 El Sayulero
|  |
Calypso Restaurant |

Fresh Tuna @ Calypso So fresh you might need a net to keep it on your plate!
 |
Get Fit Now!

Oceanfront open group exercise classes Visit MexiFit
|
Sayulita Community Calendar
|

View Events
Post an Event
|
|
Greetings 5,177 El Sayulero Readers,
Last weekend's center stage surf contest on the main
Sayulita beach was yet another crowd-pleaser newsworthy event (three separate
articles this week) as our village slowly enters our tranquil "slow"
season. Congratulations to Punta
Sayulita and the rest of the sponsors on the success of the event. We recently placed "Newly Added Posts" from the Sayulita
Forum directly on the front page of El Sayulero in hopes of helping keeping our
readers even more up-to-date on local issues. Our articles this week cover a
range of subjects from a new sewer system in town, to a taco fundraiser for the
local school to an end-of-the-year-sale at one of our local boutique stores
here in Sayulita. A good friend forwarded me a couple of great articles
regarding tourism and violence here in Mexico. You can check them out here (Veterans Today) and here (AOL Travel). Readers may also wish to check out one recent visitor's
collection of car and license plate photos of Sayulita mobiles. See if yours is listed here. Pick of the week: A day on the water with Sebastian (owner of Punta Mita Expeditions)and
his boat. They guy really
knows where to find the mahi-mahi! Not to miss: No
Impact Man presentation at CVIS tonight at 7PM. Plus, Tacos in the Plaza (see below)
Saludos,
Ian Hodge Owner/Editor, ElSayulero.com
--------------------------------------------------------------------
Saludos a los 5,177 lectores de El Sayulero.
El concurso de
surf que se llevo a cabo el fin de semana pasado en la playa principal fue un éxito
total y un evento de interés periodístico con tres diferentes artículos en esta
semana al empezar con nuestra temporada baja y tranquila. Felicitaciones a
Punta Sayulita y a otros patrocinadores para el éxito del evento. Recientemente hemos colocado "Newly Added Posts"
del Foro de Sayulita directamente en la primera página de El Sayulero con la
esperanza de ayudar a mantener a nuestros lectores más enterados sobre los
problemas locales. Nuestros
artículos de esta semana cubren una gama de temas, desde un nuevo sistema de
alcantarillado en el pueblo, a un recaudador de fondos de tacos para la escuela
local y una venta para el fin del ano en una de nuestras tiendas locales aquí
en Sayulita. Un buen amigo me envió un par de artículos interesantes sobre
el turismo y la violencia aquí en México. Puedes verlos aquí (Veterans Today) y
(AOL Travel). Los lectores también pueden ver la colección de placas de
carros en Sayulita que junto un visitante que recen nos visito. Ve si la tuya esta aquí. Eleccion de la semana: Un día en el mar abierto con
Sebastian (dueño de Punta Mita Expeditions) y su lancha. Este tipo si que sabe
donde encontrar el dorado. No te pierdas de: No Impact Man, una presentación esta
noche en CVIS a las 7:00 PM. Además, Tacos en la plaza (ver abajo).
Saludos,
Ian Hodge Dueno, SayulitaLife.com
|
Letter To The Editor From Renee Clark
We just returned home from our third trip to
Sayulita in three years - always arriving a day or two before Easter
and staying the week. I have enjoyed reading your newsletter leading
up to our recent trip - it totally put me in the Sayulita spirit and
made me feel a part of the town. More>
|
The 1st Longboard & Stand Up Paddle Punta Sayulita Surf Classic
2010 is over. It started on Friday April 16th with a meeting prior to
the event, only for competitors, where they were welcomed at the beach
house of Punta Sayulita. During Saturday and Sunday (April 17 and 18)
competition took place in front of the Sayulita surf school: Sayulita Surf
School is owned by Patricio Gonzales who we are eternally grateful for his support as an ambassador of the event and for providing his work space for
two days. More>
Comenzó el viernes 16 de Abril con una reunión previa al evento,
solo para Competidores, en donde se le dio la bienvenida a los
competidores en la Casa de Playa de Punta Sayulita. Durante Sábado y
Domingo (17 y 18 de Abril) la competencia se llevo a cabo frente a la
escuela de surf: SAYULITA SURF SCHOOL de Patricio Gonzales a quien
agradecemos eternamente su apoyo como embajador del evento y por
facilitarnos su espacio de trabajo por dos días.
|
Bay of Banderas Proposes New Sewer System in Sayulita
The Bay of Banderas municipality announced last week that new drainage
and sewer systems will undergo construction within the next 15 days in
the Mangal, Avestrus, 21 De Marzo and Las Pinas neigborhoods of
Sayulita. Lazaro Cardenas Garcia, head of the water commission in
Sayulita and surrounding areas says the project will take approximately
4 months to finish and the result will be better drainage systems
covering a wider area of Sayulita.
More->
El ayuntamiento de Bahia de Banderas anuncio la semana pasada la
constuccion de alcantarillado sanitario en las colonias Avestrus,
Mangal, 21 de Marzo y Las Pinas que iniciraia en 15 dias a partir de la
fecha. El encargado del consejo de agua en Sayulita y area dice que el
proyecto duraria 4 meses en terminar con el resultado de un drenaje
mejorado en las colonias y para el pueblo de Sayulita.
|
End of Season Sale. One week only. 20% off everything at Alma, April 22 - April 29.
Do not miss this opportunity to restock your wardrobe with the most fashionable beachwear at fabulous prices!
|
Alas, it is the end of the season, which will become the long hot Summer
that returns our little village to a quiet, slow-moving, less populated
version of itself. Sayulitanimals however knows no season, and our
programs, and those they serve continue as usual, with one exception:
Our in-season volunteers are leaving, and we are in serious need of
anyone who will volunteer even a small amount of time this summer. More->
Por desgracia, es el final de la temporada, que se convertirá en el
Sumer largo y caluroso que devuelve nuestra pequeña aldea a un lugar
tranquilo, lento de movimientos, la versión menos pobladas de sí mismo.Sayulitanimals, sin embargo no conoce la temporada, y nuestros
programas, y aquellos a quienes sirven seguir como de costumbre, con
una excepción. Nuestros voluntarios en la temporada se van, y nosotros
estamos en gran necesidad de alguien que como voluntarios incluso una
pequeña cantidad de tiempo de este verano.
|
|
CIRCO DE CARTON
CIRCO DE CARTON is a project of the Colectivo San
Pancho (a group of local artists and performers) that will perform this
Saturday, April 24th at the plaza in Sayulita at 6:00P.M. This is a
free outdoor family event. Come enjoy a wonderful family experience.
The "Cardboard Circus" is a traveling
theatrical show with large cardboard puppets, paper mache masks,
stilts, dance, live music and fantastic stories of life, joy, magic and
the environment. Circo de Carton is a thoughtful and inspiring
experience for the whole family, created primarily with used cardboard,
recycled material and the community spirit.
The project´s objective is to introduce
local children and their families to community art and theater as well
as to increase consciousness about our environment. The
project is partially funded by Bahia de Banderas Department of Culture,
CECAN and the support of individual donors. And is given by the
Colectivo San Pancho and Friends (Art Direction by Ariel Sainz).
CIRCO
DE CARTON es un proyecto del Colectivo San Pancho (un grupo de artistas
locales y artistas intérpretes o ejecutantes) que se llevará a cabo este
sábado, 24 de abril en la plaza de Sayulita a las 6:00 pm Este es un evento gratuito al aire libre para toda la familia. Vengan a disfrutar de una experiencia maravillosa familiar. El
"Circo de cartón" es un espectáculo itinerante de teatro con títeres de
cartón grande, máscaras de papel maché, zancos, danza, música en vivo e
historias fantásticas de la vida, la alegría, la magia y el medio
ambiente. Circo
de Cartón es una experiencia reflexiva e inspiradora para toda la
familia, creado principalmente con cartón usados, material reciclado y
el espíritu de la comunidad. El
objetivo del proyecto es introducir a los niños locales y sus familias
con el arte de la comunidad y teatro, así como para aumentar la
conciencia sobre nuestro medio ambiente. El
proyecto está financiado parcialmente por Bahía de Banderas
Departamento de Cultura, CECAN y el apoyo de donantes individuales. Y viene dada por el Colectivo San Pancho y sus amigos (dirección artística de Ariel Sainz).
|
"Fiesta Del Taco" Public School Fundraiser
Damian
Carmona Elementary School invites you this Saturday, April 24, at 7 PM to enjoy a variety of tacos and fresh natural fruit. Please support us with our efforts to purchase an air conditioner for Sayulita's public elementary school.
"La Fiesta del Taco" En la plaza La escuela primaria Damian Carmona te invita
este Sabado, 24 de Abril, a las 7 en el tarde, a disfrutar de ricos
tacos y aguas frescas de frutas naturales... Apoyanos se comprara un aire acondicionado por la escuela. Muchas Gracias
|
While many of us are beginning to pack and think about life up North,
most of the local residents will continue life here. Many volunteers
at Grupo Pro Sayulita come down here and spend a great deal of energy
trying to make a difference, to make Sayulita a little bit better-- not
just during their stay, but for the entire year.
More->
Mientras muchos de nosotros comenzamos a empacar y pensar de la
vida en el norte, la mayor parte de los residentes de la zona
continuarán la vida aquí. Muchos voluntarios en Grupo Pro Sayulita se
bajan aquí y gastan mucho tratar de energía para hacer una diferencia,
para hacer Sayulita un poco mejor -- no justo durante su estancia, pero
para el año entero.
|
The fruterias, the mini-supers, the produce stands, the street vendors,
the farmer's market, the pick-up trucks circulating town, the Sunday
market, the grocery stores, the beach vendors: fresh and wonderful
produce is for sale everywhere and anywhere in Sayulita. More->
Las fruterias, el mini-supers, la producción de stands, los vendedores
ambulantes, mercado del agricultor, los camiones pick-up que circulan
la ciudad, el mercado de los domingos, los supermercados, los
vendedores de playa: productos frescos y maravilloso está a la venta en
todas partes y en cualquier lugar en Sayulita.
|
We have guitars, bongos, and a sound system! Just bring yourself and your songs or poems to share. Every Tuesday 9:00pm
Tenemos guitarras, bongos, un sistema de sonido. Solo traigan a si mismos, sus canciones o poemas para compartir. Todos Los Martes a Las 9:00 PM.
|
Maximo and I recently returned from a vacation in good ol' Kentuckiana.
We had a great visit with Grammie Karen (my mom), Papa Mark (my
stepdad), and Uncle Zachy (my little bro), and Maximo got to meet a
whole heap of family that he instantly charmed the pants off of. More->
Máximo y yo a penas regresamos de una semana con mi familia en Kentuckiana.
Tuvimos una gran visita con Grammie Karen (mi mamá), Papá Mark (mi
padrastro), y Tío Zachy (mi hermanito), y Máximo conocí a un montón de
familia que inmediatamente les encantó.
|
A Longboard Shootout in the Sayulita Surf
Let me preface this by saying that I'm not a big fan of surfing as a
competitive sport. To me, surfing is about the surfer and the wave, and
the only issue with other surfers is how to avoid them unless they are
the friends you paddle out with. More>
Permiteme decir que no soy un gran fanatico del surf como un
deporte competitivo. Para mí, el surf se trata de la persona que lo
practica y las olas, y la única cuestión con otros surfistas es la
manera de evitarlos a menos que sean amigos con quien surfeas.
|
Everybody loved the Longboard Surf Classic Contest in Sayulita this
weekend. There were a bunch of great surfers out there doing fun moves
on the small waves. I focused on shooting them when they got out of the
water. See more photos. |
Pet of the Week "Kitties, Kitties"
Spring means kitty season again! We have adorable kittens in all
shapes, colors and sizes ready for adoption. Spayed and neutered cats
are so easy to have and care for. They are wonderful companions, keep
your house free of mice and rats, and as with every pet, they make your
every day just that much more joyful.
Community Cat Trap and Release Program for You
Sayulitanimals has a "cat trap and release program" and would like
to encourage you in the community to make use of it. We lend cat traps
to home and property owners with a feral cat problem. It's easy to trap
them and bring them to Sayulitanimals. The cat gets sterilized before
you take it back to release it where you trapped it. Your help will
have a huge impact on the cat overpopulation and the cat spray problem
in your community. Remember, this is a community effort!
Primavera significa temporada de gatitos otra vez! Tenemos cachorros adorables en todas las formas, colores y tamaños listos para su aprobación. Esterilizados y gatos castrados son tan fáciles de tener y cuidar. Son
maravillosos compañeros, mantener su casa libre de ratones y ratas, y
como con cada animal doméstico, que hacen posible cada día sólo que
mucho más alegre.
Comunidad Trampa El gato y el Programa de Liberación para Usted
KittiesSayulitanimals
tiene una trampa de gato "y programa de liberación" y le gustaría que
fomentar en la comunidad a hacer uso de ella. Prestamos trampas del gato de casa y dueños de propiedades con un problema de gatos callejeros. Es fácil para atraparlos y llevarlos ante la Sayulitanimals. El gato se esterilizan antes de tomarlo para liberarlo en la que se atrapada. Su ayuda tendrá un gran impacto en la sobrepoblación de gato y el problema del gato aerosol en su comunidad. Recuerde que este es un esfuerzo de la comunidad!
Si
usted es capaz de prestar el trampas para todos, incluso si no es
propietario de una propiedad, usted podría querer decir eso. Al igual que: "Damos las trampas del gato a aquellos de ustedes que residen en Sayulita con un problema de gatos callejeros."
|
|
This week's El Sayulero Patricio Gonzalez Hernandez
Where are you from and how old are you? I was born here in Sayulita, my parents and family are also from Sayulita and surrounding area. I am 31 years old.
Information about your family?My father is Enrique
Gonzalez, my mother Natividad Hernandez and I have a brother named
Sergio. We all live here in Sayulita. I live with my girlfriend
Amaranta. Read entire interview
De donde eres y cuantos anos tienes? Naci aqui en Sayulita, mis papas y mi familia tambien es de Sayulita y de las areas cercanas. Tengo 31 anos.
Informacion de tu familia?Mi padre es Enrique
Gonzalez, mi mama Natividad Hernanez y tengo un hermano que se llama
Sergio. Vivimos todos en Sayulita. Yo vivo con mi novia Amaranta. Lee toda la entrevista
|
|
|
|
|
Thanks for reading. Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.
|
Ian & Kerry Hodge
Owners, ElSayulero.com
Sayulita, Nayarit, Mexico |
|
|