$Account.OrganizationName
Language Line Services Newsletter Over 8,000 Monthly Subscribers
March 2007

Greetings!

Welcome to "In Other Words".

Beginning in April, and in each issue throughout the year, Language Line Services will celebrate its 25th Anniversary with short stories on how this all came about.

How a San Jose police officer originally launched our company in 1982 as a volunteer organization. How and why the first language we interpreted was Vietnamese.

How we caught the eye of AT&T, and were a part of that global company for over nine years.

And, many more stories. We look forward to sharing our history with you in the coming months.

Please remember, if you would rather receive our monthly healthcare version of In Other Words, just send a note to healthletter@languageline.com.

Thank you!

In this issue
  • Services for You, Your Staff and Your Customers
  • A Reminder: Client Confidentiality
  • The World's Most Intriguing Words
  • Pesky English
  • Thank You For Subscribing to In Other Words

  • A Reminder: Client Confidentiality

    Each week we hear of another case of massive identity theft. Each one seems to affect a greater number of consumers.

    Our interpreters and document translators are regularly reminded of just how important confidentiality is in our business dealings with nearly 20,000 Language Line Services clients.

    Interpreters deal with customer' private information, including names, phone numbers, social security numbers and account numbers every day.

    The very first item in the Language Line Services Code of Ethics is that "the interpreter shall respect all confidences received in the course of interpretation. "

    All information gained by the Interpreter shall remain strictly confidential. This information shall not be communicated, published or in any way divulged to any organization or person, other than the organization or person engaging in the services of the Interpreter."

    All Language Line interpreters have signed the Confidentiality and Non-disclosure Agreement, and a manager has reviewed The Code of Ethics with each of them annually.

    Our interpreters keep all confidential information private and destroy the notes they take at the end of each day. Taking notes is one tool of a professional interpreter to be sure each party is provided complete information. But these notes have no value shortly after each call and are destroyed.

    If you have a question about the training of our interpreters, jot down a note to newsletter@languageline.com and we'll get right back to you.

    Have comments regarding this article? Share them with your fellow readers by writing to newsletter@languageline.com.


    The World's Most Intriguing Words
    Tingo

    Here in the U.S. we have many words for "Hello".

    Hi... Howdy... How-do-you-do... Yo... What's happening... etc. etc.

    "Hello" is surely the first and most essential word in all languages.

    It's the word that enables one human being to converse with another.

    Here are some of the more unique phonetic ways our global neighbors say "hello":

    • aa -- (Diola, Senegal)
    • beeta -- (Soninke, Mali, Senegal and Ivory Coast)
    • bok -- (Croatian)
    • boozhoo -- (Ojibwe, USA and Canada)
    • daw-daw -- (Jutlandish, Denmark)
    • ella -- (Awabakal, Australia)
    • i ay -- (Huaorani, Ecuador)
    • khaumykhyghyz -- (Bashkir, Russia)
    • nark -- (Phorhepecha, Mexico)
    • ozhbash -- (Kurdi, Iraq and Iran)
    • samba -- (Lega, Congo)
    • wali-wali -- (Limbe, Sierra Leone)
    • xawaxan -- (Toltichi Yokuts, California, USA)
    • yoga -- (Ateso, Uganda)
    • yoyo (Kwakiutl, Canada)

    But it may not even be a word. In the Gibert Islands of the Pacific, arou pairi describes the process of rubbing noses in greeting.

    For the Japanese, bowing is an important part of the process and a sign of respect: ojigi is the act of bowing; eshaku describes a slight bow (of about 15 degrees; kairei, a full bow (of about 45 degrees); while saikeirei is a very low, worshipful type of bow that involves the nose nearly touching the hands.

    When one meets someone extremely important, one might even consider pekopeko, bowing one's head repeatedly in a fawning or groveling manner.


    Reprinted by permission. Look for more intriguing words of the world in coming issues from these and other sources:

    "The Meaning of Tingo: And Other"

    "They Have a Word for It: A Lighthearted"

    "In Other Words: A Language Lover's Guide to"


    Pesky English

    Why is English difficult to learn?

    Because there are so many odd elements, exceptions, peculiar spellings, and strange pronunciations.

    If English is your second language, you are no doubt aware of this fact!

    Consider, for example:

    1) The bandage was wound around the wound.
    2) The farm was used to produce produce.
    3) The dump was so full that it had to refuse more refuse.
    4) We must polish the Polish furniture.

    5) He could lead if he would get the lead out.
    6) The soldier decided to desert his dessert in the desert.
    7) Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
    8) A bass was painted on the head of the bass drum.

    9) When shot at, the dove dove into the bushes.
    10) I did not object to the object.
    11) The insurance was invalid for the invalid.
    12) There was a row among the oarsmen about how to row.

    13) They were too close to the door to close it.
    14) The buck does funny things when the does are present.
    15) A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
    16) To help with planting, the farmer taught his sow to sow.

    17) The wind was too strong to wind the sail.
    18) After a number of injections my jaw got number.
    19) Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.

    20) I had to subject the subject to a series of tests.
    21) How can I intimate this to my most intimate friend?

    Quoted from an anonymous Internet source. Contributed by Craig Wandke, Language Line Services Spanish Interpreter Operations Manager.


    Thank You For Subscribing to In Other Words


    Each month you'll receive our free monthly email newsletter featuring news, tips, interviews, surveys, stats, special offers and other useful information to help you better serve your limited English-speaking customers.

    If you have a story idea, drop us a note at newsletter@languageline.com.

    Also, if you enjoyed this issue, share it with your colleagues and friends. Just ask them to send us a subscription request to newsletter@languageline.com or visit our website.

    Your information will never be shared with anyone, ever! See our Privacy Policy here.


    Services for You, Your Staff and Your Customers
    Shannon as Interpreter

    Visit Language Line Services' "News Room"

    For the latest news about our services, programs and partnerships.


    New! Pimsleur Practice Partners

    Powered by Language Line Services. Learning a new language? Want to practice with a professional language interpreter? Set up an account here now.


    Language Line Personal Interpreter Service On the Web

    Need an interpreter right now? Set up an account in minutes. Have an interpreter on the phone within seconds!
    Have your credit card ready and click here for your Personal Interpreter.


    Language Line Direct Response

    Have us answer your patient calls in any language. No need for you to staff bilingual agents in your call center again.

    Write to LLDirect for details.


    Language Line Video Interpreter Service

    Serve your deaf and hard of hearing customers all day, any day.

    Write to Video@LanguageLine.com
    for more information.


    Demo Line

    Would you like to hear a recorded demonstration of Language Interpretation?

    Dial: 1-800-821-0301


    Sign up for the Language Line? eBill

    Start receiving your combined electronic invoice and language usage report in Microsoft Excel format

    Dial: 1-800-752-6096 or visit eBill.


    Online "How It Works" Tutorial

    Click here to see how over the phone interpretation works.

    Perfect for your new employees, or “refresher” training for all your staff.


    Share In Other Words with your staff or customers!

    Would you like to reprint articles from this newsletter? For your website or in your own newsletters?

    Great! Just include this line at the end of each article you reprint: Copyright 2006, Language Line Services, "In Other Words" and please link that line to Newsletter.


    Quick Links...

    New!! Language Line Personal Interpreter Call Right Now

    Language Line Over-The-Phone Interpretation in 161 Languages

    Hire Language Line University to Train Your Bilingual Staff

    Document Translation: Need a Form, Sign or Brochure Translated?

    Order Your Language Line Phones Here



    Email Marketing by