|
CETPA's
Employee of the Month
Empleado del Mes | |
MARIANA AGUIRRE
"Congratulations!" |
|
CETPA's
Birthdays / Cumpleaños
|
Teresa Morales
Angelica Rivas
Marcela Espinosa
Stella Seckman
Patricia Mosley
Franchesca Cordona
Dr. Mary Flynt |
| CETPA's Anniversaries
/ Anniversarios
July / Julio |
Marcela Espinosa
Laura Machado |
| CAREERS / EMPLEOS: | | |
Four positions:
Cuatro puestos:
|
|
|
| Issue/Edición: #2010-07 | July / Julio 2010 | |
| CETPA RECEIVES A 3-YEAR ACCREDITATION | | CETPA is pleased to announce that it has been awarded a CARF Three-Year Accreditation (the highest level) for the following three programs:
(1) Outpatient Treatment: Integrated: AOD/MH(Adults) (2) Outpatient Treatment: Integrated: AOD/MH (Children and Adolescents) (3) Prevention/Diversion: Integrated AOD/MH (Children and Adolescents)
CARF stands for Commission on Accreditation of Rehabilitation Facilities (www.carf.org) and CETPA continues to be Georgia's only Latino Behavioral Health Agency with this type of accreditation -- for the last ten years.
We thank everyone that has helped us maintain the highest possible level of clinical services for our clients beginning with our staff, our board of directors and the agencies that provide the funding for us to carry out our mission. Thank you.
CETPA Recibe Acreditación Por 3 años de CARF CETPA, Inc. tiene el placer de anunciar que ha recibido, por tercera vez, acreditación de CARF por un periodo de tres años (el nivel más alto) para los siguientes programas:
(1) Tratamiento Ambulatorio: Integrado: Salud Mental y Alcohol y Drogas para Adultos; (2) Tratamiento Ambulatorio: Integrado: Salud Mental y Alcohol y Drogas para Niños y Adolescentes; (3) Y los programas de Prevención/Intervención Contra el Abuso de Sustancias/Salud Mental: Integrado para Niños y Adolescentes.
CARF es la Comisión de Acreditación de Programas de Rehabilitación (www.carf.org) y CETPA es la única agencia Latina en el Estado de Georgia con este tipo de acreditación -- por los últimos diez años.
Le agradecemos a todos los que nos han ayudado a mantener el nivel de servicio clínico más alto posible para nuestros clientes comenzando con nuestros empleados, mesa directiva y agencias que nos apoyan con los fondos para realizar nuestra labor. Gracias. |
| CETPA WELCOMES SEVEN INTERNS FROM MEXICO | |
Interns from Mexico. | For the second year in a row, CETPA has received seven interns from the Universidad Anahuac Mayab located in Mérida, Yucatán, México. This student exchange began as an experiment with Professor José Karam from that University's Psychology program and it has proven to be a success.
During the four week program the seven interns will experience our linguistic and cultural approach to treatment of addictive disease and mental illness. They will be assigned to work with our licensed therapists, our play therapist, our prevention program and our Clubhouse program staff. The goal of the internship program is to afford the students the opportunity to experience the delivery evidence based programs and practices; the differences in coverage by payor source; and the current fee for service model as it is applied in a linguistic and culturally appropriate manner. The students will be also visiting the play therapy program at Georgia State University and the University of Georgia. The benefit for CETPA is that we not only get to help students experience a clinical setting but we benefit from their knowledge of the culture and what is presently being experienced and addressed concerning mental health and addictive disease. We are extremely grateful to Professor Karám and to the students for their participation in this important program. Pictured Left to Right: Zazil Belén Pisté Rodríguez, Dr. Pierluigi Mancini, Alba Margarita García Sarmiento, Anaeli Flota Cervera, Paulina Jaimes Anderson, Alejandra Paola Pérez López, Crysthian Ennyd Dzul Martin, Michelle Zelaya and Gabriela Claudine Arjona Lara.
CETPA recibe siete estudiantes de México Por segundo año CETPA tiene el placer de darle la bienvenida a siete estudiantes de psicología de la Universidad Anahuac Mayab ubicada en Mérida, Yucatán, México. Este intercambio estudiantil comenzó como un experimento entre el Dr. Pierluigi Mancini, Director de CETPA y el Profesor José Karam del programa de Psicología de esa Universidad y el programa ha logrado un gran éxito para CETPA y para los estudiantes. Durante las cuatro semanas de estadía las siete estudiantes observarán nuestro método de tratamiento para las adicciones y para las enfermedades mentales con enfoque lingüístico y cultural - necesidades más importantes de nuestra comunidad inmigrante Latina en Georgia. Las estudiantes serán asignados a trabajar con nuestros terapeutas licenciados, con nuestra terapeuta de terapia de juego, en nuestro programa de prevención y en nuestro programa para jóvenes Latinos "Clubhouse". El objetivo del programa es poder proporcionar a los estudiantes con la oportunidad de observar y experimentar la terapia con el uso de programas y prácticas basados en evidencia clínica; los retos de los sistemas de pagao; y el modelo de servicio siendo utilizado por el estado de Georgia para los pobres y clientes sin seguro de salud y la manera que es aplicado de una manera apropiada con clientes Latinos en el idioma que ellos prefieran. Los estudiantes también han sido invitadas a visitar el programa de terapia de juego en la Universidad Estatal de Georgia (Georgia State University) y la Universidad de Georgia (The University of Georgia). Para CETPA el beneficio incluye poder proveerle a las estudiantes un ambiente clínico para que ellas desarrollen habilidades clínicas y también nosotros nos beneficiamos de su conocimiento de la cultura y lo que se está viendo y discutiendo en relación a la salud mental y las adicciones en México. Estamos muy agradecidos al Profesor Karám y a las estudiantes por su participación. Foto de izquierda a derecha: Zazil Belén Pisté Rodríguez, Dr. Pierluigi Mancini, Alba Margarita García Sarmiento, Anaeli Flota Cervera, Paulina Jaimes Anderson, Alejandra Paola Pérez López, Crysthian Ennyd Dzul Martin, Michelle Zelaya and Gabriela Claudine Arjona Lara. |
| A NEW BEGINNING / UN NUEVO AMANECER | | by Rick Rodriguez, LCSW,
Treatment Coordinator A few days ago we were informed by a collaborating agency that they had found two children abroad and wanted us to assist an Atlanta mother be reunited with her children after a six year separation. Apparently, the children's father kidnapped them from their mother and took them to Mexico six years ago. The children are currently 6 and almost 8 years old. The older daughter had a vague recollection of her mother but the boy who was only a few months old when he was kidnapped, did not remember his mother at all. I was asked to assist with the reunion of this mother and her 2 children at Hartsfield-Jackson International airport and was able to have a successful linguistic and culturally appropriate interaction with the family. I first met with the mother alone and was able to help her cope with the many feelings expected during this type of event including joy, sadness, fear and others. We also spent some time discussing her expectations of the children making sure they were realistic and appropriate. I then met briefly with the kids and their mother to make sure that there were no lingering or communication issues that would be problematic in the early stages of reunification. I am happy to report that all went well and the children are on their way to a new life with their mother. It was an extremely rewarding story for me. Not many stories end this way.
UN NUEVO AMANECER Por Rick Rodriguez, LCSW, Coordinador de Tratamiento Hace unos días una agencia que colabora con nosotros nos informó que habían encontrado que dos niños en el extranjero y deseaban que nosotros ayudáramos a una madre de Atlanta reunirse con sus niños después de una separación de seis años. Aparentemente, el padre de los niños los secuestró de su madre y se los llevó a México por seis años. Hoy en día los niños tienen 6 y casi 8 años de edad. La hija , quien es la mayor, se recuera un poco de su madre pero el niño quien solamente tenía unos meses de vida cuando se lo llevó su padre, no tenía ninguna memoria de su madre. Me pidieron que fuera a ayudar con la reunión de esta madre y sus 2 niños en el aeropuerto internacional de Hartsfield-Jackson y me alegra reportar que pudimos lograr una exitosa interacción con la familia. Primero me reuní con la madre sola y pude ayudarla a procesar muchos de sentimientos normales durante este tipo de acontecimiento incluyendo la alegría, la tristeza, el temor y otros. Nosotros también discutimos las expectativas de los niños para asegurarnos de que fueran prácticas y apropiadas. Después me reuní con los niños y su madre para asegurarme que no hubieran problemas de comunicación que pudieran ser problemáticos en las etapas tempranas de esta reunificación. Me siento contento de informarles que todo salió muy bien y los niños están en camino a una nueva vida con su madre. Me atreví a compartirla porque hay veces que no tenemos muchas historias que terminan de esta manera. |
| IMPROVISATION CLASS FOR KIDS IN TREATMENT | | By Paolo Mancini - Consultant On July 13, 2010, CETPA's Clubhouse introduced a new pilot program - Improvisation. This program will be facilitated by Paolo Mancini. Improvisation is the practice of acting, talking and reacting. It is the making and creating of an action - in the moment, and in response to the stimulus of one's immediate environment and inner feelings. This activity, when practiced with Clubhousemembers, may result in the invention of a new thought patterns, new practices, new structures or symbols, and new ways to act.
Philosophically, improvisation often focuses on bringing one's personal awareness "into the moment," and on developing a profound understanding of the actions one is doing - without reference to the past or the future. This fusion of "awareness" and "understanding" brings the Clubhouse members to the point where they can act with a range of options that best fit the situation, even if it is a situation they have never experienced before. The study of the skills and techniques of improvisation may strongly promote different abilities, forms of communication, and ways of expression for the members of the Clubhouse.
El 13 de julio de 2010, el Clubhouse de CETPA inaguró un nuevo programa piloto - Improvisación. Este programa será facilitado por Paolo Mancini.
La improvisación es la práctica de la actuación, hablando y reaccionando. Es el hacer y crear una acción - en ese momento, y en respuesta a un estímulo de un ambiente inmediato y de los sentimientos interiores.
Esta actividad, cuando se practica con miembros de Club, puede tener como resultado la invención de una nuevas pautas del pensamiento, nuevas prácticas, nuevas estructuras o símbolos, y nuevas maneras de actuar.
Filosóficamente, la improvisación se centra en traer un conocimiento personal "al momento," y a desarrollar una comprensión profunda de las acciones que uno toma - sin referencia al pasado o al futuro. Esta fusión del "conocimiento" y la "comprensión" trae a los miembros de Club al grano donde pueden actuar con una gama de opciones que mejor maneje la situación, incluso si es una situación que ellos nunca han experimentado antes.
El estudio de las habilidades y técnicas de improvisación puede promover totalmente capacidades diferentes, las formas de comunicación, y maneras de expresión para los miembros del Club. |
|
|
|
|