Greetings!
Welcome to
In Other Words for
healthcare professionals.
If you would rather
receive our
monthly general interest version of
In Other
Words, send a note to
newsletter@languageline.com. Thank
you!
The Changing Face of Rural America |
 |
Population Dynamics Are Changing the
Profile
of Rural Areas
An influx of
retirees and ethnic populations brings both
challenges and benefits to
small-town America.
"Rural Americans
can be Norwegian bachelor
farmers. They can also be Hispanic
meatpackers, Indian computer programmers."
"Almost all of the 50,000 residents
of Starr
County, Texas, are Hispanic. Nonmetro
Hispanics have concentrated in the Southwest
for centuries; more recent immigrants have
settled in metro areas, notably Los Angeles,
Miami, Chicago, and New York.
"In the
past two
decades, however, native- and foreign-born
Hispanics have settled in new nonmetro
destinations, including counties in the rural
Midwest and the Southeast."
An
article from the United States Department of
Agriculture, Economic Research Service.
A Second Article: "Rural Hispanics At A
Glance"
|
New! Language LineŽ HealthPort - Unique Patient Solution |
 |
What do you do before the language
interpreter arrives?
In this
era of YouTubeŽ and all things video, you had
to know this unique patient-care solution
would soon come to you.
With the exciting, new Language LineŽ
HealthPort, hospitals, medical
offices and caregivers now have an easy-to-use,
software-based solution to communicate with
limited English speaking patients - until an
interpreter arrives.
Language LineŽ
HealthPort lets you easily ask and answer
hundreds of
questions of your patient or family
member, and provide sophisticated
instructions both
onscreen and in print form in the language
your patient clearly understands.
Here's a list of just some of the healthcare
professionals who will soon be using the
Language
LineŽ HealthPort daily:
- Nurses - to communicate with patients
throughout the encounter
- Medical assistants - to gather
information from patient prior to doctor's
examination
- Physicians - to ask specific
questions,
explain diagnoses, and provide treatment
options
- Registration personnel - to collect
patient information
- Radiologists - to instruct patient on
proper body positioning for X-rays
- Pharmacists - to explain medication
instructions
- Phlebotomists - to explain what to
expect
during blood sample draws
- Technicians - to explain
procedures for
various other tests
- Discharge staff - to provide discharge
instructions
- Finance personnel - to explain and
collect financial information
For more information about the Language Line
HealthPort, visit http://languageline.com/page/healthport/
and download
this product information sheet.
|
Interpreter Survey - We Need Your Opinion ASAP |
 |
Attention interpreters - Here
is your opportunity to tell us what you, the
interpreter, think of
National Medical Interpreter
Certification.
As a first step, a simple survey has
been developed as a
"Needs Assessment".
This survey guarantees complete
anonymity and results will be reported
only in an
aggregate format.
Please take a few
moments, now, and tell us what you
think.
You can find the
survey at www.nmictf.org.
The survey report
will be released here after May
1st.
Ask your colleagues and co-workers
to take the survey too. Thank you!
|
JCAHO - National Strategies to Serve Diverse Populations |
 |
Joint Commission Report:
National Strategies
Needed to Better Serve Increasingly Diverse
Patient Population in American Hospitals.
(OAKBROOK TERRACE, Ill. - March 29, 2007) A
new Joint Commission report recommends
targeted strategies to address language and
cultural issues that increasingly pose
challenges to hospitals seeking to deliver
safe, effective care to diverse American
population. The recommendations in
"Hospitals,
Language, and Culture: A Snapshot of the
Nation" result from a study of how 60
hospitals across the country are providing
health care to culturally and linguistically
diverse patient populations. The project
examined the challenges of providing care and
services to populations that may not speak
the same language or share the same customs;
how hospitals are addressing these
challenges; and promising practices that can
be used by hospitals across the country.
[posted on Joint Commission hlc email list]
To view this complete news release and
report, please
visit www.jointcommission.org/
|
25 Years of Serving Others Through Interpretation |
 |
Beginning this month, and
throughout the year, Language Line
Services will celebrate its 25th
Anniversary.
Each issue of In Other
Words will feature a brief story or
interview about how our company came
about.
How a
San Jose police officer originally
launched our company
in 1982 as a volunteer organization.
How and
why the first language we ever interpreted was
Vietnamese. And, many other stories.
This month's topic is our company's
hometown of Monterey,
California and why
Monterey is called "The
Language Capital of the World"
Monterey is perhaps best known for its world
famous Monterey
Bay Aquarium and its close proximity to
Pebble
Beach Golf Course, but for those who
study and teach the world's languages,
Monterey is truly where the action is.
Language Line Services is but one language
asset of the Monterey Peninsula. To learn
more about such educational jewels of
California's Central Coast as the Monterey
Institute of International Studies, the U.S.
Army Defense Language Institute and the Naval
Postgraduate School, we invite you to
visit the official
website of "Monterey,
Language Capital of the World" now.
See you next issue!
|
An Editorial Correction |
 |
The March issue of "In Other
Words" included an unintended misstatement in
the article entitled "Language Line
University Supports MMIA".
The opening line (referring to Language Line
Services' Interpreter Skills Test) used the
term "endorsed" by the Massachusetts Medical
Interpreters Association (MMIA).
The term "endorsed" should not have been
used. With due respect to MMIA and its
members, we issue this statement of
correction, and apologize for any concern or
confusion this may have created.
To further clarify, here is the text that
appeared in the March 2007 MMIA eNews:
"Would You Like To Evaluate Your
Consecutive Interpreting Skills?
"As an MMIA member, you have a new benefit.
Language Line will offer you a discount if
you wish to be tested by them. You can be
tested remotely by phone and a diagnostic
results report will be sent to you. The MMIA
does not endorse this test, nor does it
replace our upcoming certification process,
which will include the skills required of a
professional medical interpreter.
Notwithstanding, the MMIA seeks to empower
interpreters by informing them of the various
products that are available in the market to
prepare them for future certification. In
order to receive the discount, you will need
to type in MMIA in the registration form
under company. To register, please go to
https://www.languageline.com/page/llu_test_registration/."
"In Other Words" readers: Do you have a
comment or question about this article?
Write to us at
healthletter@languageline.com
|
Thanks for Subscribing to "In Other Words" |
 |
Each month you'll receive our free
monthly email newsletter featuring news,
tips,
interviews, surveys, stats, special offers
and
other useful information to help you better
serve
your limited English-speaking patients.
If you have a story idea,
drop us a note at
healthletter@languageline.com.
If you enjoyed this issue, share it
with your colleagues and friends. Just
ask them
to send us a subscription request to
healthletter@languageline.com or visit our website.
Your information will never be shared with
anyone, ever! See
our Privacy Policy here.
|
|
Services for You, Your Staff and Your Patients |
|
Visit Language Line Services'
"News Room"
For the
latest
news about our services,
programs and partnerships.
Language
Line
HealthPort
Learn
about this new, interactive software for
health care providers. Offers you
immediate, clear, concise, two-way
communication between yourself and your patient.
Read
more here.
Language
Line
Personal Interpreter
Service
Need an
interpreter right now? Set up an account in
minutes. Have an interpreter on the phone
within
seconds!
Have
your credit card ready and click here for your
Personal Interpreter.
Language Line
Video Interpreter
Service
Serve
your deaf and hard of hearing patients at
admitting, pharmacy, and their
bedside... All day, any
day.
Write to
Video
Interpreter for more information.
Sign up for the
Language
Line eBill
Start receiving your combined
electronic
invoice and
language usage report in Microsoft Excel
format
Dial: 1-800-752-6096 or
visit
eBill.
Online "How It
Works"
Tutorial
Click
here to see our online training tutorial.
Perfect for your new employees,
or refresher
training for all your staff.
Demo
Line Would you like
to hear a
recorded demonstration of language
interpretation?
Dial: 1-800-821-0301
Share "In Other
Words"
with
your staff and
customers!
Would
you like to reprint
articles from this newsletter?
For
your website or in
your own newsletters?
Great! Just
include
this line at the end of each article you
reprint:
Copyright 2006, Language Line Services, "In
Other
Words".
|
|