Weekly Torah Email Jan. 21, 2010 |
Weekly Torah Email
from
Jewish Everything. Net
Click here to visit our website for many great features.
Click Here FOR A LIST OF ALL KOSHER RESTAURANTS IN THE WORLD
Click Here FOR A GUIDE TO BLESSINGS ON OVER 1,000 FOODS
Click Here For Yahrtzeits, Biographies, and Pictures of Gedolim
Sponsorship
Today's learning of Torah is sponsored by the Manela Family for a Refuah Shlemah for Gutta Fruma bas Feiga Gruna and in memory of Aron & Malka Fuchs, ZTL, Shimon and Hinda Manela, ZTL. Sincerely, Zalman Manela Jewish Everything. Net
|
|
|
A Thought On Parshas Bo
_____________________
"...u'v'kol elohea Mitzraim e'eseh shefatim..." "...I will make judgements against all of Egypt's gods..." (12:12)
HaShem announces that as the Egyptians are humbled again and again for their oppression of our people, there will be judgements against their gods. Now, obviously, the plural word "gods" represents the fact that they worshipped many idols. What is less clear is the plural word "judgements." It would seem to suffice if HaShem would dispell their illusion that their 'gods' had any power, and that this would be a single act of judgement. What is the word shefatim telling us?
The Rambam (Biur Shemos Kodesh v'Chol) brings three ideas, which cumulatively may explain the use of the word in plural, as well as the significace of the word "gods". The first he brings in the name of Chazal (the source is obscure to us) that the Egyptians reacted to their disasters, in the wake of the plagues, by feeling enraged towards their deities, and they then demolished their "holy places." They lost hope. This was the first level of judgement.
The second idea he brings in the name of the "masters of homiletics" (the source can be found in the Targum Yonasan ben Uziel and in some midrashim) that at some point, the idols and shrines just disintegrated, the wooden ones rotting and the metal ones decaying. This was the second judgement against the Egyptian gods.
The third ideas he attributes to the "Baa'lei Kaballah". The "gods of Egypt" refers to sar shel Mitzrayim, the heavenly representation of Egypt which symbolizes their presence on Earth. In Shomayim, the relative merits and iniquities of the Egyptian people were weighed. They failed the Divine test, and the Heavenly decree came forth that it was time for them to reap the results of their centuries of causing pain to others. This was the third level of judgement.
The Rosh offers a contrasting thought. We know that our tradition tells us that during the plague of darkness, those Jews who had failed to maintain their Jewish identity and those who had been drawn into the evils and decadence of Egyptian life perished. They disappeared and never made it out of exile. They were not among us during the Exodus.
Now, we also have a tradition that Dasan and Aviram, the two men who were fighting earlier in parshas Shmos, and whom Moshe referred to as rasha, bad, made it out of Egypt. They continued to torment Moshe and to defy his word later in the Bible. One must ask, if they were in fact deemed "bad" and they continue to be a biblical image of rebellious and negative people, how is it that they merited to go out during the Exodus? Why did they not die with the other renegades during the plague of darkness?
The Rosh writes that apparently, they were not "fully evil" (rasha'im g'murim). How so? He explains that despite their misdeeds and their foul play, they never gave up on the idea of redemption. They always accepted that sooner or later, despite the problems in Egypt and despite the suffering, HaShem would come through and fulfill His promised word that the Jews would be redeemed and saved. In the merit of that belief, Dasan and Aviram were not considered "rotten to the core." They deserved to join the Exodus.
We contrast the Egyptian reaction to suffering, per the Rambam, of giving up on their gods, with the Jewish reaction per the Rosh, of not losing hope and keeping the faith. Perhaps this has helped our people survive through our many trials and exiles. I was in a taxi the other day here in Jerusalem, and as is my custom, I opened up a conversation with the driver, a secular Jew. I asked him if there was any news in the world beyond that of the disasters in Haiti. He responded sadly that yes, there was sad news in the world. I asked him to explain and he said, there was a traffic accident in the south of Israel and four Jewish people were badly hurt. That too felt like world news.
Yesterday the rain was pouring here and today, I asked a modern young Jewish man if he knew today's forecast. "It is going to rain!", he said with a big smile. I asked him if he thought it was going to be as heavy as yesterday's thunderstorms and he said, "That is what we pray for!"
The best times are when we Jews maintain perspective and unity. We care when HaShem takes care of us, whether or not there may be some inconvenience to us. We care when there is sadness among us r'l. But we do not give up or give in. We maintain the firm view that this is HaShem's world and He watches over us, regardless of what seems to be going on. Bless our people.
Good Shabbos from Jerusalem. D. Fox |
Reader's Question: Are we allowed to make ice cubes on shabbos? Answer: A few Poskim allow the making of ice cubes on Shabbos in all instances. Other Poskim only allow this in cases of necessity (such as when you're having guests). Some Poskim do not allow the making of ice cubes on Shabbos for any reason. (Either because of Nolad or because of Boneh) The prevalent custom is to be stringent and not make ice cubes unless in cases of necessity, but ideally it is best to always prepare them before Shabbos. Keep in mind that even if making ice cubes from water is allowed, it doesnt necessarily mean that making ices from liquids other than water is permitted. (See The Shabbos Kitchen by Rav Simcha Bunim Cohen Shlita, page 177 in the footnote what he quotes from Rav Moshe Feinstein Zatzal regarding this) (For more details about this, see Shu"t Shevet Haleivi Vol. 3 Siman 55, Shu"t Minchas Yitzchok Vol. 8 Siman 24, Shu"t Mishne Halachos Vol. 4 Siman 48 and Shu"t Tzitz Eliezer Vol. 6 Siman 34. See also Shmiras Shabbos K'Hilchaso Perek 10:4 and footnote 14)
Reader's Question: What is the Halacha regarding writing Pesukim from Tanach on a picture or piece of calligraphy. Can one write the whole Passuk or only excerpts? Answer: It is quite common to see framed works of Tehilim, Shir Hashirim as well as Eishes Chayil (which is from Mishlei)etc. and this art is found in the finest of Jewish homes, so it is obviously an acceptable practice. If possible, it's actually probably better to write the entire Pasuk, rather than half a pasuk , as there is a prohibition to write half Pesukim (See Talmud Megila 22a), which may possibly apply to art as well. Rav Moshe Feinstein Zatzal in Igros Moshe Yoreh Deah Vol. 2 Siman 134 and 135 does seem to have an issue with placing Pesukim, Tefilos etc. on calendars, announcements etc. in a way that it will be discarded or otherwise not treated with respect, but I do not think it would apply to a piece of art that will be displayed and not treated disrespectfully. If, however, the name of Hashem is being written, it may be more problematic. For Halacha L'Ma'aseh a Rav should be consulted.
A Torah a Minute
Sheheheyanu on a new home
Does someone who builds a new home needs to say the Berakha (blessing) of Sheheheyanu or not?
Strictly speaking, when somebody builds a new home or even buys one, which is perhaps more common, that was built by somebody else, he should recite the berakha of Sheheheyanu, which of course is a very special blessing, thanking G-d for having given us life to be able to see this day.
However, the custom is not to say the blessing. Instead one should have a Se'uddah (festive meal) to give thanks to G-d for this wonderful good that He has done for us, and this meal is considered to be a Se'udath Miswah.
During the meal however, the custom is to wear an important new item of clothing, of the type that you would recite Sheheheyanu over, such as a new suit, and to say the Berakha of Sheheheyanu on this new item. One should have in mind while saying it that it covers the new home as well.
(See Ben Ish Hai, Shanah Aleph, Parashath Re-eh, Oth Waw)
|
|
|