LLS Logo 2
"In Other Words" - For Healthcare Professionals
January 2011

Greetings!

Welcome to "In Other Words" for healthcare professionals.

If you would rather receive our monthly general interest version of In Other Words, just visit our subscription center here www.languageline.com/newsletter, log in, and change your newsletter preferences.

Follow us on Twitter here and here. And the latest from Language Line Services' president Louis Provenzano here.

Thank you!

In this issue
  • Services for You, Your Staff and Your Patients
  • News! "The New Joint Commission Standards for Patient-Centered Communication"
  • Oregon Blazes a Trail - National Board Will Add Five Languages
  • Louis Provenzano Named CEO of Language Line Services
  • Industry Events, Programs, Conferences, Meetings
  • January 2011 News, Language and Cultural Items
  • We Are Hiring! Join Language Line Services
  • Thanks, again, for Subscribing to "In Other Words"

  • News! "The New Joint Commission Standards for Patient-Centered Communication"
    jcaho approved


    Look for a special issue of "In Other Words" coming to you early next week.

    A new report, "The New Joint Commission Standards for Patient-Centered Care" co-authored by two former hospital administrators with nearly 60 years of combined language-access expertise, calls attention to the lack of compliance with language access requirements for limited English proficient patients, as new regulations by The Joint Commission enter a year-long pilot phase this year.

    The report details the challenges ahead as healthcare organizations struggle to provide necessary language access services and integrate these new and revised standards into their day-to-day operations.

    Below is the Executive Summary of "The New Joint Commission Standards for Patient-Centered Care"

    "The number of patients with limited-English proficiency seeking treatment from U.S. healthcare institutions is rapidly on the rise.

    "Hospitals and other healthcare facilities are already struggling to ensure that these patients receive the same standard of care as those who speak English.

    "Now, new Joint Commission standards that have been implemented in 2011 as part of a pilot phase to prepare the field, will require healthcare organizations to provide all patients, regardless of language, patient-centered communication.

    "Beginning no earlier than January 2012 organizations that fail to comply may risk jeopardizing their accreditation.

    "This paper discusses the challenges ahead as healthcare organizations struggle to provide necessary language access services and integrate these new standards into their day-to-day operations."

    Look for your special edition of "In Other Words" newsletter in the coming week.

    In addition to this new report, you will learn of a continuing series of "compliance tips" from the report's two authors, and a new program from Language Line Services that will help you ensure language access compliance for your organization.

    See you again soon!


    Oregon Blazes a Trail - National Board Will Add Five Languages
    National Board Logo 2

    The following is excerpted from the NBCMI January 2011 newsletter*


    The National Board of Certified Medical Interpreters (NBCMI) has been awarded a grant by the Oregon Office of Multicultural Health & Services for the development of oral certification exams in five additional languages: Cantonese, Mandarin, Korean, Vietnamese and Russian.

    The State of Oregon currently recognizes the independent board's testing and credentialing in Spanish as meeting the requirements for certification of Oregon interpreters and will extend approval to the CMI credentialing in the additional languages upon implementation of the new oral exams.

    ________________

    "By embracing the National Board's standards and supporting its expansion for five additional languages, Oregon is saving considerable time and resources to achieve our goal of ensuring the safety of LEP patients," said David Cardona, MD, MPH, Healthcare Interpreter Program Coordinator for the Oregon Office of Multicultural Health & Services.

    "Oregon is ready to bring the benefits of medical interpreter certification to our state, where the LEP population has nearly tripled since 1990."

    * Read the rest of the Board's January 2011 newsletter here >>


    Louis Provenzano Named CEO of Language Line Services
    Louis smiles


    Following on the heels of the recent announcement of Louis Provenzano being named CEO of Language Line Services effective, we have received a number of inquiries about Lou, and what is in store with his continued leadership.

    Here are just a couple of many supporting comments.

    "Lou has proven to be a caring and compassionate advocate for language rights in healthcare" said Izabel Arocha, M.Ed., CMI, and Executive Director, International Medical Interpreter Association (IMIA).

    "He not only was one of the first to call for a national standard of care for LEP patients, but also helped make it a reality."

    IMIA and Language Line Services are co-founders of the National Board of Certification of Medical Interpreters, the first independent certification board for medical interpreters in the U.S. (www.certifiedmedicalinterpreters.org).

    "The field of medical interpreting has recognized Louis Provenzano by bestowing awards for his leadership, vision and relentless pursuit of quality and effective communication," said friend and colleague, Jeanette Anders.

    Such honors include the "Friends of CHIA" Award from the California Healthcare Interpreters Association; the Nebraska Association for Translators & Interpreters (NATI) "For the Good of the Profession Award'; and, IMIA's highest honor, the "Rachel Cashman Language Access Award" for which he is extremely proud.

    In addition to his efforts on behalf of the profession of medical interpreting, Louis has also served as an active participant in the Monterey Language Capital of the World Advocacy Council, Economic Development leadership of the Monterey Chamber of Commerce and a member of the Board of Directors for the United Way of Monterey County.

    When asked about the success he has helped to create at Language Line Services over the past several years, Louis is the first to acknowledge the personal integrity, hard work and professionalism of our company's thousands of interpreters and all who support them.


    Industry Events, Programs, Conferences, Meetings

    IMIA Organizes First National Administrators Symposium - Registration is Open!
    Interpreter Services Managers to Convene in Miami, Florida on March 18, 2011
    Contact: info@imiaweb.org
    Sponsorship Opportunities: IMIAFlorida@imiaweb.org

    For more information please go to: http://www.imiaweb.org/conferences/adminsymposium.asp

    To register go to: http://www.imiaweb.org/conferences/adminsympreg.asp


    5th Annual May 1st National Medical Interpreter Certification Forum, Los Angeles California

    Register Now: may1st_nmic_forum@yahoo.com

    No Registration Fees to attend - Space is limited, advanced registration is strongly advised!


    NAJIT's 32nd Annual Conference
    Long Beach Hilton in Long Beach, CA on May 13-15, 2011. Info Kit: http://www.najit.org/


    January 2011 News, Language and Cultural Items
    Pooch News


    Selected News of the Month

    Read more Language Line Services news here >>


    We Are Hiring! Join Language Line Services
    Career Interpreters


    Language Line Services, the leader in language interpretation, is seeking to increase its interpreter team in many languages, as well as offering a wide variety of corporate openings.

    Dual Role Interpreters in California

    An exciting new opportunity is available to experienced interpreters living in or near Contra Costa County or Palo Alto, in Northern California. Interpreters will now be able to do both on-site, face-to-face interpreting as well as over-the-phone interpreting in the following languages: Spanish, Russian, Farsi, Vietnamese, Punjabi, Tagalog, Mandarin, Cantonese, Arabic, as well as American Sign Language.

    As for work-at-home, over-the-phone interpreters, we have openings in a number of languages including:

    • Arabic
    • French
    • Somali
    • Cantonese
    • Korean
    • Lithuanian
    • Nepali
    • Portuguese
    • Russian
    • Spanish
    • Vietnamese

    As well as...

    • Bambara,
    • Cakchiquel
    • Cape Verdean (Portuguese Creole)
    • Chamorro
    • Chru
    • Edo
    • Hungarian
    • Lingala
    • Lusoga
    • Mankon
    • Mixteco
    • Papiamento
    • Punu
    • Slovak
    • Susu
    • Tigrinya
    • Trique
    • Uzbek
    • and several others (see our Web site)

    And, finally, top Corporate opportunities include:

    • Human Resources Coordinator
    • Sales Executive - Federal Government
    • Senior Sales Executives in Business Partnership Development, Healthcare, Government, General Markets, and Face-to-Face Interpretation
    • Account Managers in Healthcare and General Markets
    • Business Manager - Face-to-Face Interpretation
    • Reporting Analyst - SQL Server
    • Spanish Tester for Language Line University
    • Customer Service Representative
    • Scheduler

    For non-interpreter positions, please apply at: www.languageline.com/careers. Click on "Apply Today" under "Corporate Careers" and follow the directions to add your profile.

    EEO/AA Employer.

    * Some positions may have been filled by the time you apply. However, new positions open up every week. Visit our Career Center here >>


    Thanks, again, for Subscribing to "In Other Words"
    opi tips


    Each month you'll receive our free monthly email newsletter...

    featuring news, tips, interviews, surveys, stats, special offers and other useful information to help you better serve limited English speakers.

    If you enjoyed this issue, share it with your colleagues and friends. Just ask them to visit our website and subscribe.

    They'll receive the bonus "11 Tips for Working with an Interpreter" as our way of saying thank you.

    By the way, your information will never be shared with anyone, ever! See our Privacy Policy here.


    Services for You, Your Staff and Your Patients
    interpreter 1a



    Web-based Advanced Medical Training for Interpreters -

    Learn more about Language Line University's newest professional interpreter training here.

    Read this release to the healthcare media and industry



    Report: The Changing Face of the Consumer

    From AT&T and Language Line Services - "How to reach multicultural customers with integrated in-language services".

    Download and read your own copy of this latest white paper on effective multicultural marketing.



    Order Your Newest Version of Language LineŽ Phones Here

    Need additional dual-handset Language Line Phones?

    Visit our order page here



    New Service Coming Soon to California - On-site Interpreting

    Learn more here.

    Read what the leading language industry research firm says about our new service



    Know The Facts:

    The 10 Questions You Should Ask Any Language Service Provider

    A brief glimpse at what you're not being told here.



    Visit Language Line Services' "News Room"

    For the latest news about our services, programs and partnerships.



    Sign up for the Language Line eBill

    Start receiving your combined electronic invoice and language usage report in Microsoft Excel format

    Dial: 1-800-752-6096 or visit eBill.



    Online "How It Works" Tutorial

    Click here to see our online training tutorial.

    Perfect for your new employees, or refresher training for all your staff.



    Demo Line

    Would you like to hear a recorded demonstration of language interpretation?

    Dial: 1-800-821-0301



    Language Line Video Interpreter Service

    Serve your deaf and hard of hearing patients at admitting, pharmacy, and their bedside... All day, any day.

    Visit Video Interpreting Services or write to Video Interpreter for more information.



    Follow Us On Twitter!

    Are you a fan of the social networking website Twitter?

    If so, follow us on Twitter here
    www.Twitter.com/LanguageLine

    and here
    www.Twitter.com/LouisProvenzano

    You can also follow Language Line president, Louis Provenzano, at his website here www.louisprovenzano.com


    Visit Language Line Services' "News Room"

    For the latest news about our services, programs and partnerships.



    Missed An Issue?

    To read all past issues of "In Other Words" - both general interest and health care versions - just click here.


    Language Line Personal Interpreter Service

    Need an interpreter right now? Set up an account in minutes. Have an interpreter on the phone within seconds!
    Have your credit card ready and click here for your Personal Interpreter.


    Quick Links...

    Follow Cultural & Language News on Twitter

    Language LineŽ Personal Interpreter Call Right Now

    Language LineŽ Over-The-Phone Interpretation in Over 170 Languages

    Document Translation: Need a Form, Sign or Brochure Translated?

    Language LineŽ Video Interpreting Service Is Here!

    The Language LineŽ Phone: Dual Handset Phones

    Ask Language LineŽ University to Train Your Bilingual Staff

    Customer Training and Support Tools for You

    New! Read All Past Issues Here



    Join our mailing list!