Magnificat Espa�ol
Proclama mi alma la grandeza del Se�or, se alegra mi esp�ritu en Dios mi Salvador, porque ha mirado la humillaci�n de su esclava. Desde ahora me felicitar�n todas las generaciones porque el Poderoso ha hecho obras grandes por m�. Su nombre es Santo y su misericordia llega a sus fieles de generaci�n en generaci�n. �l hace proezas con su brazo, dispersa a los soberbios de coraz�n. Derriba del trono a los poderosos y enaltece a los humildes. A los hambrientos los colma de bienes y a los ricos despide vac�os. Auxilia a Israel su siervo, acord�ndose de su santa alianza seg�n lo hab�a prometido a nuestros padres en favor de Abrah�n y su descendencia por siempre. Gloria al Padre y al Hijo y al Esp�ritu Santo como era en principio ahora y siempre por los siglos de los siglos. --------------------------------
|
Magnificat English

My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior, for he has looked with favor on the lowliness of his servant. Surely, from now on all generations will call me blessed; for the Mighty One has done great things for me, and holy is his name. His mercy is for those who fear him from generation to generation. He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts. He has brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly; he has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty. He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, according to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever.
|
-------------------------------- Magnificat
Fran�ais

Mon �me exalte le Seigneur, Exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur! Il s'est pench� sur son humble servante; D�sormais, tous les �ges me diront bienheureuse. Le puissant fit pour moi des merveilles; Saint est son nom! Son amour s'�tend d'�ge en �ge Sur ceux qui le craignent. D�ployant la force de son bras, Il disperse les superbes. Il renverse les puissants de leurs tr�nes, Il �l�ve les humbles. Il comble de biens les affam�s, Renvoie les riches les mains vides. Il rel�ve Isra�l, son serviteur, Il se souvient de son amour, De la promesse faite � nos p�res, En faveur d'Abraham et de sa race, � jamais.
|
|
|
Marianist Works of Justice During Chaminade Year 
Lay Marianists in Lumberton, New Mexico working with the students of Saint Francis School near the Jicarilla Apache Reservation 
Cana Project of Bauru, Brasil |
Espa�ol
HOMBRE DE ORACI�N Y MAESTRO DE ORACI�N
A lo largo de toda su vida de Fundador, el Padre Chaminade no cesar� de formar en la oraci�n a todos los que le son confiados, desde las Congregaciones de laicos a partir de 1800, hasta el final de su vida. La oraci�n jam�s est� separada de la vida, y buscar� incansablemente dar m�todos que conduzcan a esta unidad.
Por favor visiten www.marianist.org para m�s informaci�n detallada sobre las celebraciones.
|
English
MAN OF PRAYER
MASTER OF
PRAYER
Throughout the Founder's life, Father Chaminade never ceased to form in prayer all those confided to his care, from the lay Sodalities beginning in 1800 up to the end of his life. Prayer was never separated from life, and he sought tirelessly to present methods that would lead to that unity. Please go to www.marianist.org for more in depth background. |
Fran�ais

HOMME DE PRI�RE, MAITRE DE PRI�RE
Tout au long de sa vie de Fondateur, le P�re Chaminade n'aura de cesse de former tous ceux qui lui sont confi�s � la pri�re, depuis les Congr�gations de la�cs � partir de 1800, jusqu'� la fin de sa vie. La pri�re n'est jamais s�par�e de la vie, et il cherchera inlassablement � donner des m�thodes qui conduisent � cette unit�.
|
More / Plus / M�s information:
Subscribe / S'inscrire / Suscribirse: Magnificat Archives / Archives / Archivos: Magnificat Contact Editor, Jeannie Pinpin at: jeannie.pinpin@gmail.com
|
|
|
|