Ciruelas del Trópico
Tropical Green Plums is what I would call them!
Ciruela de Monte, Verdes, Craqueleras
Nuestras ciruelas, aunque no he podido encontrar su
nombre
científico, son una delicia, Llenas de fibra, vitaminas
y
minerales que obtenemos al comer la pequeña
porción de
pulpa y cáscara nos mantienen entretenidos tratando
de
degustar su rico sabor en mínimas porciones. Están
en las
calles y mercados, y tan ricas que son ideales para
los fines de
semana al sol y en la playa como pasaboca. Dentro
de poco
estarán en su etapa madura donde la piel se colorea
de rojo
fuerte y su carne torna jugosa y dulce. En ese
momento
podemos comerlas chupando el jugo sin comer la
cáscara.
Las ciruelas son divertidas e interesantes ya que
ninguna es
exactamente igual a la otra. Hay que encontrar la
mas dulce,
la que mas carne tiene y la que mas fácil despegue
de su
semilla.
Green Plum, Tropical Plum...
Not sure of what the real name they carry in english,
these tiny
plums are eaten green (not ripe), partly green, or red
(ripe).
They are eaten on their own and also salt can be
added. Most
of the green ones are eaten with skin and all. The
ripe ones are
first cut at one point with your teeth and then
sucked on. They
are juicy and delicous. Full of fiber, vitamins and
minerals
these small plums are a great fruit to snack on, They
keep you
busy for a long time and offer just tiny amounts of
calories and
pulp.
Enjoy them if you find them this summer!
|
 |
Oven Baked Breaded Chicken
Pollo Aanado para 2
2 muslos y contramuslos- encuentros (2 LIBRAS)
2 cucharadas mostaza dijoon
1 cucharada azucar morena
¾ cdta sal
¼ cdta aji picante-Delidas
1 cucharada oregano fresco
¼ cdta pimienta
4 cucharadas harina de pan
2 cucharadas parmesano rallado
1 cucharada oregano fresco
¼ cdta pimienta
1. Mezcle mostaza, azucar, sal y aji y unte al pollo,
deje
reposar 10 minutos. En una bolsa plastica vierta la
harina de
pan, queso, oregano y pimienta mezclados. Coloque
los
pedazos de pollo en la bolsa y agitela hasta que el
pollo quede
bien apando. Hornee a 400F durante 45 minutos y
sirva.
Oven Breaded
4 whole thighs/legs (2lbs)
2 Tbsp Dijon mustard
1 Tbsp brown sugar
¾ tsp salt
¼ tsp Delida’s hot sauce
1 Tbsp minced fresh oregano
¼ tsp pepper
2 Tbsp grated parmesan
1: Mix the Dijon mustard, brown sugar, ½ teaspoon
of the salt,
and the hot sauce. Add the chicken pieces and rub
over. Set
aside in the refrigerator for 10 minutes or more.
2: Mix the oregano, pepper, crumbs, parmessan, and
the
remaining ¼ teaspoon salt and place in a plastic bag,
Add
chicken pieces and shake well untill all the pieces are
covered.
Place the chicken pieces skin side up in a foil-lined,
oil-spayed
baking dish. Bake in a preheated 400ºF oven for 30
to 35
minutes.
Articles in English
|
 |
Young Aspiring Latin Cooks
Young Aspiring Latin Cooks
It is striking to realize the lack of enthusiasm found in
my
generation and the ones coming afterwards, needless
to say
the graduating classes starting off to college. But, in
other
aspects they seem to be very avante garde in what
food is
concerned. They like sushi, ceviches, tandoris and
even foie.
This is a great starting point for this generation. As
they find
out that not all the food out there tastes like they’d
like it to,
and preparing it simply starts with the best
ingredients and
some love,
I have recently taught some 10 students of my
daughters
graduating class, 16 to 18 years of age, and a series
of ¨hands
on¨ cooking classes.
REST OF ARTICLE IN ARTICLES
Actividades
|
|
 |
Los Jovenes Gastrónomos
Es mundialmente reconocido que la juventud esta
cada vez
menos interesada en la cocina, pero estudios
muestran que
tienen mucho mas cocnocimiento sobre la comida de
paises
lejanos y antes desconocidos para tantos. Se podria
decir que
tienen paladares mas sofisticados y universales que
los que
podriamos haber tenido nosotros a su corta edad.
Los
muchachos de hoy en dia casi nacen comiendo Sushi,
Ceviches
o Tiraditos, Salmon, Tandori y hasta foie.
En este momento me encuentro dictando
clases “hands on” o
sea donde cada uno de los jóvenes de 16 a 18 anos
preparan
su plato de comida. Cortan sus verduras y aliños,
asan sus
carnes, mezclan sus vinagretas y preparan sus
arroces y
papas.
VER ARTICULO COMPLETO
Artículo en Español
|
 |
Mamoncillo
Spanish Lime
The delicious fruit come in drupes, or clusters like
grapes. They
are green on the outside, have a thin pale melon
colored flesh,
which is gelatinous and slightly fibrous, The flavor is
mild yet
slightly astringent. They are fun to eat but be careful
they can
stain your clothes. We usually eat them at the beack
or just
munch on them on during the few months of harvest.
Mamoncillo, Mamon, Quenepa en Puerto Rico
Nativa de Colombia, Venezuela y las Guayanas, es
una fruta de
un arbol de la familia Spindaceae. Crece en racimos y
su
cascara se parte en dos y no se come. Dentro de
esta piel
verde y dura aparece una semilla de color melon con
una
pequeña cantidad de carne, algo gelatinosa,
astringente y con
fibra larga. Muy muy rica! La tenemos de cosecha y
es
maravillosa para aquellos que necesitan tener algo en
la boca
todo el tiempo. Nos manteien ocupados y contiene
muy pocas
calorias. Se dice que su madera es muy resistente y
que esta
fruta contiene mucho hierro.
Receta de Arroz con Leche
|
 |
|