Logo-new
A bi-weekly (for the summer) news source for the village of Sayulita, Mexico
Receive El Sayulero every week!
Join Our Mailing List
El Sayulero Logo
Date: 
September 24th, 2010

Subscribers (emails):
5,857

Frequency:
Emailed every Friday
(biweekly in summer)


Owners/Publishers:
Ian & Kerry Hodge

Send NEWS ideas to:
Lindsay@ElSayulero.com

Sales/Advertising:
info@ElSayulero.com

Past Articles:
Posted online at website

Sponsored, financed,
    and supported by:
Sayulita Life Logo
Calypso
Calypso Picture

Fresh Tuna
@ Calypso
So fresh you might need a net to keep it on your plate!


Calypso Tuna

Sayulita Business Directory
Bars/Nightlife
Catering/Private Chefs
Clothing Boutiques
Children/Kids
Construction
Diving
Fishing
Furniture
Galleries
Home & Garden
Health/Body/Soul
Jewelry
Legal Services
Massage/Spa
Property Mgnt
Pet Services
Restaurants
Retreats & Workshops
Shopping
Spanish Study
Specialty Services
Surfing Schools/Guides
Taxi/Transportation
Tours & Guides
Volunteerism
Yoga/Fitness
Wedding Services
 
List your Business
Get Fit Now!!!
Mexifit

Oceanfront open group exercise classes

Visit MexiFit


Casa Limon Banner
Classified Ads
Looking for employment

Three month rental needed

2003 Ford Focus

Toyota Ford Runner

Hiring Sales Reps

Hitachi XL 1000

Portable Air Conditioner

Longboard Wanted

Stolen Dell Inspiron Laptop

Looking for job in Sayulita


Sayulita Quick Links
 
 
 
 
 
 
 



Calendar
Add your event (free!)
Greetings 5,857 El Sayulero Readers,

The midweek rains gave local Sayulita residents another scare this week but fortunately river levels  did not rise to anything close to the previous flooding and we can breathe a sigh of relief as cleaning and community support efforts continue to help reverse the effects of this summer's downpours.  On behalf of El Sayulero and all of our readers I am extending a huge heartfelt GRACIAS Y ABRAZO to all of the individuals, homeowners, organizations, and local businesses who have committed an invaluable amount of time and donations to the flood-relief effort.  Much of the giving was done anonymously and to list all of the Sayulita "heroes" who relentlessly work to clean-up the village would take up the majority of the newsletter.  Thank you. Thank you. Thank you to everyone.

 

Though just a tad political I feel an outsider's statement posted to our forum really can help reveal the true sense of community and togetherness Sayulita has demonstrated over the last couple of weeks. http://sayulita-mexico.com/index.php?showtopic=11338

 

This week's issue brings a variety of good news and cheer.  Sayulita may finally be getting a gas station, though this rumor has been around for almost 10 years now.  Construction is already underway on a new pedestrian bridge and auto bridge connecting the north and south sections of Sayulita and should be completed before the tourist season.  Ojala!  Plus, our local resident writers share a variety of stories about their personal views regarding leaving and returning to Sayulita.

 

The Sayulita beach needs your help this Saturday.  Please try to make the time to head down to the Punta Sayulita beach club on Saturday (tomorrow) morning at 9:30 AM and participate in the cleanup.


Thanks for reading,

Ian Hodge

General Editor: ElSayulero.com

=========================================

Saludos a los 5,857 lectores de El Sayulero,

Las lluvias que cayeron durante media semana dieron un susto a los residentes de Sayulita pero afortunadamente los niveles de los ríos no aumentaron niveles peligrosos como durante la inundación y podemos respirar con alivio mientras siguen los esfuerzos comunitarios y la limpieza del pueblo después de las lluvias fuertes que hemos tenido este verano. Por parte de El Sayulero y todos los lectores agradezco mucho y mando un abrazo a todos los individuales, propietarios, organizaciones y negocios locales que han dedicado un montón de tiempo y donado al auxilio de la inundación. Muchas donaciones eran hechas de personas anónimos y hacer una lista de héroes en Sayulita que han ayudado a limpiar el pueblo ocuparía casi todo el boletín de El Sayulero. Gracias. Gracias. Gracias a todos.

 

Aunque este comentario hecho por alguien que lo publico en el foro es algo politico, siento que puede revelar el verdadero sentido de comunidad que Sayulita ha demostrado durante las ultimas semanas.

http://sayulita-mexico.com/index.php?showtopic=11338

 

Esta edición de El Sayulero trae noticias buenas y cosas de buen humor. Puede ser que Sayulita por fin va a tener una gasolinera, aunque este rumor ha circulado por casi 10 anos. La construcción ha comenzado para un nuevo puente para peatones y trafico conectando del norte al sur del pueblo y ha de estar listo para la temporada turística. ¡Ojala! Además, nuestros residentes locales comparten sus puntos de vistas sobre salir del pueblo y luego regresar aquí a Sayulita.

 

La playa de Sayulita necesita tu ayuda este sábado. Favor de acudir a Punta Sayulita ubicado en la playa mañana por la mañana a las 9:30 AM para participar en la limpieza.

 

Gracias por leer.



Ian Hodge
Dueño:  ElSayulero.com
Two New Bridges For Sayulita
BridgeBy: Leah Jewall

On Monday, Sept. 6, the continuing torrential rains collapsed the traffic bridge in Sayulita sometime during the night. The southwest corner has dropped to the riverbed, and the north and south sides of the concrete are separated from the road surface by several inches. The east bridge walkway is still passable for pedestrians only, by the use of a wooden plank on the north side. The surrounding banks are littered with debris, and remnants of the bodega that once served the taco stand on the southeast corner. At Yo Yo Mo's, the far section of the patio is coming off its foundation and tilting toward the river.   More >

Lunes, el 6 de septiembre, las continuas lluvias torrenciales colapsó el puente de tráfico en Sayulita en algún momento durante la noche. La esquina suroeste se ha reducido al lecho del río, y los lados norte y sur del hormigón se separaron de la superficie de la carretera por varias pulgadas. La pasarela del puente al este sigue siendo transitable para peatones, por el uso de una tabla de madera en el lado norte. Los bancos que rodean el puente están llenos de escombros y restos de la bodega que una vez sirvió la taquería en la esquina sureste. En el bar Yo Yo Mo's, una sección del patio está saliendo de su fundación y está inclinando hacia el río.   Mas >
Sayulita Beach Cleanup (Tomorrow)

Beach Clean-up
Please join Punta Sayulita in participating in our next Beach Clean-Up Day.

Meet at the fishing boat area just outside the Punta Sayulita Beach House (next to Don Pedro's).
Time: 9:30 am
Date: Saturday, September 25, 2010

You can bring:
· A Hat
· Gloves
· Sunscreen

We need your support!
Saturday, September 25, 9:30 am

A la comunidad en general a participar en la siguiente Limpieza de Playa en Sayulita.

Lugar de Reunión: Zona de lanchas en la Casa de Playa de Punta
Sayulita (al lado del restaurant Don Pedro's). Hora: 9:30 am
Fecha: Sabado 25 de Septiembre, 2010

Necesitas traer:
· Cachucha (para el sol)
· Guantes
· Bloqueador

Necesitamos tu apoyo!
Sabado 25 de Septiembre, 9:30 am

  Plans For Pemex Gas Station Outside Sayulita
Pemex LocationBy: Lindsay Walter

Work has begun at the corner of Highway 200 and the Punta de Mita highway entering Sayulita. Plans for a Pemex gas station and a full auto service center are underway and expected to be completed by next year. Aside from the much needed gas station, Pemex's plans include a service center, an Oxxo convenience store and perhaps even a couple of fast food to-go restaurants. Pemex also plans to improve the neighboring tire shop's facilities. The engineer at the construction site (who prefers to remain anonymous) confirmed that a Pemex gas station will be installed but the location will first need to pass four separate safety tests by Pemex in order to open the gas station at that location. More >

El trabajo ha comenzado en el crucero de la carretera 200 y la carretera Punta de Mita entrando a Sayulita, ya que hay planes para construir una gasolinera Pemex y un centro de servicos en esta ubicación. Aparte de la gasolinera que hace tanta falta en Sayulita, habrá también una tienda de Oxo y posiblemente unos restaurantes de comida rápida. Pemex también tiene planeado mejorar las instalaciones de la llantera al lado. El ingeniero en la obra, que prefiere por el momento quedarse anónimo, confirmó que habrá una gasolinera de Pemex, pero primero la ubicación tendrá que pasar cuatro diferentes pruebas de seguridad por Pemex para poder abrir la gasolinera. Mas >

  New Sayulita Businesses

Check out these two new Sayulita businesses now open for Insurance and Translating services in Sayulita and getting ready to provide services to locals and visitors during the upcoming high season in Sayulita.

Chequen estos dos nuevos negocios en Sayulita que estan ofreciendo sus servicios al pueblo y preparandose para proveer servicios a los locales y visitantes a Sayulita durante la temporada alta que pronto viene.


Financial and Insurance  Sayulita Translation
Mexican Resilience
Rain in San PanchoBy: Leah Jewall

Sunday, Sept. 19 9:00pm. Friends from San Ignacio had stopped by for tea. Fifteen minutes later the torrential downpour started, and two hours later I'm writing this with my bare feet in a puddle of water, listening to the sounds of drumming and chanting from across the street. My friends left hurriedly, as I did my best to sop up the water coming in through the windows and trickling steadily down the walls. When the downpour had subsided to a steady rain an hour and a half later, I heard activity and singing in the street; those who had been forced to seek shelter in the torrent were now making their way home.  More >

Unos amigos de San Ignacio se había detenido para tomar el té. Quince minutos después, la lluvia torrencial comenzó, y dos horas más tarde estoy escribiendo esto con mis pies descalzos en un charco de agua, escuchando los sonidos de los tambores y el canto de mis vecinos en frente. Mis amigos se había marchado a toda prisa, como hice mi mejor esfuerzo para absorber el agua que entraba por las ventanas y corría constantemente por las paredes. Cuando el aguacero había descendido a una lluvia constante una hora y media más tarde, oí actividad y cantar en la calle; los que se habían obligados a buscar refugio en el torrente estaban ahora haciendo su camino a casa.  Mas >
  Local Sayulita Surfers Featured in Maxim
Maxim MagazineBy: Lindsay Walter

In this month's September Maxim Magazine in Spanish, an article titled "The Endless Summer," all about surfing style and fashion, was published featuring local Sayulita surfers Jimena Ochoa, Adán Hernandez, and Travis Southworth. These local talents have traveled to Mazatlán and Puerto Escondido to compete in the Mexican circuit national competitions. Jimena, Adán, and Travis represent Sayulita and show off their sponsored surf boards, surf apparel and accessories in the "Moda & Estilo" section of the magazine; "fashion & style."  More >

En la edición de este mes de septiembre de la revista Maxim en español, un articulo "El Verano Interminable" fue publicado sobre la moda y estilo de surf, destacando surfistas locales de Sayulita, Jimena Ochoa, Adán Hernandez, y Travis Southworth. Estos surfistas locales han viajado a Mazatlán y Puerto Escondido para competir en el circuito nacional de México. Jimena, Adán, y Travis  representan Sayulita y demuestran sus tablas patrocinadas, atuendos de surf y accesorios en la sección de Moda & Estilo en la revista Maxim. Mas >

Proud sponsor of Sayulita's community newsletter
SIR

Superb listings | Fantastic Service | Solid Experience | Stellar Reputation

Sayulita Investment Realty:  Helping you find your perfect piece of paradise!
Our First Time in Sayulita
Muddy SayulitaGrupo Pro Sayulita

When Barbara and I visited Sayulita for the first time, it was pouring rain - despite it being mid-February when we usually have perfect weather. It was also evening, and our taxi couldn't find our place.The plaza streets were dug up for new street pipes, leaving it as one big mud hole. Nevertheless, I could imagine Sayulita with sun. I had spent a good part of a year researching online and I had an appointment the next morning with a realtor to find an "inexpensive little casita."  More >

Cuando Barbara y yo visitamos Sayulita por primera vez, vertía lluvia - a pesar de siendo a mediados de febrero cuando tenemos generalmente tiempo perfecto. Fue también nocturno, y nuestro taxi no podría encontrar nuestro lugar. Las calles de la plaza fueron desenterradas para nuevos tubos de la calle, lo dejando como un hoyo grande de barro. No obstante, podría imaginarme Sayulita con sol. Había gastado una parte buena de un año que investiga en línea y yo tuve cita a la mañana siguiente con un corredor de bienes raíces para encontrar un "casita pequeño económico".  Mas >

No Place Like Home
Sayulita PlazaBy Andrea Villarrubia

This summer, for the first time since we moved to Sayulita, we left. Not for the whole season, but for a solid 4 weeks - a substantial break from home and work life. We spent time with family and friends -- disconnecting from our computers, jobs, and daily responsibilities while reconnecting as a family unit. After a week in the mountains without internet, we returned to civilization and were shocked to learn of the devastation happening in Sayulita. Feeling helpless from so far away, we were intensely moved by the mobilization of our community that came together to help those in need, provide mattresses and devote days cleaning out mud-filled homes.  More >

Este verano, por primera vez desde que nos mudamos a Sayulita, nos salimos. No para toda la temporada, sino para un bloque de cuatro semanas - un descanso de nuestra casa y la vida laboral. Pasamos tiempo con la familia y amigos - desconectando de nuestros ordenadores, trabajos y responsabilidades diarias al volver a conectar con el núcleo familiar. Después de una semana en las montañas sin internet, regresamos a la civilización y nos sorprendimos al enterarnos de la devastación sucediendo en Sayulita. Sintiéndonos impotentes desde tan lejos, nos conmovió profundamente por la movilización de nuestra comunidad que se unió para ayudar a los necesitados, proporcionando colchones y dedicándose a días de limpiar casas llenas de barro.
Mas >

Compass Shift
Monarch Butterfly By: Maria Zache

It is the time of gathering and preparation. For numerous species, their internal compass has shifted south and preparations are underway for the annual migration to winter homes. This past weekend my husband and I visited the Upper Peninsula of Michigan, which is a major "jumping off" point for many migrating bird species as well as the Monarch butterfly. The Monarchs are now gathering in a small peninsula that juts out into Lake Michigan anticipating their long journey to Mexico where they will spend the winter hibernating. More >

Es el momento de la recogida y preparación. Para muchas especies, su brújula interna se ha desplazado al sur y los preparativos están en marcha para la migración anual a los hogares de invierno. El fin de semana pasado mi esposo y yo visitamos la península superior de Michigan, que es un "gran punto de salir" de numerosas especies de aves migratorias, así como la mariposa Monarca. Las mariposas son reunidas en una pequeña península que se adentra en el lago Michigan en previsión de su largo viaje a México donde pasan el invierno hibernandoMas >

El Sofa Cafe Drop Off Center For Flood Victims

This is Amaranta J. Torre Alcala, the lovely owner of the El Sofa Cafe in Old towne Puerto Vallarta, who has made her Cafe a drop-off center for flood victims of Sayulita. Meagen Svendsen and I just happened to be walking by and stopped for a coffee (before we even noticed the sign) and mentioned we lived in Sayulita and she showed us a HUGE pile of bags full of clothes, bedding, food, diapers, water, etc., that she has been collecting for Sayulerans. How cool is that? We brought it back with us and gave it to CVIS to distribute. Thanks Amaranta!

More photos >
 

Esta foto es de Amaranta J. Alcalá Torre, la dueña de la hermosa café, El Sofá, del Pueblo Antiguoo en Puerto Vallarta, que ha ofrecido su lugar como un centro de coleccionar para los víctimas de las inundaciones de Sayulita. Meagen Svendsen y yo caminábamos y nos detuvimos para tomar café (antes de percatar el letrero), y mencionamos que vivimos en Sayulita. Ella nos mostró un montón de bolsas llenas de ropa, ropa de cama, alimentos, pañales, agua, etc, que había recogido para los sayuleros. ¿No es genial? Llevamos todo con nosotros y lo dejamos en CVIS de distribuir. ¡Gracias a Amaranta!



Mas fotos >

This Week's Sayulero:
Eliseo Avalos

Where were you born and how old are you? I was born in Grullo, Jalisco and I am 41 years old.

¿Dónde naciste y cuántos años tienes? Nací en Grullo, Jalisco y tengo 41 años

When did you first come to Sayulita? I came to live in Sayulita with my family 30 years ago. My parents decided to come to Sayulita because my father had tuberculosis and the doctors told him that living by the ocean in a seaside town would help his illness. Once we began life here in Sayulita the sea really did help with my father's tuberculosis.  Read entire interview >

¿Cuándo fue la primera vez que llegaste a Sayulita? Vine a Sayulita con mi familia hace 30 años. Mis papas decidieron venir a Sayulita porque mi papa tenía tuberculosis y los doctores le decían que vivir por el mar le ayudaría con su enfermedad. Ya que empezamos nuestras vidas aquí en Sayulita el mar de verdad le ayudó a mi papá con su tuberculosis. Read entire interview >
THANK YOU   |   GRACIAS
 
Thanks for reading.  Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.
 
Sincerely,
 
Ian & Kerry Hodge
Owners: SayulitaLife.com and ElSayulero.com