MAGNIFICAT
FRAN�AIS

Mon �me exalte le Seigneur, Exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur! Il s'est pench� sur son humble servante; D�sormais, tous les �ges me diront bienheureuse. Le puissant fit pour moi des merveilles; Saint est son nom! Son amour s'�tend d'�ge en �ge Sur ceux qui le craignent. D�ployant la force de son bras, Il disperse les superbes. Il renverse les puissants de leurs tr�nes, Il �l�ve les humbles. Il comble de biens les affam�s, Renvoie les riches les mains vides. Il rel�ve Isra�l, son serviteur, Il se souvient de son amour, De la promesse faite � nos p�res, En faveur d'Abraham et de sa race, � jamais. --------------------------------
|
MAGNIFICAT ESPA�OL
Proclama mi alma la grandeza del Se�or, se alegra mi esp�ritu en Dios mi Salvador, porque ha mirado la humillaci�n de su esclava. Desde ahora me felicitar�n todas las generaciones porque el Poderoso ha hecho obras grandes por m�. Su nombre es Santo y su misericordia llega a sus fieles de generaci�n en generaci�n. �l hace proezas con su brazo, dispersa a los soberbios de coraz�n. Derriba del trono a los poderosos y enaltece a los humildes. A los hambrientos los colma de bienes y a los ricos despide vac�os. Auxilia a Israel su siervo, acord�ndose de su santa alianza seg�n lo hab�a prometido a nuestros padres en favor de Abrah�n y su descendencia por siempre. Gloria al Padre y al Hijo y al Esp�ritu Santo como era en principio ahora y siempre por los siglos de los siglos. --------------------------------
|
MAGNIFICAT ENGLISH 
My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior, for he has looked with favor on the lowliness of his servant. Surely, from now on all generations will call me blessed; for the Mighty One has done great things for me, and holy is his name. His mercy is for those who fear him from generation to generation. He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts. He has brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly; he has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty. He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, according to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever.
|
|
|
Sorry, we're a little late this month. Mea Culpa.
Marianist Works of Justice During Chaminade Year  | Nativity Scene - Bauru, Brazil
|
A MESSAGE TO OUR READERS: Wishing you all a very blessed Christmas and New Year! It has been a pleasure sharing Magnificat, Chaminade year formations, and the Marianist works of justice with all of you. Thank you to all who have provided us with the wonderful photos and to the wonderful staff that have worked to provide us with translations this past year. As we continue to share the gift of the Magnificat, we look forward to future improvements that we hope will reach a larger audience. We look forward to more interactivity from our readers, such as sharing your reflections and/or photos. More details to come. Finally, in an effort to streamline any communications, we have created a customized e-mail for the Magnificat: Starting today, please send any comments, updates, information, thoughts to this e-mail address. The editor will be in touch with you much more efficiently. Thank you and best holiday wishes! |
Fran�ais 
PROPHETES AVEC MARIE POUR UN MONDE NOUVEAU
Le proph�te est appel� pour �tre envoy� : il n'y a pas d'appel sans envoi. Appel� � sortir de chez lui, � quitter le domaine de la s�curit�, du bien-�tre. Invit� � entrer de plain-pied dans le monde de son temps, � planter sa tente au milieu des hommes, � risquer l'exp�rimentation et le provisoire.
Le proph�te est mandat� pour l'�tablissement, au cœur du monde ancien, d'un monde nouveau : le monde, selon le mot de l'Ap�tre, du � Bonheur qui vient �. Bonheur qui est le Christ, ce Christ dont nous pr�parons la venue en ce temps de l'Avent.)
|
Espa�ol
PROFETAS CON MARIA PARA UN MUNDO NUEVO
Le proph�te est appel� pour �tre envoy� : il n'y a pas d'appel sans envoi. Appel� � sortir de chez lui, � quitter le domaine de la s�curit�, du bien-�tre. Invit� � entrer de plain-pied dans le monde de son temps, � planter sa tente au milieu des hommes, � risquer l'exp�rimentation et le provisoire.
Le proph�te est mandat� pour l'�tablissement, au cœur du monde ancien, d'un monde nouveau : le monde, selon le mot de l'Ap�tre, du � Bonheur qui vient �. Bonheur qui est le Christ, ce Christ dont nous pr�parons la venue en ce temps de l'Avent.
Por favor visiten www.marianist.org para m�s informaci�n detallada sobre las celebraciones.
|
English

PROPHETS WITH MARY FOR A NEW WORLD The prophet is called to be sent: there is no call without a sending. Called to leave home, to abandon the realm of safety, of well-being. Invited to enter fully into the world of his time, to pitch his tent among men, to take the risks of experimentation and the provisional. The prophet is mandated for the establishment, in the heart of the old world, of a new world: the world, according to the word of the Apostle, of the "Joy which is to come." Joy which is Christ, this Christ to receive whose coming we prepare during this time of Advent. Please go to www.marianist.org for more in depth background. |
More / Plus / M�s information:
Subscribe / S'inscrire / Suscribirse: Magnificat Archives / Archives / Archivos: Magnificat Contact Editor, Jeannie Pinpin at: marianistmagnificat@gmail.com
|
|
|
|