Receive El Sayulero every week!
 |

|
Date: December 3rd, 2010
Subscribers (emails): 6,164
Frequency: Emailed every Friday (biweekly in summer)
Owners/Publishers: Ian & Kerry Hodge
Send NEWS ideas to: Lindsay@ElSayulero.com
Sales/Advertising: info@ElSayulero.com
Past Articles: Posted online at website
Sponsored, financed, and supported by:

|

| | pajarodefuegosayulita @gmail.com
|
Calypso
| 
Fresh Tuna @ Calypso So fresh you might need a net to keep it on your
plate!

|
Get Fit Now!!!
| 
Oceanfront open group exercise
classes Visit
MexiFit
|
|
|
Greetings 6,164 El Sayulero Readers,
The first week of December finds Sayulita truly bustling with tourists and locals preparing for the Christmas season. The season's celebrations have begun and the upcoming Lady of Guadalupe day kicks off on December 12th. In the upcoming days of celebration, be sure to check out the many festivities that will be ongoing throughout the month, with parties, church bells ringing including early morning fireworks and various bands playing. I figured many of our readers who conduct some sort of business here in Sayulita as either a homeowner or a small business owner will quickly empathize with Madonna's plight after the grand opening of her new mega-gym in Mexico City. Apparently even one of the world's most famous entertainers, who had the mayor of Mexico City attend her grand opening, still cannot overcome the notorious delays and frustrations of Mexican bureaucracy. Check out one of the many incident-related articles here: http://www.csmonitor.com/World/Americas/2010/1202/Madonna-tastes-Mexican-bureaucracy-in-opening-Hard-Candy-Fitness-gym
A reminder that the Sayulita Farmer's market takes place every Friday from 9 AM to 2 PM at the Casa de Cultura in downtown Sayulita, on the corner of Avenida del Palmar and Gaviotas, one block from the beach. Locally grown vegetables, homemade baked goods, organic and gourmet foods and bath and body products among other items await you.
On a sadder note, Sayulita has lost a local community member, (read below). Francisco Javier Lopez Alvarez passed away in hospital after a serious car accident. Our condolences go out to his family, friends and loved ones he leaves behind.
Hoping the Holiday spirit finds you wherever you are. Thank you once again to all our readers and contributors of El Sayulero,
Ian HodgeGeneral Editor: ElSayulero.com=========================================
Saludos a los 6,164 lectores de El Sayulero,
Es la primera semana de diciembre y Sayulita se encuentra movido con turistas y locales preparándose para la temporada navideña. Las celebraciones de la temporada han comenzado y día de Guadalupe es el día 12 de diciembre. Durante los días festivos que se acercan, procúrense disfrutar las celebraciones que van a haber durante este mes con las posadas, fiestas, campanas sonando, incluso cuetes en las madrugadas y escuchar las bandas tocar. Me imagine que nuestros lectores que tienen negocios aquí en Sayulita se pueden identificar con Madonna y su apertura de su nuevo gimnasio en la ciudad de México. Parece que hasta una de las artistas más famosas quien invito el presidente de México a la inauguración, tampoco puede evitar las demoras y frustraciones de la burocracia Mexicana. Checa los artículos de los incidentes aquí: http://www.csmonitor.com/World/Americas/2010/1202/Madonna-tastes-Mexican-bureaucracy-in-opening-Hard-Candy-Fitness-gym Recordatorio que el mercado del pueblo es cada viernes de 9 a.m. a 2 p.m. en la casa de cultura en el centro de Sayulita, ubicada en la esquina de Avenida del Palmar y Gaviotas, una cuadra de la playa. Hay productos orgánicos, gourmets, cremas y jabones corporales y mucho mas.
Noticias tristes esta semana con la muerte de un joven local, (leer abajo). Francisco Javier Lopez Alvarez fallecio en hospital despues de un choque en carro. Extendemos nuestras colondancias a su familia, amigos y seres queridos.
Espero que todos disfruten el espíritu navideño donde quiera que estén. Gracias a los lectores y contribuyentes de El Sayulero. Ian HodgeDueño: ElSayulero.com |
|
Sayulita Mourns the Death of Local Youth
| By Lindsay Walter
 On Friday, November 26th local youth, Francisco Javier Lopez Alvarez passed away in hospital after a car accident outside of Sayulita. Francisco, also known as "El Toro" by his friends in family in Sayulita will be great missed my his mother Sofia Alvarez Hernandez and the entire family. More >
El viernes, 26 de noviembre, un local joven, Francisco Javier López Álvarez se falleció en hospital después de un choque automovilístico afuera de Sayulita. Todos extrañarán a Francisco, también conocido como "El Toro" por sus amigos y familia en Sayulita, su mama Sofía Álvarez Hernández lo echara de menos y toda su familia y conocidos. Mas >
|
|
Appearance of Virgin Mary in Sayulita
|
By: Lindsay WalterGuadalupe day is approaching and Sayulita holds a remarkable story of an appearance of the Virgin Mary in a local Sayulita home almost ten years ago. Susana Garcia Ramirez tells the story of how the image of the Virgin Mary appeared in her son's home nine years ago on October 3rd. Alejandro Becerra Garcia left in the morning to go fishing and told his wife Sofia Ruiz Medina to light the candle in front of the virgin altar in their home. More >
El dia de Guadalupe se acerca y Sayulita tiene una historia sorprendente sobre la apariencia de la virgen María en una casa local de Sayulita hace casi diez anos. Susana García Ramírez cuenta la historia de cómo la imagen de la virgen apareció en la casa de su hijo hace nueve anos el día 3 de octubre. Alejandro Becerra García se fue a pescar en la mañana y le dijo a su esposa Sofía Ruiz Medina que prendiera la veladora de la virgen en su casa. Sofía lo hizo y luego empezó a preparar tortas para su familia. Sofía dejo el comal a un lado cerca de la virgen y la familia notó que ahí había la imagen quemada en el comal de la virgen de Guadalupe. Mas >
|
|
The Ceiba Tree in Sayulita
| By Octavia & Daniel
 Known as the Sacred Tree of Life and the most important tree in the Mayan culture, the Ceiba tree can be found locally in Sayulita and its surroundings. Its medicinal properties as well as cosmologic revelance makes this tree a revered tree to this indigenous group. It is viewed as the energy connection between the Cosmos, Earth, and the Underworld and is referred to in many ceremonies. In one of the most ancient texts, the Popul Vuh, there are references to the Ceiba tree. More >
Conocido como el árbol sagrado de la vida y el árbol más importante en la cultura maya, el árbol de Ceiba se pueden encontrar a nivel local en Sayulita y sus alrededores. Sus propiedades medicinales, así como Revelance cosmológico hace que este árbol un árbol venerado de este grupo indígena. Se considera como la conexión de energía entre el cosmos, la Tierra y el Inframundo y se conoce en muchas ceremonias. En uno de los textos más antiguos, el Popol Vuh, hay referencias al árbol de Ceiba. Mas >
|
|
Sayulitanimals Bazaar is Back
|
 Shelly Labovitz is orchestrating the Sayulitanimals' Bizarre once again. This is a great opportunity to clean out all the unwanted yet useful things tucked away in chests and corners. All donations can be brought to Sayulitanimals on Manuel Plascencia #3 or to the Plaza on the first Friday of every month between 12 and 12.30 in the afternoon. More >
Shelly Labovitz esta organizando de nuevo el bazar de Sayulitanimals. Esta es una gran oportunidad para limpiar sus closets de las cosas que ya no ocupan. Todas las donaciones se pueden llevar a Sayulitanimals en la calle Manuel Plascencia #3 o a la plaza el primer viernes de cada mes entre las 12:00 y 12:30 en la tarde Mas >
|
|
San Blas Surf Safari
| By: Justin Henderson
When the urge comes to try another wave, something out of town, one option is to head north, to the point breaks of San Blas. I did it with some friends last August, before the flood. Here's my first take on the trip. More >Cuando venga el impulso para intentar una nueva ola, algo fuera del pueblo, una opción es dirigirse hacia el norte, hasta el punto de Estancias de San Blas. Lo hice con unos amigos el agosto pasado, antes del diluvio. Aquí es mi primera impresión del viaje. Mas >
|
|
Fountain of Youth Found in Sayulita! Part Two: Exercise
| By Josh & Shelly
Exercise is the key to fighting the aging process on so many levels.As we mentioned in our first Fountain of Youth article, exercise is possibly the single most effective way to assist your body and mind in slowing the aging process. In a town like Sayulita, the options to move your body are endless.Get up and help your body and mind stay young. It is a choice after all. More >
El ejercicio es la clave para luchar contra el proceso de envejecimiento en muchos niveles. Como mencionamos en nuestra primera artículo, Fuente de la Juventud, el ejercicio es posiblemente la manera más efectivo para ayudar al cuerpo y la mente retrasar el proceso de envejecimiento. En un pueblo como Sayulita, las opciones para mover el cuerpo son infinitas. Levántate y ayuda al cuerpo y la mente mantenerse joven. Es una elección, después de todo. Mas >
|
|
Hitting the Road
| By Maria Zache Two cats, one dog, one couple, one minivan, two countries, three time zones and 3,500 miles: the formula that transports us from the northern U.S. to our winter home in Sayulita. Not willing to be away from our pets for that amount of time or to trust their welfare to air travel, my husband and I have chosen the long road trip as our mode of travel. More >
Dos gatos, un perro, una pareja, una camioneta, dos países, tres zonas horarias y 3.500 millas - la fórmula que nos transporta desde el norte de EE.UU. a nuestra casa de invierno en Sayulita. No dispuestos a estar fuera de nuestros mascotas por tanto tiempo ni de confiar en su bienestar durante el viaje en avión, mi esposo y yo hemos elegido el largo viaje por carretera como nuestro modo de transporte. La elección de no conducir de noche nos lleva entre 5½ - 7 días para llegar a Sayulita, en función del número de paradas en el camino. Mas >
|
Proud sponsor of Sayulita's community newsletter
| 
Superb listings | Fantastic Service | Solid Experience | Stellar Reputation
Sayulita Investment Realty: Helping you find your perfect piece of paradise!
|
|
Grupo Pro Sayulita: The First Agenda of the Season
| Grupo Pro Sayulita
It's the new season once again and Grupo Pro Sayulita will begin its weekly meetings next week. Everyone is welcome to come to any and all meetings: noon on Thursdays, now meeting at Calypso. More >
Es la nueva temporada una vez más, y Grupo Pro Sayulita empezará sus reuniones semanales la semana próxima. Todos son venidos a cualquier y todas las reuniones - el mediodía los jueves, ahora encontrando en Calipso. Mas >
|
|
Pet of the Week "Emfi"
|
 Three months ago Emfi, along with two other dogs, were abandoned in the jungle by their family. Emfi and one other survived and are now hoping to be adopted into a loving and caring family. Emfi is a puppy, around six months old and will be a medium sized dog. He is healthy and currently being trained to live both indoors and outdoors. He is an extremely charming, playful little boy who is very friendly and loving. Having a rough start to life, he is ready to be a great family member! To adopt or make a donation to Sayulitanimals, please contact Sara.
Hace tres meses Emfi, y otros dos perros fueron abandonados por sus familias en la selva. Emfi y uno más sobrevivieron y ahora esperan ser adoptados por una familia cariñosa. Emfi es un cachorro que tiene seis meses y crecerá a tamaño mediano. Lo están entrenando para vivir adentro y afuera. Es un perro encantador, juguetón y muy amigable y cariñoso. Con un comenzó difícil en la vida ahora es listo para ser miembro de una familia.
Para adoptar o hacer una donacion a Sayulitanimals, favor de contactar a Sara.
|
|
Photo of the Week: A Whale of a Time!
|
On Sunday my family and some friends went out on the Chica Locca, a catamaran. The idea was to go to the Marietta's, do some snorkeling, swimming and, of course, take pictures. El domingo mi familia y algunos amigos fuimos en el barco La Chica Locca. La idea era ir a las Mariettas, esnorkelear, nadar, y por supuesto tomar fotos.See more photosVer mas fotos
|
This Week's Sayulera: Tessa Stobbe
|
Where were you born and where did you study? I was born in my mother's bedroom in Ninga, Manitoba, a village of fifty people. I studied to be an aesthetician in Brandon, Manitoba. Later I worked with my mother, who owns a café and pub, gift shop and spa, and she taught me the dynamics of opening and running a business.
When did you first come to Mexico? I first came to the Baja Peninsula when I was 10 on vacation with my parents. We visited every year after that to many different parts of Mexico, both coasts, the Yucatan, and I first visited Sayulita in 2005.
¿Dónde naciste y qué estudiaste? Nací en la recámara de mi madre en Ninga, Manitoba, una aldea de cincuenta personas. Después de terminar la escuela secundaria, estudié para ser esteticista. Luego trabajé con mi mamá, quien es dueña de un café y pub, una tienda de adornos y un spa, y me enseñó todo lo de iniciar y ser propietaria de un negocio.
¿Cuándo viniste a México por primera vez? Vine con mis padres de vacaciones por primera vez cuando tenía diez años. Visitamos México todos los años y viajábamos a diferentes partes, las dos costas, el Yucatán, y vine a Sayulita por primera vez en 2005.
|
|
THANK YOU | GRACIAS
|
Thanks for reading. Please let us know your opinions,
suggestions,
complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better
place in which to live and vacation.
Sincerely,
Ian & Kerry Hodge Owners: SayulitaLife.com and ElSayulero.com |
|
|