  Mas > 
 Why Summer is the Best Time to Start Yoga    

By Narayani


Yoga in SummerIt seems that summer has come to Sayulita, and this is the best time to begin or deepen your yoga practice. Heat or high temperatures, of course will help you: Stretching muscles, Opening the connective tissue in joints, Detoxifying your body through sweat, Increasing the ability to move without the risk of injury.  More >
Parece que el verano ha llegado a Sayulita, y esta es la mejor epoca para empezar o profundizar tu practica de yoga. El calor o las altas temperaturas, naturalmente te ayudarán a: Estirar los musculos, Abrir el tejido conectivo en articulaciones, Desintoxicar tu cuerpo a traves del sudor, Incrementar la capacidad de movimiento o tus limites sin riesgo de lesiones.  Mas > 
Pet of the Week:  "Soleil"    
A starving dog in Sayulita? Really? Yes, they are still around! Soleil was one of them. She spent days under a truck and was seen on our main street, Av. Revolucion!  Finally a kind community member spotted her and gave her food and water which she desperately gulped down. They informed Sayulitanimals, and Soleil was promptly put in foster care!  She is a small dog, black with white paws, and a very cheerful and grateful personality. She is easy to be around but will need time to be confident around people. She is spayed and healthy.  It is important that we find her a secure and permanent home quickly.

To adopt this pet or make a donation, please contact sayulitanimals

SoleilUn perro moriendose de hambre en Sayulita? De veras? Si, aun existen. Soleil era una de ellos. Pasaba los dias debajo de una camioneta y se veia por la calle principal, Avenida Revolucion. Por fin un miembro de la comunidad la vio y le dio de comer y agua que tomo con gusto. Informo a Sayulitanimals sobre Soleil y de inmediato fue llevado para estar en su cuidado. Es una perrita pequena, negra con patas blancas y tiene una personalidad amable y agradacida. Le gusta estar cerca de la gente pero ocupa tiempo para acostumbrarse a la gente. Es saludable y esterilizada. Es importante que pronto la encontremos un hogar seguro.

Para adoptar esta mascota o hacer una donacion, favor de contactar sayulitanimals

Photo of the Week: 
Sayulita Summer    

Sayulita Summer

Sayulita summer. Yes it's hot, humid, sticky. But it's also beautiful, quiet...the beaches are empty, the water is warm. We had our first rain on Tuesday night and soon all the hillsides will be amazingly green. I think this is my favorite time of year. See what you're missing?

See More Photos

Verano en Sayulita. Sí, hace calor, esta húmedo y pegajoso. Sin embargo esta hermoso, tranquilo, las playas están despejadas y el agua esta caliente. Tuvimos nuestra primera lluvia de la temporada el martes en la noche y pronto las colinas estarán muy verdes. Creo que es mi época del año favorito. ¿Ves de lo que te pierdes?

Ver Mas Fotos

El Sayulero:
Interview With Oskar Giovanni Trujillo  

By Leah Jewall


Oskar Giovanni Trujillo

Where you born and how long have you lived here?
I was born in Compostela, Nayarit, and I've lived in Sayulita for five years, before that I lived in the United States.

¿Dónde naciste y por cuánto tiempo vives aquí?
Nací en Compostela, Nayarit, y estoy viviendo aquí en Sayulita cinco años, antes vivía en los EEUU.

Read Entire Interview

Leer Toda La Entrevista

Thanks for reading.  Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.


Ian & Kerry Hodge
Owners: SayulitaLife.com and ElSayulero.com

Gracias por leer.  Favor de hacernos saber sus opiniones, sugerencias, quejas o cualquier otra cosa que usted cree que ayudaria a hacer que Sayulita sea un mejor lugar donde vivir y vacacionar.


Ian & Kerry Hodge
Duenos: SayulitaLife.com y ElSayulero.com