THE AMERICAN IMMIGRANT POLICY PORTAL UPDATE
 
MARCH 15, 2012   

Policy-related reports, news and information about immigrant issues 
in New Jersey and around the country. Click on headlines for abstracts and links. 

For commentary
and breaking news
 Like us on Facebook
In This Issue
Upcoming Events
New Research and Reports
Older Reports
Model Integration Practices

 

Upcoming Events
 

 

A Declaration of Excellence: TESOL International Convention, TESOL, Philadelphia, PA, March 28-31, 2012 
  

 

First Annual Cultural Awareness and the Immigrant Community Conference, Nationalities Service Center, Philadelphia, PA, May 19, 2012

 

New Research and Reports

ADULT EDUCATION

CULTURAL AND LINGUISTIC COMPETENCY

ECONOMIC DEVELOPMENT, EMPLOYMENT, AND LABOR ISSUES

According to new report, rising denial rates for temporary visas for skilled foreign nationals spell trouble for U.S. employers

 

Older Reports Uploaded This Month 

ADULT EDUCATION

 

Model Immigrant Integration Practices

VIDEO INTERPRETING CONTINUES TO MAKE INROADS
 

The 2010 census found that 25.2 million individuals, or 9 percent of the U.S. population over the age of 5, are limited English proficient (LEP). In an effort to reduce the isolation and vulnerability of the LEP population, entrepreneurs are developing new technology-based approaches to bridging the language gap. Some of these approaches were profiled in a report from the Migration Policy Institute published last year. One of these innovations is video interpreting, in which a bank of off-site interpreters are available electronically for interpreting assignments. Video offers many advantages over both in-person and telephone interpreting: first, it reduces the travel time and scheduling problems associated with in-person interpreters and often provides a broader repertoire of languages; and second, unlike telephone interpreting, video permits the interpretation of emotional and visual cues, so important in the communication process. Experimentation with video interpreting, sometimes called "interpreting on demand," has taken two general forms: first, a language provider such as Language Access Network makes its pool of interpreters, operating from call centers in Columbus, Ohio, and Manhattan Beach, California, available to customers all over the United States; or second, organizations with interpreters on staff, such as the Health Care Interpreter Network- a grouping of eight public hospitals in California -- share their resources through closed networks. Since the California Network was established in 2005, it has serviced about one million interpreting encounters. A recent study of the California network has shown that the costs of video interpreting are now comparable to those of in-person and telephone modalities, suggesting that video may gain a growing share of the interpreting market. Most of the experimentation with video interpreting technology has occurred in health care, disability (sign language), and courtroom settings. It seems probable that video will find growing acceptance in other venues.

 

 The Portal  is a project of Diversity Dynamics, LLC in association with the Center for International Social Work, School of Social Work, Rutgers University. Please send content suggestions for the Portal, including events of interest, to: mail@usdiversitydynamics.com. No endorsements implied for research, opinions, resources, or events featured on the Portal.