------------------------------------------------ MAGNIFICAT FRANÇAIS

Mon âme exalte le Seigneur, Exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur! Il s'est penché sur son humble servante; Désormais, tous les âges me diront bienheureuse. Le puissant fit pour moi des merveilles; Saint est son nom! Son amour s'étend d'âge en âge Sur ceux qui le craignent. Déployant la force de son bras, Il disperse les superbes. Il renverse les puissants de leurs trônes, Il élève les humbles. Il comble de biens les affamés, Renvoie les riches les mains vides. Il relève Israël, son serviteur, Il se souvient de son amour, De la promesse faite à nos pères, En faveur d'Abraham et de sa race, à jamais. -------------------------------- |
MAGNIFICAT ESPAÑOL
Proclama mi alma la grandeza del Señor, se alegra mi espíritu en Dios mi Salvador, porque ha mirado la humillación de su esclava. Desde ahora me felicitarán todas las generaciones porque el Poderoso ha hecho obras grandes por mí. Su nombre es Santo y su misericordia llega a sus fieles de generación en generación. Él hace proezas con su brazo, dispersa a los soberbios de corazón. Derriba del trono a los poderosos y enaltece a los humildes. A los hambrientos los colma de bienes y a los ricos despide vacíos. Auxilia a Israel su siervo, acordándose de su santa alianza según lo había prometido a nuestros padres en favor de Abrahán y su descendencia por siempre. Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo como era en principio ahora y siempre por los siglos de los siglos. --------------------------------
|
MAGNIFICAT ENGLISH

My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior, for he has looked with favor on the lowliness of his servant. Surely, from now on all generations will call me blessed; for the Mighty One has done great things for me, and holy is his name. His mercy is for those who fear him from generation to generation. He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts. He has brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly; he has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty. He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, according to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever.
|
|
|
Marianist Works of Justice During Chaminade Year
 |
Student body of free "Under the Bridge" school in Jakarta, Indonesia
|
 |
3 girls with supplies from the "Under the Bridge" school
|
 |
Students attending the "Under the Bridge" school
|
|
English 
STABILITY IN THE MISSION Profound social, cultural and religious upheavals, such as those that marked the years of Father Chaminade's active life, demand solid and firm personal choices on the part of Christians. In that context, and because of his own experience, Father Chaminade was ever more conscious of the importance of the mission of Mary and of a permanent commitment to her. Please go to www.marianist.org for more in depth background. |
Français 
STABILITÉ DANS LA MISSION
De profonds bouleversements sociaux, culturels et religieux tels que ceux qui ont marqué les années d'activité du P. Chaminade exigent de la part des chrétiens des choix personnels solides et fermes. Dans ce contexte, et du fait de sa propre expérience, le P. Chaminade perçoit toujours plus l'importance de la mission de Marie et d'un engagement durable à son égard.
|
Español
ESTABILIDAD EN LA MISIÓN
Profundas conmociones sociales, culturales y religiosas como las que marcaron los años de actividad del P. Chaminade exigen por parte de los cristianos opciones personales sólidas y firmes. En este contexto, y por el hecho de su propia experiencia, el P. Chaminade percibe cada vez más la importancia de la misión de María y de un compromiso duradero para con ella.
Por favor visiten www.marianist.org para más información detallada sobre las celebraciones. |
More / Plus / Más information:
Subscribe / S'inscrire / Suscribirse: Magnificat Archives / Archives / Archivos: Magnificat Contact Editor, Jeannie Pinpin at: marianistmagnificat@gmail.com
|
|
|
|