Magnificat
Fran�ais

Mon �me exalte le Seigneur, Exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur! Il s'est pench� sur son humble servante; D�sormais, tous les �ges me diront bienheureuse. Le puissant fit pour moi des merveilles; Saint est son nom! Son amour s'�tend d'�ge en �ge Sur ceux qui le craignent. D�ployant la force de son bras, Il disperse les superbes. Il renverse les puissants de leurs tr�nes, Il �l�ve les humbles. Il comble de biens les affam�s, Renvoie les riches les mains vides. Il rel�ve Isra�l, son serviteur, Il se souvient de son amour, De la promesse faite � nos p�res, En faveur d'Abraham et de sa race, � jamais. -------------------------------- |
Magnificat Espa�ol
Proclama mi alma la grandeza del Se�or, se alegra mi esp�ritu en Dios mi Salvador, porque ha mirado la humillaci�n de su esclava. Desde ahora me felicitar�n todas las generaciones porque el Poderoso ha hecho obras grandes por m�. Su nombre es Santo y su misericordia llega a sus fieles de generaci�n en generaci�n. �l hace proezas con su brazo, dispersa a los soberbios de coraz�n. Derriba del trono a los poderosos y enaltece a los humildes. A los hambrientos los colma de bienes y a los ricos despide vac�os. Auxilia a Israel su siervo, acord�ndose de su santa alianza seg�n lo hab�a prometido a nuestros padres en favor de Abrah�n y su descendencia por siempre. Gloria al Padre y al Hijo y al Esp�ritu Santo como era en principio ahora y siempre por los siglos de los siglos. --------------------------------
|
Magnificat English

My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior, for he has looked with favor on the lowliness of his servant. Surely, from now on all generations will call me blessed; for the Mighty One has done great things for me, and holy is his name. His mercy is for those who fear him from generation to generation. He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts. He has brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly; he has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty. He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, according to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever.
|
|
|
 |
Street children with Jesus - Philippines
|
 | Balay Pasilungan - a residence and educational center for street children in Davao, Philippines. Fr. Pablo Rambaud, Bro. Hugh Bihl, and Fr. Manuel Cort�s at dinner with some children |
|
Fran�ais

Avec Guillaume-Joseph Chaminade, comme Joseph et Marie, dire oui aux appels de Dieu en notre temps
S'inspirant de l'exemple de Joseph et Marie, Guillaume-Joseph Chaminade dit OUI aux circonstances historiques de son temps. Suivons-le au travers de quelques �pisodes... 1) Le besoin de revitalisation de l'Eglise: L'Eglise vit un long temps de r�formes voulues par le Concile de Trente (1545-1563). 2) R�volution, suppression des ordres religieux, et Terreur (pers�cution). Chaminade entre alors progressivement en clandestinit� et sert l'Eglise en renfor�ant les la�cs dans leur foi. Faute de pouvoir former la masse, il forme des ap�tres. 3) Exil � Saragosse Priv� de toute activit� apostolique et de toute responsabilit�, il se consacre � la pri�re et � la r�flexion avec les pr�tres et �v�ques fran�ais, au milieu des chr�tiens d'Espagne. C'est le temps de la pr�paration spirituelle et int�rieure � une nouvelle mission encore inconnue. C'est aussi un moment d'intense exp�rience mariale et celui de l'inspiration d�cisive de la Fondation.
Veuillez vous rendre au www.marianist.org pour plus de lecture.
|
Espa�ol
Con Guillermo-Jos� Chaminade, como Jos� y Mar�a, decir s� a las llamadas de Dios en nuestro tiempo
Inspir�ndose en el ejemplo de Jos� y Mar�a, Guillermo-Jos� Chaminade dice S� a las circunstancias hist�ricas de su tiempo. Sig�mosle a trav�s de algunos episodios...
1) Necesidad de revitalizaci�n de la Iglesia:
La Iglesia vive un largo tiempo de reformas queridas por el Concilio de Trento (1545-1563).
2) Revoluci�n, supresi�n de las �rdenes religiosas, y Terror (persecuci�n).
Chaminade entra entonces progresivamente en la clandestinidad y sirve a la Iglesia reforzando a los laicos en su fe. Ya que no puede formar a la masa, forma ap�stoles.
3) Exilio en Zaragoza
Privado de toda actividad apost�lica y de toda responsabilidad, se consagra a la oraci�n y a la reflexi�n con los sacerdotes y obispos franceses, entre los cristianos de Espa�a. Es el momento de la preparaci�n espiritual e interior para una nueva misi�n a�n desconocida. Es tambi�n un momento de intensa experiencia mariana as� como el de la inspiraci�n decisiva de la Fundaci�n.
Por favor visiten www.marianist.org para m�s informaci�n detallada sobre las celebraciones.
|
English
With William Joseph Chaminade, like Joseph and Mary, we say yes to the call of God in our time Inspired by the example of Joseph and Mary, Chaminade said YES to the historical circumstances of his time. It started with the need to revitalize the Church. 1. The Church had lived for a long time with the reforms called for by the Council of Trent (1545-1563). 2. With the Revolution, abolition of religious orders, and the Terror (persecution), however, Chaminade went gradually underground and served the Church by strengthening the laity in their faith. Unable to form the masses, he formed some apostles. 3. Eventually he went into exile in Zaragoza. Deprived of all apostolic activity and responsibility, he devoted himself to prayer and reflection in Spain. It was a time of spiritual and interior preparation for a new and still unknown mission. It was also a moment of intense Marian experience and of the decisive inspiration of the Foundation.
|
More / Plus / M�s information: Subscribe / S'inscrire / Suscribirse: Magnificat Archives / Archives / Archivos: Magnificat Contact Editor, Susan Vogt, at: SusanVogt@fuse.net
Thank You, Dan Dan Jordan has been the faithful editor of Friday Magnificat from its beginning. It is with great gratitude that we thank him for his years of work, but sadness as he turns this task over to other hands. While we are looking for a new editor, I will fill the gap. Susan Vogt
|
|
|
|