Receive El Sayulero every week!
|
|
Date: March 25th, 2011
Subscribers (emails): 6,551
Frequency: Emailed every Friday (biweekly in summer)
Owners/Publishers: Ian & Kerry Hodge
Send NEWS ideas to: Lindsay@ElSayulero.com
Sales/Advertising: info@ElSayulero.com
Past Articles: Posted online at website
Sponsored, financed, and supported by:
|
| | pajarodefuegosayulita @gmail.com
|
Calypso
|
Fresh Tuna @ Calypso So fresh you might need a net to keep it on your
plate!
|
Sayulita Translation
Services
|
Full translation and interpreter services from Spanish-English/English-Spanish.
Call: 322-105-1230
Visit web page
|
Get Fit Now!!!
|
Oceanfront open group exercise
classes Visit
MexiFit
|
|
BeBe
Rental gear for your baby and toddler in Sayulita
(322) 151-8902
Visit Bebe
|
|
|
Greetings 6,551 El Sayulero Readers,
Our perfect Sayulita weather has returned and stayed with us for the last two weeks. Sunny days, warm breezes, cool evenings, waves for surfers, and loaded fishing boats returning to our beaches remind us all why we chose this paradise for our home and/or vacation. If you are not here now then I highly encourage you to plan your vacation or return "home" ASAP. It really does seem as if this place is just "too good to be true!" Some notable tidbits for this week include: Sayulita Essay Contest: Yes, its true! $500 USD cash first place prize with some great alternate prizes as well. Pretty cool judges I might add. The article below explains all details plus you can visit the webpage here. A Sayulita Magazine? Yes, the local gossip contains some truth. Sayulita is indeed going to have its very own full-color glossy magazine showcasing many of our villages most cherished attributes. Details to follow very soon. Farmers' Market: I cannot say enough great things about our pueblo's local organic Farmers' Market. Every Friday morning alongside the river hosts a great array of just about everything you could ever want to eat in Mexico. Again, super congratulations to all the organizers of this wonderful weekly community event. Alaska Airlines Deals: There are some great rates offered from West Coast airports to Puerto Vallarta. (No, Alaska does not pay us to advertise this. We just want to help you all come visit Sayulita soon!)I trust you will all enjoy this issue and as always, El Sayulero thanks its incredible talented team of nonpaid volunteer contributors. Muchas gracias a todos.
Thanks for reading, Ian Hodge General Editor: ElSayulero.com
=========================================
Saludos a los 6,551 lectores de El Sayulero, El clima ideal para primavera tiene ya varias semanas aqui con nosotros. Dias soleados, brizas calidas y noches frescas, olas para los surfers y lanchas llenas de pescado regresan a la playa no recuerdan porque escogemos este paraíso para nuestro hogar y/o vacaciones. Si no estas aquí ahora, recomiendo que planees tus vacaciones o regresar a "casa" lo mas pronto posible. Parece que este lugar es demasiado perfecto para ser verdad. Algunas curiosidades notables para esta semana son:
Sayulita Concurso de Escrito: Sí, es verdad! USD $ 500 de premio en efectivo el primer lugar con grandes premios alternativos también. El siguiente artículo explica todos los detalles, además se puede visitar la página web aqui
Una revista en Sayulita? Sí, el chisme local contiene algo de verdad. Sayulita, en efecto va a tener su propia revista en papel satinado a todo color mostrando muchos de los atributos más apreciados del pueblo. Detalles por seguir muy pronto.
'Mercado: No puedo decir suficientes cosas sobre nuestro gran pueblo de agricultores orgánicos locales "Farmers Market. Cada viernes por la mañana junto al río alberga una gran variedad de todo lo que usted podría desear para comer en México. Una vez más, super felicitaciones a todos los organizadores de este evento comunitario semanal maravilloso.
Alaska Airlines Ofertas: Hay algunos precios bajos ofrecidos de West Coast a los aeropuertos de Puerto Vallarta. (No, Alaska no nos paga para anunciar esto. Sólo queremos ayudar a todos ustedes venir a visitarnos a Sayulita pronto!)
Espero que todos disfruten de esta edicion y como siempre, gracias al increíble equipo de talentosos colaboradores voluntarios no pagados de El Sayulero. Muchas Gracias a Todos. Gracias por leer El Sayulero Ian HodgeDueño: ElSayulero.com
|
"Why I Love Sayulita" Essay Contest
|
By Lindsay Walter
The Sayulita Community Forum Writing Contest is your chance to tell the world in 500 words or less why you love Sayulita and what makes our town such a special place to live and/or vacation. Entry deadline is April 9th, 2011. 1st place: $500 USD prize awarded in CASH and your story will be featured in a New Sayulita Magazine set to hit the cobblestone streets in early May. More >
|
March Bridge and River Update
|
By Leah Jewall
A temporary traffic sand bridge has been created at the river crossing at the foot of calle Palmar, replacing the pedestrian sand bridge made of wooden planks. Two culverts have been positioned under the bridge to facilitate the passage of the still-flowing river water. This welcome addition has made for a much smoother crossing, as it is wide enough to accommodate two-way traffic, and helps to ease congestion, particularly on the south end of Palmar. More >
Un temporal puente del tráfico de arena se ha creado en el cruce del río al pie de la calle Palmar, para reemplazar el puente peatonal de arena, hecho de tablones de madera. Dos alcantarillas se han colocado por debajo del puente para facilitar el paso del agua del río que aún fluye. Esta adición ha hecho mucho más suave el cruce, ya que es lo suficientemente amplio para acomodar el tráfico en ambos sentidos, y ayuda a aliviar la congestión del tráfico, especialmente en el extremo sur del Palmar. Mas > |
By Hand
|
By Ed Schwartz
There are a lot of construction projects underway in Sayulita and there is a similar look and feel to every one. The men on the job work very hard, long hours, under a hot sun and are as efficient as they can be without using fancy construction equipment. It's all by hand. More >
Hay un montón de proyectos de construcción en marcha en Sayulita y hay un aspecto similar a cada uno. Los hombres en el trabajo un trabajo muy duro, muchas horas, bajo un sol caliente y son tan eficientes como pueden ser sin necesidad de utilizar equipos de construcción de lujo. Todo está a mano. Mas > |
What Time Is It?
|
By Maria Zache
Lately, I've been a little confused as to what time it is. The air conditioning mechanic in La Peñita told us to come back at 8:00 the next morning, when he would have the part. It wasn't until late that night in Sayulita that I remembered La Peñita is in the Mountain Time Zone as it has always been, and Sayulita was until last spring. (I'm glad that we didn't show up at 7:00!) More >
Últimamente, he estado un poco confundida en cuanto a qué hora es. El mecánico de la tienda de aire acondicionado en La Peñita nos dijo que regresaría a las 8:00 de la mañana siguiente cuando tendría la reparación. No fue hasta entraba la noche en Sayulita que recordé que La Peñita se encuentra en la zona de hora de la Montaña, lo que siempre había sido Sayulita hasta la primavera pasada. Mas >
|
Sayulero Sponsor (gracias!)
|
|
Sayulitanimals Medical Aid Success
|
Sayulitanimals' medical aid program is dependent on people like Wendy and Gabe Jones, two animal lovers from Vancouver BC who just moved to Sayulita last week with their Chihuahuas Chewy and Leeno. Moved by their first visit three years ago, they wanted to give back to Sayulita and its beautiful dog population. When they arrived, they told their property manager their desire to add a third dog to their family and immediately contacted Sayulitanimals with their willingness to help in any way. More >
El programa de asistencia médica en Sayulitanimals depende de la gente como Wendy y Gabe Jones, dos amantes de los animales de Vancouver BC, que acaban de mudarse a Sayulita la semana pasada con sus chihuahuas Chewy y Leeno. Conmovidos por su primera visita a Sayulita hace tres años, querían devolver algo a la comunidad de Sayulita y a la población de perros hermosos. Cuando llegaron, le dijeron a su administrador de la propiedad su deseo de añadir un tercer perro a su familia y contactaron a Sayulitanimals inmediatamente diciendoles que estaban disponibles para ayudar en cualquier manera. Mas >
|
GPS: Who Doesn't Have Internet Issues?
| By Grupo Pro Sayulita
A week ago, I mentioned that we make slips.If you've read to the bottom of my El Sayulero articles, you'll notice that I post my email contact address in case anyone wants any specific information about Grupo Pro Sayulita or wants to contact me directly (hopefully about helping!) Well, it's been a very busy few months and I get a hundred emails a day, so I never noticed that none of them came via ericrudd@prosayulita.org.Nor did I receive any emails via contact@prosayulita.org. More >
Hace una semana mencioné que hicimos errores. Si ha leído al fondo de mis artículos de El Sayulero, se nota que anuncio mi dirección de contacto por correo electrónico en caso de que cualquier persona desee información específica sobre GPS o si alguien quiera comunicarse directamente conmigo (¡bienvenidos voluntarios!) Bien, han sido unos pocos meses muy ocupados y recibo cien correos electrónicos por día, así que no me di cuenta de que no llegara ninguno de ellos a través del correo ericrudd@prosayulita.org. Tampoco recibí ningún correo electrónico a través de contact@prosayulita.org. Mas >
|
Surf: Mea Culpa, Lo Siento, Surf's Up
|
By Justin Henderson
Recently it has been brought to my attention that in my zeal to talk about surfing in Sayulita and Nayarit, I have overstepped some boundaries with regard to giving out information on how to get to certain spots that may not be secret in the strictest sense of the word, but are still not on the general surfing radar map. More >
|
Sayulero Sponsor (gracias)
|
Superb listings | Fantastic Service | Solid Experience | Stellar Reputation
Sayulita Investment Realty: Helping you find your perfect piece of paradise! |
Food: Mango Love
|
By Leah Jewall
Mangoes. I love everything about them, their size, color, taste, shape, feel, aroma, symbolism, origin, price, everything. Delicious and sensuous globules of lusciousness and tactile, fleshy softness, I want to ingest them from every pore, I want their juices coursing down my lips in a festival of apricot-hued sybaritic dreams. Did you know that orange is the color of love? If you like to wear orange, they say you believe in love. More >Mangos. Me encanta todo sobre ellos, su tamaño, color, sabor, forma, sentir, aroma, simbolismo, origen, precio, todo. Deliciosos glóbulos sensuales de exquisitez y suavidad al tacto carnoso, quiero ingerirlos por todos los poros; quiero que sus jugos de tonos anaranjados corran por mis labios en un festival de sueños sibaritas. ¿Sabía que naranja es el color del amor? Si a uno le gusta el color naranja, se dice que cree en el amor. Mas >
|
Kids: Sayulita Shirley Temple
|
By Astrid Vanya
Okay, I am going to write a easy recipe for you guys!!!! Okay, it is called a Sayulita Shirley Temple!!!! I hope you like it!!! More >
Así pues, voy a escribir una receta fácil para hacer y se llama Shirley Temple estilo Sayulita. ¡Espero que les guste!! Mas >
|
Wellness: Sayulita Smoothie
|
By Josh & Shelly
Two weeks ago we asked, "who makes the best Sayulita Smoothie"? Several of you questioned our definition of what we consider "best." Was it taste first, nutritional benefits second, or the other way around?Good question. More > Hace dos semanas les preguntamos, "¿Quién hace el mejor Smoothie en Sayulita"? Varios de ustedes duda nuestra definición de lo que consideramos "el mejor". ¿Era el sabor primero y luego los beneficios nutricionales o al revés? Buena pregunta. Mas >
|
Wellness: Spring Time... The Kapha Season
|
By Narayani
Spring is gently coming to life - and with it, a call for a subtle change in lifestyle as our bodies and minds adjust to a kinder environment. We see our beautiful Sayulita full of flowers, birds, warmer nights and more nightlife than during the winter. As the seasons change, our bodies require a different diet and lifestyle to stay balanced. Mind-body awareness techniques, such as yoga, help us to naturally want to make such changes. More >
La primavera viene suavamente - y con él, una petición de un cambio sutil en el estilo de vida en nuestros cuerpos y mentes de adaptarse a un entorno más amable. Vemos nuestra Sayulita hermoso lleno de flores, pájaros, noches más cálidas y más vida nocturna que durante el invierno. Como los cambios de estaciones, nuestro cuerpo necesita una dieta diferente y estilo de vida para mantener el equilibrio. Mente las técnicas de conciencia corporal, como el yoga, nos ayudan a querer, naturalmente, de hacer los cambios. Mas >
|
Pet of the Week: Cute Kitty
|
The perfect pet for a busy life is an independent one! This female kitty is about eight months old, spayed, and enjoys a lot of free time in her own space. She needs human affection and attention but in small doses. Her personality would fit perfectly with someone who wants to enjoy the company of a pet but doesn't have a lot of time to spend with it. She is also a very good hunter and will keep your space free of mice! For information and/or donations, please come visit the Sayulitanimals' table on Fridays at the Farmer's Market.
To adopt this pet or make a donation, please contact sayulitanimals
La mascota perfecta para una vida ocupada es una mascota independiente! Este gatito femenino tiene unos ocho meses, esta esterilizada, y goza de una gran cantidad de tiempo libre en su propio espacio. Ella necesita afecto humano y la atención, pero en pequeñas dosis. Su personalidad encajaría perfectamente con alguien que quiere disfrutar de la compañía de una mascota, pero no tiene mucho tiempo para estar con ella. También es una cazadora muy buena y mantendria su espacio libre de los ratones!
Para mas informacion y/o hacer donaciones, favor de visitar el puesto de Sayulitanimals los viernes en el mercado del pueblo.
Para adoptar esta mascota o hacer una donacion, favor de contactar sayulitanimals
|
Photo of the Week: Quiet Times On The Beach
|
Even though it was a little crowded last weekend, I've really been enjoying some quiet times on the beach.... A pesar de que la playa estaba un poco llena de gente el fin de semana pasado, realmente he estado disfrutando de unos momentos de tranquilidad en la playa .... See more photos Ver mas fotos
|
Interview with Miguel Cabezudt Huerta
|
Where are you from and how long have you lived in Sayulita?I'm from Ixtlán del Río, Nayarit and I've lived in Sayulita for 47 years. I came with my wife and three children, then we had four more. We have seven children. ¿De dónde es y por cuánto tiempo vive en Sayulita? Soy de Ixtlán del Río, Nayarit y vivo aquí en Sayulita hace 47 años. Vine con mi esposa y nuestros tres hijos, luego tuvimos cuatro más. Tenemos siete hijos. Read entire interview > Leer toda la entrevista >
|
|
THANK YOU | GRACIAS
|
Thanks for reading. Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.
Sincerely, Ian & Kerry Hodge Owners: SayulitaLife.com and ElSayulero.com
Gracias por leer. Favor de hacernos saber sus opiniones, sugerencias, quejas o cualquier otra cosa que usted cree que ayudaria a hacer que Sayulita sea un mejor lugar donde vivir y vacacionar.
Atentamente,
Ian & Kerry Hodge Duenos: SayulitaLife.com y ElSayulero.com
|
|
|