CETPA Monthly Newsletter / Boletín Mensual de CETPA
What's New? ¿Que Hay De Nuevo? 
HAPPY / FELIZ HALLOWEEN
Welcome to...
Bow
Go Directly To The Article:
CETPA RECEIVES SAMHSA HEALTH-IT GRANT
'TIS THE SEASON TO BE AFRAID
OUR NEW BILINGUAL C.P.S.
BEWARE OF THE HAUNTED CLUBHOUSE...AGAIN!!
Employee of the Month
Empleada del Mes
September / Septiembre
2011
LAURA PASCUAL
Counselor / Consejera
Congratulations!!
CETPA's Birthdays / Cumpleaños
October / Octubre
Beatrice Moreno
10/20
Alexandria Kennedy
 10/21
Jose Ma. Artadi
10/23
CETPA's Anniversaries /
Aniversarios
October / Octubre
Michelle Baroni
10/15/06
Paolo Mancini
 10/16/09
Diana Rosado
10/16/10
CETPA's Video Library /
Videoteca de CETPA

We have added new videos to our You-Tube account. Check them out by going to:

 
 Hemos agregado nuevos videos a nuestra cuenta de You-Tube. Averígüelos yendo a:
CETPA Photo Albums /
Albumes de Fotos de CETPA
We have added new pictures to our ShutterFly Photo Album account. Check them out by going to:

 

Hemos agregado nuevas imágenes a nuestra cuenta de fotografías de ShutterFly.
Averígüelos yendo a:

 

cetpa.shutterfly.com

(no www)

Issue/Edición: #2011-10

October / Octubre

CETPA Receives SAMHSA Health-IT Grant

Pier's Main Picture
By Pierluigi Mancini, Ph.D., CEO

 

The Clinic for Education, Treatment and Prevention of Addiction (CETPA), Inc., is proud to announce that is the recipient of a three year SAMHSA Health IT grant. CETPA plans to develop and use "Virtual Reality Clinics" (VRC) - which would combine the Internet, web-based videoconferencing services, smart phones, and behavioral health electronic applications (e-apps) - to expand and enhance our ability to effectively communicate with persons in treatment and to track and manage their health to ensure the treatment and services are available based on their needs. Through the use of Health Information Systems (HIT), CETPA plans to use VRCs for clients to communicate with their counselor from their own home or other appropriate/convenient place, view their medication and assessments online, and receive assignments and specific information through CETPA's communication systems.

 

CETPA's VRCs, which can be accessed from anywhere, would include a compatible computer device with access to the Internet, 2-way video, and two-way audio (speakers and microphones.) In certain situations, where the client does not have access to the Internet, CETPA will provide them a compatible internet-ready computer device from which they can communicate with their clinician, receive services and have access to their records.

 

Paolo Mancini, CPS, CETPA's Communications Director, will be the lead for this project and he will be providing more updates as we begin providing this very exciting service.

 

CETPA recibe subsidio federal para consejería electrónica

Por Pierluigi Mancini, Ph.D., CEO

 

La Clínica para la Educación, el Tratamiento y la Prevención de la Adicción, Inc. (CETPA), anuncia con mucho orgullo que ha recibido un subsidio de tres años de la agencia federal SAMHSA para poder proveer servicios de consejería electrónica. CETPA planea desarrollar y utilizar "Clínicas Electrónicas" (VRC por sus siglas en Ingles) - que combinarán el Internet, los servicios de videoconferencia, teléfonos celulares, y la aplicaciones electrónicas de salud (E-aplicaciones) - con propósito de aumentar nuestra capacidad de comunicarnos efectivamente con personas que están recibiendo tratamiento y para que ellos mismos puedan manejar su archivo de salud y asegurarse que los servicios de tratamiento están basados en sus necesidades. Por medio del uso de Sistemas de Información de Salud (HIT por sus siglas en Ingles), CETPA planea utilizar las clínicas electrónicas para que los clientes puedan comunicarse con su consejero/a desde su propio hogar u otro lugar apropiado y conveniente, para que puedan ver sus ordenes de medicamentos y sus evaluaciones por medio de líneas seguras en el internet. También podrán recibir tareas e información específica por medio de los sistemas de comunicación que van a ser creados por CETPA.

 

 

Las clínicas electrónicas de CETPA, las cuales puede ser accedidas de cualquier lugar con alta seguridad, incluirían un dispositivo compatible de la computadora con acceso al Internet, video bi-direccional, y audio de doble sentido (parlantes y micrófonos). En ciertas situaciones, donde el cliente no tiene acceso al Internet, CETPA les proporcionará un dispositivo de computadora con acceso al internet y compatible con nuestro sistema para que pueden comunicarse con su consejero/a, para que puedan recibir los servicios clínicos y puedan tener acceso a su archivo.

 

Paolo Mancini, CPS, Director de Comunicaciones de CETPA, va a estar dirigiendo este proyecto y él les proporcionará más información al respecto cuando comencemos a proporcionar este servicio.

'TIS THE SEASON TO BE AFRAID
Carla Alvarez
By Carla M. Alvarez, Ph.D.
 
Halloween is around the corner and you or someone you love may be going to a haunted house, watching horror films or wearing scary costumes. Why do we love feeling afraid? Well, typically while walking in a haunted house or watching a horror film, we are safe but also feel the effects of fear: an adrenaline rush (or in more specific terms, the fight-or-flight response). Why do others not like scary movies? Some people's baseline anxiety levels are higher than others. This means they are more sensitive to feeling fear, so less scary things trigger significant effects of the fight-or-flight response. A haunted house or scary film would be "too much," provoking unwanted levels of fear.

 

What does unwanted fear tell us about phobias? We all know someone with unreasonable and excessive fear of a specific object or situation (e.g., flying, heights, animals, receiving an injection, seeing blood). When feared, these objects or situations are often avoided or endured with intense anxiety or distress. When this fear interferes with someone's daily functioning, it can be diagnosed as a phobia. What can one do when diagnosed with a phobia? Face your fear! Gradual exposure therapy is very unpleasant treatment but it is the most effective in treating phobias. Most people hang on to their unreasonable fears because they are not willing to feel the discomfort of facing what they fear most. However, working with a clinician on these fears can set one free. Living a life without avoidance and less distress will be worth the initial discomfort in the long run.

 

La Temporara del Miedo

Por Carla M. Alvarez, Ph.D.

 

El día de Halloween llegara pronto y probablemente usted o alguien a quien conoce irá a una casa encantada, verá una película de terror o se pondrá un disfraz de miedo. ¿Por qué nos fascina sentir el miedo? Típicamente cuando caminamos en casa encantada o cuando vemos una película de terror estamos seguros y a la misma vez sentimos los efectos del miedo: una subida de adrenalina (o en términos específicos la respuesta del sistema nervioso simpático). A otros ¿por qué no les gustan las películas de terror? El estado basal de ansiedad de algunas personas es más alto que el estado basal de los demás. Estas personas son más sensibles al sentir miedo entonces se provoca el sistema nervioso simpático más fácilmente. Una casa encantada o una película de terror los provocan a uno demasiado.

 

¿Qué nos dice de las fobias el miedo superfluo? Todos conocemos a alguien con un miedo excesivo y poco razonable de un objeto específico o de una situación (por ejemplo, volar, las alturas, los animales, recibir una inyección, ver sangre). Cuando provocan miedo estos objetos se evitan o se aguantan con ansiedad intensa o con angustia. Cuando este miedo interfiere con el funcionamiento diario, se puede diagnosticar como fobia. ¿Qué hace uno cuando tiene una fobia? ¡Enfréntese al miedo! Terapia de exposición gradual es muy desagradable pero también es lo más eficaz en tratar fobias. Muchas personas se quedan con el miedo poco razonable porque escogen no afrontar lo que mas les asusta. Sin embargo, colaborando con una terapista lo puede librar del miedo. Vivir sin evitar las cosas y con menos angustia vale la pena de lo desagradable que uno experimenta inicialmente.

 

OUR NEW BILINGUAL CPS
(CERTIFIED PEER SPECIALIST)
PaoloManciniSmiling
By Paolo Mancini, CPS
 

A few months ago, I had the opportunity to go through a special training to get certified as a Peer Specialist; and a week ago, I got the notice that I had passed and had become an official Certified Peer Specialist (CPS) in the State of Georgia. And I am extra proud to say that CETPA has the only Certified Peer Specialist who is bilingual both in English and Spanish in the whole State of Georgia.

 

A Certified Peer Specialist is very different than a counselor or a clinician. We are individuals trained to speak to others about situations that we have gone through in our lives to which they can relate. In a group session (which a few will start soon at CETPA), no one is an authority of the group or of any subject we would speak of - such as Depression, Anxiety, and Suicide. We simply share, along with a group, our life experiences. We instill hope; we promote wellness, goals, skills, and support; and lastly, we ensure that the person starts to become disengaged with their diagnosis so that they learn that their diagnosis is not their Identity by using Person-First Language. For example, Paolo is not depressed, but Paolo has been diagnosed with symptoms of depression - very different! Once the diagnosis is not the identity of the consumer, the real progress can begin.

 

Nuestro Nuevo "Certified Peer Specialist"

Por Paolo Mancini, CPS

 

Hace unos meses, tuve la oportunidad de recibir un entrenamiento especial para conseguir una certificación como un Especialista Certificado en la Recuperación de sus Semejantes (CPS por sus siglas en inglés); y hace una semana, recibí la noticia que había pasado mi examen y logrado el título de Especialista Certificado en la Recuperación de sus Semejantes (CPS) en el Estado de Georgia. También me da mucho orgullo el anunciar que CETPA tiene el único Especialista Certificado en la Recuperación de sus Semejantes (CPS) que es bilingüe en inglés y español en el Estado de Georgia.

 

Un Especialista Certificado en la Recuperación de sus Semejantes(CPS) l es muy diferente a un consejero o terapista. Los Especialistas somos individuos que han sido entrenados para hablar con otras personas en recuperación de problemas de salud mental acerca de situaciones que hemos atravesado en nuestra propia vida, situaciones con las que ellos se puedan relacionar. Durante la sesión de grupo (las cuales vamos a tener en CETPA muy pronto), nadie está encargado del grupo o de cualquier tema que sea discutido - como la Depresión, la Ansiedad, o el Suicidio. Nosotros compartimos simplemente, junto con el grupo, nuestras propias experiencias de la vida. Ayudamos a mantener la esperanza; promovemos el bienestar, metas, habilidades, y el apoyo. Finalmente nosotros nos aseguramos que la persona comience a separarse de diagnóstico para que aprendan que su diagnóstico no es quienes ellos son. Enseñamos como comunicarse utilizando la primera persona. Por ejemplo, ¡Paolo no es un deprimido, pero Paolo ha sido diagnosticado con síntomas de la depresión!- ¿ve la diferencia? Cuando logremos que el cliente vea que el o ella no son su diagnosis, el recuperación entonces puede comenzar.

BEWARE OF THE HAUNTED CLUBHOUSE ...

AGAIN!!

Henry Higuita
By Henry Higuita
 

It seems like only yesterday that we received many words of appreciation for the excellent work the Clubhouse "Dream'rs" members did with the project "Haunted Clubhouse 2010." Some parents and clinic staff even commented that the event was so pleasantly surprising that they should have charged admission. But charging admission is now just an anecdote, what we all really enjoyed was what the Clubhouse members built, the true to life scary atmosphere, the costumes, the paintings and the dedication of each of the members to make sure that all the guests would have a fun and "scary" time.

 

As CETPA Clubhouse employees, what we valued the most about this project was the responsibility, teamwork, creativity and enthusiasm of our youth. They really demonstrated and proved to themselves, and us, that when you set your mind to do something and have the necessary support, you can achieve amazing results.

 

Today we are pleased to announce that on Friday October 28, 2011 we will again have our Haunted Clubhouse (a new and improved 2011 version,) which is expected to exceed last year's success. We hope that no one misses the chance to come by, walk the haunted clubhouse and appreciate the hard work of our Clubhouse members.

 

Regresa La Casa Embrujada del Clubhouse

Por Henry Higuita

 

Parece que fuera ayer, cuando recibimos tantas palabras de reconocimiento por el excelente trabajo de los miembros de "Dreamers" en el proyecto "Casa Embrujada 2010." Algunos padres y miembros del personal de la clínica inclusive comentaron que el evento fue tan gratamente sorpresivo que hasta se hubiera podido cobrar por el ingreso. Pero el cobro es sólo un hecho anecdótico, todos disfrutamos mucho con el montaje del lugar, la ambientación de los espacios, los disfraces, pintura y la dedicación de cada uno de los chicos para que los visitantes pasaran un rato divertido y "tenebroso" a la vez.

 

Como empleados de CETPA lo que más valoramos en ese momento fue la responsabilidad, trabajo en equipo, creatividad y entusiasmo de los jóvenes, que nos demostraron y se demostraron a ellos mismos que cuando se proponen algo y cuentan con el apoyo, pueden lograr resultados maravillosos.

 

Ahora nos complace anunciarles que el viernes 28 de octubre tendremos de nuevo nuestra Casa Embrujada - versión 2011, en la que esperamos superar el éxito del año anterior y confiamos que nadie se pierda el tour y aprecie el trabajo de nuestros muchachos.

"Quick Links" for the most visited pages at www.cetpa.org