ccw yellow spoon
Creative Culinary Works Newsletter
Correo de Pachi
June / Junio 2006
recipe of the month...Rice Pudding receta de este mes...Arroz con Leche
pachi

Hola Todos! Comienza el verano y queremos gozar de las frutas que podemos comer en la playa.

Hi Again! Summer is here and with it come lots of new fruit. Enjoy them at the beach!

Ciruelas del Trópico
Tropical Green Plums is what I would call them!
ciruela

Ciruela de Monte, Verdes, Craqueleras Nuestras ciruelas, aunque no he podido encontrar su nombre científico, son una delicia, Llenas de fibra, vitaminas y minerales que obtenemos al comer la pequeña porción de pulpa y cáscara nos mantienen entretenidos tratando de degustar su rico sabor en mínimas porciones. Están en las calles y mercados, y tan ricas que son ideales para los fines de semana al sol y en la playa como pasaboca. Dentro de poco estarán en su etapa madura donde la piel se colorea de rojo fuerte y su carne torna jugosa y dulce. En ese momento podemos comerlas chupando el jugo sin comer la cáscara. Las ciruelas son divertidas e interesantes ya que ninguna es exactamente igual a la otra. Hay que encontrar la mas dulce, la que mas carne tiene y la que mas fácil despegue de su semilla.

Green Plum, Tropical Plum... Not sure of what the real name they carry in english, these tiny plums are eaten green (not ripe), partly green, or red (ripe). They are eaten on their own and also salt can be added. Most of the green ones are eaten with skin and all. The ripe ones are first cut at one point with your teeth and then sucked on. They are juicy and delicous. Full of fiber, vitamins and minerals these small plums are a great fruit to snack on, They keep you busy for a long time and offer just tiny amounts of calories and pulp. Enjoy them if you find them this summer!

Oven Baked Breaded Chicken
Pollo Apanado al Horno
pollo apa

Pollo Aanado para 2 2 muslos y contramuslos- encuentros (2 LIBRAS) 2 cucharadas mostaza dijoon 1 cucharada azucar morena ¾ cdta sal ¼ cdta aji picante-Delidas 1 cucharada oregano fresco ¼ cdta pimienta 4 cucharadas harina de pan 2 cucharadas parmesano rallado 1 cucharada oregano fresco ¼ cdta pimienta 1. Mezcle mostaza, azucar, sal y aji y unte al pollo, deje reposar 10 minutos. En una bolsa plastica vierta la harina de pan, queso, oregano y pimienta mezclados. Coloque los pedazos de pollo en la bolsa y agitela hasta que el pollo quede bien apando. Hornee a 400F durante 45 minutos y sirva.

Oven Breaded 4 whole thighs/legs (2lbs) 2 Tbsp Dijon mustard 1 Tbsp brown sugar ¾ tsp salt ¼ tsp Delida’s hot sauce 1 Tbsp minced fresh oregano ¼ tsp pepper 2 Tbsp grated parmesan 1: Mix the Dijon mustard, brown sugar, ½ teaspoon of the salt, and the hot sauce. Add the chicken pieces and rub over. Set aside in the refrigerator for 10 minutes or more. 2: Mix the oregano, pepper, crumbs, parmessan, and the remaining ¼ teaspoon salt and place in a plastic bag, Add chicken pieces and shake well untill all the pieces are covered. Place the chicken pieces skin side up in a foil-lined, oil-spayed baking dish. Bake in a preheated 400ºF oven for 30 to 35 minutes.

Articles in English
Young Aspiring Latin Cooks
tita apana

Young Aspiring Latin Cooks It is striking to realize the lack of enthusiasm found in my generation and the ones coming afterwards, needless to say the graduating classes starting off to college. But, in other aspects they seem to be very avante garde in what food is concerned. They like sushi, ceviches, tandoris and even foie. This is a great starting point for this generation. As they find out that not all the food out there tastes like they’d like it to, and preparing it simply starts with the best ingredients and some love, I have recently taught some 10 students of my daughters graduating class, 16 to 18 years of age, and a series of ¨hands on¨ cooking classes. REST OF ARTICLE IN ARTICLES

Actividades
Los Jovenes Gastrónomos
Young Aspiring Cooks
clases

Es mundialmente reconocido que la juventud esta cada vez menos interesada en la cocina, pero estudios muestran que tienen mucho mas cocnocimiento sobre la comida de paises lejanos y antes desconocidos para tantos. Se podria decir que tienen paladares mas sofisticados y universales que los que podriamos haber tenido nosotros a su corta edad. Los muchachos de hoy en dia casi nacen comiendo Sushi, Ceviches o Tiraditos, Salmon, Tandori y hasta foie. En este momento me encuentro dictando clases “hands on” o sea donde cada uno de los jóvenes de 16 a 18 anos preparan su plato de comida. Cortan sus verduras y aliños, asan sus carnes, mezclan sus vinagretas y preparan sus arroces y papas. VER ARTICULO COMPLETO

Artículo en Español
Mamoncillo
SPANISH LIME
MAMONCILLO

Spanish Lime The delicious fruit come in drupes, or clusters like grapes. They are green on the outside, have a thin pale melon colored flesh, which is gelatinous and slightly fibrous, The flavor is mild yet slightly astringent. They are fun to eat but be careful they can stain your clothes. We usually eat them at the beack or just munch on them on during the few months of harvest. Mamoncillo, Mamon, Quenepa en Puerto Rico Nativa de Colombia, Venezuela y las Guayanas, es una fruta de un arbol de la familia Spindaceae. Crece en racimos y su cascara se parte en dos y no se come. Dentro de esta piel verde y dura aparece una semilla de color melon con una pequeña cantidad de carne, algo gelatinosa, astringente y con fibra larga. Muy muy rica! La tenemos de cosecha y es maravillosa para aquellos que necesitan tener algo en la boca todo el tiempo. Nos manteien ocupados y contiene muy pocas calorias. Se dice que su madera es muy resistente y que esta fruta contiene mucho hierro.

Receta de Arroz con Leche

CADA SEMANA UNA RECETA NUEVA - EVERY WEEK A NEW RECIPE

BUEN PROVECHO


Pachi
Creative Culinary Works
Email Marketing by