Greetings!
Welcome to
In Other Words
for
healthcare professionals.
Now in its 6th year, this monthly newsletter
from Language
Line Services is being published
from Monterey, California -- The
Language Capital of the World.
New!
Archives of all our past newsletters
here
If you would rather
receive our
monthly general interest version of
In Other
Words, send a note to
newsletter@languageline.com.
Thank
you!
NCQA Releases Standards for Culturally & Linguistically Appropriate Services |
 |
Washington - 12/1/08 - The
National Committee for Quality Assurance
(NCQA) released a set of standards
assessing the quality of culturally and
linguistically appropriate services for
public comment.
Understanding the unique cultural and
linguistic challenges minorities face is
vital to creating a fair and equitable
health care system for all Americans.
NCQA will publish the proposed standards
to be used by health care organizations as
a yardstick for internal quality improvement.
"Navigating our health care system is
difficult enough, but for many minorities and
non-English speakers, there are additional
obstacles to receiving quality care," said
NCQA President Margaret E. O'Kane.
"Improving language accessibility and
cultural competence is a core
responsibility for all health care
providers."
To
learn more about these new NCQA standards,
click here
|
Congratulations to the IMIA for a Successful 2008 Conference |
 |
The International Medical
Interpreters
Association annual conference
exceeded all expectations by attendees.
The IMIA reports "We had a wonderful 2009
conference with unprecedented attendance, and
an unbelievable energy for change and
advocacy for medical interpreters."
The IMIA staff videotaped the keynote
speakers for the first time at the
October 10th event.
If you didn't have a chance to
attend the conference, you can view those
videos at
http://www.imiaweb.org/conferences/2008keynotes.asp
Presentation slides can also be viewed at
http://www.imiaweb.org/conferences/2008presentations.asp
The 2009 IMIA Conference is
scheduled for October 9-11, 2009 at the Hyatt
Regency
in Cambridge, MA.
|
Language LineŽ University Partners with PSI Services LLC |
 |
To Develop a National Medical
Interpreter Certification Program.
MONTEREY, CA - (December 17, 2008) -
Language LineŽ University, the globally
recognized interpreter testing, training and
certification division of Language Line
Services, and PSI Services LLC, an
industry-leading provider of professional
testing services, today announced a new
partnership to expand the development and
implementation of national medical
interpreter certification for all medical
interpreting disciplines, including on-site
and remote interpreting.
The patent-pending (filed 2002)
national certification is being developed
to support standardization and raise the
profile of the medical interpreting
profession, as well as improve the quality
of language services in the nation's
healthcare institutions and subsequently
the delivery of care for patients and
families with limited English proficiency (LEP).
"The lack of standards and
guidelines in providing language access
remains a significant health concern for LEP
patients and continues to result in
unnecessary pain, suffering and expense,
making it imperative that we succeed on a
national level in eliminating linguistic and
cultural barriers in healthcare," explains
Louis Provenzano, President and COO of
Language Line Services.
Read
the rest of the story, "Language LineŽ
University Partners with PSI Services LLC"
here
|
More News: "Despite Slump, Interpreters Flourish in U.S. Babel" |
 |
December has been a busy month at
Language Line Services.
For
earlier news, visit our News
Archives.
News item left over from last
month:
Texas Bill filed to Establish
Interpreter Standards
On November 14, 2008, Texas State
Representative Eddie Rodriguez filed House
Bill 233, related to the creation of an
advisory committee to establish and
recommend qualifications for health care
translators and interpreters.
Read
more about it here
|
Scrabble's 60th Anniv. - Available in 29 languages |
 |
Scrabble: 60 facts for its 60th
birthday
December 16th marked the 60th anniversary
of the most popular word game in history:
Scrabble.
The
Daily Telegraph has compiled a list
of 60 pieces of trivia to mark the event.
Here are just a few. The rest can
be found by clicking on the link at the
bottom of this list:
- Over 150 million games have been
sold in 121 countries around the world.
- Scrabble is currently produced in 29
different languages. The latest is the
Welsh language Scrabble introduced in
2006.
- 53 per cent of all homes in Great
Britain have a Scrabble set.
- Scrabble can be played by email and
post.
- Each hour, at least 30,000
Scrabble games are started.
Read
the rest of Scrabble trivia here.
|
A Thought for the Holiday Season |
 |
A holiday quote from the poet
John Greenleaf Whittier.
Where you see "Christmas", please insert the
holiday of your choice.
Somehow, not only for
Christmas
But all the long year through,
The joy that you give to others,
Is the joy that comes back to you.
And the more you spend in blessing
The poor and lonely and sad,
The more of your heart's possessing
Returns to you glad.
Everyone here at Language Lines
Services
and "In Other
Words" wishes you and your family a very happy
holiday season and a healthy and prosperous
new year.
Cheers!
|
|
Services For You, Your Staff and Your Patients |
|
Order Language Line
Phones
See how easy it is to communicate with your
limited English-speaking patients face-to-face.
Order our newest phones. The "Speak
Pink" Breast Cancer awareness, and the
"Relating
in Red" AIDS awareness dual-handset
phones.
Introducing the Language
Line
BiMedical.net
New
Web-based service that generates bilingual
medical forms and questionnaires. Printed
in both the patient's and staff member's
languages, these forms allow a patient to
immediately communicate their medical needs
to caregivers.
Read
more here.
Language Line
Video Interpreter
Service
Serve
your deaf and hard of hearing patients at
admitting, pharmacy, and their
bedside... All day, any
day.
Visit
Video Interpreting Services or write to
Video
Interpreter for more information.
Language
Line
Personal Interpreter
Service
Need an
interpreter right now? Set up an account in
minutes. Have an interpreter on the phone
within
seconds!
Have
your credit card ready and click here for your
Personal Interpreter.
Visit Language Line
Services'
"News Room"
For the
latest
news about our services,
programs and partnerships.
Sign up for the
Language
Line eBill
Start receiving your combined
electronic
invoice and
language usage report in Microsoft Excel
format
Dial: 1-800-752-6096 or
visit
eBill.
Online "How It
Works" Tutorial
Click
here to see our online training tutorial.
Perfect for your new employees,
or refresher
training for all your staff.
Demo
Line Would
you like
to hear a
recorded demonstration of language
interpretation?
Dial: 1-800-821-0301
Share
"In Other
Words"
with
your staff and
patients!
Would
you like to reprint
articles from this newsletter?
For
your website or in
your own newsletters?
Great!
Just
include
this line at the end of each article you
reprint:
Copyright 2006, Language Line
Services, "In
Other
Words".
Monterey,
Language Capital of the
World
Language Line
Services is just one of many major
"language
assets" of California's Monterey
Peninsula.
Learn
more about Monterey's world-renowned
language
community.
Missed An
Issue?
To
read all past issues of "In Other Words" -
both general interest and health care
versions - just click here.
|
|