 |
|
 |
 |
|
 |
 |
Shalom Congregants and Friends.....
Weekly Message from your Rabbi......
Well, the fall holidays are over... and the recent days of cold weather certainly tell us that autumn is here and winter is approaching. The first of our "snowbirds" have left for warmer climes. If you will be leaving, be sure to give the office your winter address and phone number. Do you have a winter email, too?
The end of the holiday season also means that programming goes into "high gear" here at Beth Hillel. We have to keep you who aren't snowbirds busy, right!! There is a full schedule activities almost every Shabbat between now and the end of the year. The e-shul returns to its regular full format with all its features... and you can check out the upgraded website as well... it's up and running!
This Shabbat is out first Shabbat dinner. You'll have to check with the office as to whether it is still possible to sign up! Shabbat morning we have our first Learning service, combined with Tot Shabbat and Junior Congregation. Saturday Sundaes will be our Shabbat afternoon treat! Next weekend will be busy as well with JWV Shabbat and the Bar Mitzvah of Noah Rosensweig Saturday morning. The weekend after that, October 30-31, I will be away... as Iris and I go to visit family/ grandchildren in Chicago.
Shabbat Shalom.... come to shul and be often with your "synagogue family" at Beth Hillel!
Rabbi Gary and Iris Atkins
"No one should leave services unmoved or unchanged..." |
|
|
Shabbat Services & Candle Lighting
CANDLE LIGHTING
FRIDAY EVENING, OCT. 16, 5:48pm
FRIDAY EVENING, OCT. 23, 5:37pm
Note: You may see a few minutes difference between different times given in different sources. It all depends how many minutes before actual sunset the source feels candles should be lit. You may use any source you choose!
SHABBAT SERVICE TIMES:
Friday, Oct. 16
Saturday, Oct. 17 Shaharit 9:30am, Mincha, Ma'ariv, 5:45pm....
Come enjoy Saturday Sundaes in the afternoon |
Veterans Day.... drawing near
The Jewish War Veterans Laurel Post 45 will be sponsoring the Oneg on Friday evening, October 23, as part of their annual Veterans Day Beth Hillel Service commemoration. Please come and share in this special evening.
One colleague of mine, who also served in the military, composed the following meaningful prayer for our Servicemen/women and Veterans.....
A Prayer for Servicemembers... by Rabbi David Greenspoon
Maker of Peace in Your heavens, our country has men and women engaged in wars on multiple fronts, and in service and sacrifice even beyond the fields of battle. Be with all those who serve, and protect them body and soul. May their sacrifices for the sake of peace be of enduring effect. Bring under the wings of Your Presence the souls of all those who die in the service of our country. Comfort those wounded by battle and by the loss of their comrades. Send your love and support to those who await their return with longing and hope; extend your grace and solace to those bereaved families who will forever leave an empty chair at their family table to match the empty places in their hearts. Maker of Peace, extend your heaven'speace to our place here on earth so the experience of war will no longer be a reality for any of your children. May this peace come soon. Amen. |
Special Upcoming Events
ISRAEL BONDS EVENING
The Hartford Jewish Community is honoring "our own" Jonas Steiner at the annual Israel Bonds program Sunday evening, October 18. Dinner and speaker are also parts of the program. For further information about attending (or purchasing a bond even if you can't attend) contact Elaine Price at the Bonds Office, 236-4523.
FEDERATION SUPER SUNDAY
Coming up Sunday, October 25. Answer the call or help to make calls... contact Karyn Burns at 727-6117 to volunteer!
USCJ BIENNIAL CONVENTION
WE ARE FAMILY---that's the slogan of the USCJ Convention in Cherry Hill, NJ December 6-10, only a few months away. There's still time to get the reduced rate by Nov. lst. On the internet go to uscj.org for details and a registration form. This Convention will be very exciting due to the many changes in store for the United Synagogue. As a registered delegate you too can have a say and a vote. Come hear Chancellor Arnold Eisen, Exec. Director Rabbi Stephen Wernick and other notable speakers; make selections from many interesting seminars; be entertained. Can't take time away for full Convention? Select the day or days you wish to go and drive down. Call Shirley Morrison for further details or the office in Rocky Hill (563-5531). Shirley is driving down, would enjoy company for the trip. |
|
Food Drive..... Social Action News
Hazardous Waste Sunday collection
Tikvah Chodashah hosts the only Sunday collection in Connecticut on October 25, 2009 between the hours of 8 and 11. If you have such materials, this is your chance!
Volunteer Opportunities
The Federation-sponsored Volunteer Directory is now available, with a copy in both the rabbi's office and the library. This is your reference book for areas in which to get involved in the mitzvah of tikkun olam!!
Food Donations We fasted on Yom Kippur... many of us brought donations of food before you Kol Nidre Services. The need continues. Consider a donation to Mazon, as featured in Chai-lites, or to Foodshare here in Bloomfield.
|
|
CHAI MITZVAH study......
This is the exciting new community-wide Adult Education program that Hartford is "piloting" this year. Beth Hillel need a few more participants to be a full member of the program.... as well as to receive a CHALLENGE GRANT from the program.
Please call the office or the rabbi TODAY if you are interested and we'll get you started.....
Again, todah rabbah!! |
|
Israel News.... courtesy of CIJR
"Those Israelis who are going to make peace with their neighbors are going to be asked to take immense risks, extraordinary risks with themselves, their families, their children. In order to take those risks, they need to be able to trust the [Obama] administration. It's crucial.... That doesn't mean we agree on everything or there aren't obstacles to overcome. There is nothing in my experience up to this point that would suggest in any way that that is changing."-Israeli Ambassador to the U.S. Michael Oren, during a speech at the Hudson Institute in Washington, referring to a recent poll that showed that only 4 percent of Israelis approved of U.S. President Barack Obama. Oren insisted that Obama must do more to improve his standing in the eyes of Israelis, but that "there is no crisis going on" in Israeli-American diplomatic relations. (Jerusalem Post, Oct. 9)
"We do not have a partner for peace in terms of emotions. The peace that we have and the peace that will come is not romantic. It will not come from love, but from necessity. That kind of peace is better for us than a process with no end. We didn't dream about peace that way, but that is what there is."-Israeli President Shimon Peres, speaking at the opening of the winter session of the Knesset, stating that Israel's goal is to make progress on peace, not to dally in negotiations. (JerusalemPost, Oct. 13)
"The eventual plan for which the group was training was an attack which would cripple infrastructure and involved attacking Parliament and blowing up truck bombs." - the public statement of facts agreed to by the Canadian Public Prosecutor and Zakaria Amara, the leader of the "Toronto18" terrorist group, announcing Amara's guilty plea. Amara has admitted to "an al-Qaeda-inspired" plot to detonate a massive truck bomb in downtown Toronto. He had already built and tested the detonators and was attempting to acquire the ammonium nitrate and nitric acid required for such a bomb. RCMP investigators also found plans for an attack on Parliament Hill. Amara is the fourth of the eighteen suspects arrested in a June 2006 sting operation to plead guilty.
(National Post, Oct. 9) |
Weekly Torah Commentary...
written by Rabbi Robert Harris, Professor of Bible at JTS .......
good preparation for our "Learning Shabbat" on Saturday morning
There is a verse that I love to invoke whenever I teach about "the poetics of biblical narrative," and it doesn't come from this week's portion (but who's keeping score, anyway?). Instead, it is found in the first extended legal section, Parashat Mishpatim (Exod. 21-24). Loosely translated, this is the text: "In all charges of misunderstanding . . . whereof one party alleges, 'This is it!'-the case of both parties shall come before God" (Exod. 22:8); the Hebrew phrase underlying the words "this is it!" is: כי הוא זה (ki hu zeh). The verse seems to be addressing a case in which no one side has a total claim on the truth; in such a case, then, one is bidden to consider both possibilities.
The reason that I like this verse is that I think it expresses the essential nature of biblical composition: the rule is not that one can discover "the" meaning of Scripture. Rather, the rule is that the Bible is always (oh, all right, "almost always") delightfully ambiguous, and one's job as a reader is to determine the range of potentially reasonable interpretations, or "meanings" of Scripture. I could give you dozens of perfectly fine examples of this rule, but-thankfully-I will not.
However, one case should suffice for now and, yes, let's take it from this week's parashah, B'reishit. Heck, let's take it from the very first verse of the portion, and as long as we're at it, let's begin with the very first word, b'reishit: בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ: וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם: וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי־אוֹר:
As you see, I have not translated the text; this is deliberate, because I think most of us can at least, for now, conjure up the beginning of the Torah in our mind's eye (the text is Genesis 1:1-3, if you're scoring at home). Most of us remember the translation of the famous King James Bible, "In the beginning God created the heaven and the earth." This translation finds its root in the Greek and Latin rendering of the verse (the Latin is in principio creavit Deus caelum et terram), and also, as it happens, the thirteenth-century commentary of Rabbi David Kimhi (Radak). This is, in my humble opinion, a perfectly reasonable understanding. But is it, in fact, the best or even the only possible interpretation? I think not! (Descartes said that once, and disappeared! Ahem.)
Let us turn instead to the commentary of Rashi (R. Shelomo Yitzhaki):
B'reishit bara: This text says nothing other than "explain me"! This is as our Rabbis have taught: For the sake of the Torah, which is called the beginning of his way (Prov. 8:22); and for the sake of Israel, which is called the first of his produce (Jer. 2:3). Now, that made it all clear, no?
Well, of course, not. What we need to do is to "unpack" Rashi. As the question popularized by the late Nehama Leibowitz would put it, "Mah kasheh le Rashi?" Literally, this question asks "what is difficult for Rashi?" but a more expansive way of understanding it is, "what is the difficulty that Rashi perceives to be at play in the biblical text, and that prompts his comment?"
In the case of Genesis 1:1, the difficulty lies in the way the first two words of the Torah (b'reishit and bara) interact: if, as seems likely, the word b'reishit means not "in the beginning" but "in the beginning of " (construct case, or semikhut, for all you lovers of Hebrew grammar out there in TV land), then it seems strange that it comes right before the second word, bara, which seems to mean "(He) created" (i.e., a conjugated verb in the past tense). This would yield a literal translation of "In the beginning of . . . (He) created, God (did)"-hardly sounding like the classic we all think it is! In fact, were we to have written a high-school essay in this way, our teacher would likely have circled the whole thing in red ink and made us rewrite it!
So, Rashi says, as it were, "since I see this apparently unsolvable grammatical problem, I am going to use the tools of midrash to help explain it for me" (his words "This text says nothing other than 'explain me'!" employ the Hebrew expression darsheni, in which one can see the same root as midrash). First, the (relatively) easy part: look at the letter bet at the beginning of the word b'reishit. Usually, this letter means in or with something; however, here, Rashi claims (with some justification) that it should be understood according to one of its lesser-known meanings, for the sake of something. Perfectly legitimate, and now let us move on to the harder part. As we continue to "unpack" Rashi, he sends us to Proverbs 8:22, where the word reishit refers to something God created "at the beginning of His way." In Proverbs, this generally is taken to be the concept of hokhmah, or "wisdom": God created wisdom at the beginning of God's own way. However, for the Rabbis, ain hokhmah elah Torah, "Wisdom means nothing other than Torah." Thus, in a rabbinic tautology (it is one, because they taught it!) (ouch),
"Reishit=wisdom=Torah." Since the methodology of midrash permits him to do so, Rashi then takes this last value, and "plugs" it back into the Creation narrative: b'reishit, "for the sake of reishit," that is, "for the sake of the Torah, God created the heavens and the earth." Now, that is a translation that you are never likely to see in an English translation of the Torah, but it is, in fact, Rashi's "first" resolution of the grammatical problem. Creative, no? I won't go into as much detail in explaining Rashi's second midrashic solution, but suffice it to say that Rashi sends us to the word reishit in Jeremiah 2:3, and derives from its use there that is is midrashically equivalent to the word "Israel"; Rashi then plugs this interpretation back into Genesis, and it yields the translation: "for the sake of Israel, God created the heavens and the earth."
Thus, Rashi has given us two (similar) ways of resolving the grammatical problem of which we have been made aware: the word b'reishit means neither "In the beginning" nor "In the beginning of" but rather "for the sake of Torah/Israel, (God created the heavens and the earth)"-and what a brilliant and morale-building rabbinic lesson that is!
But this exercise is, after all, an occasion for creative midrash; it is pointedly not the process that we normally associate with what we call reading (in fact, Rashi's commentaries were one of the most important components in developing that thing we call reading, but, well, more on that another time!).....
So, Rashi says, when we wish to read the Torah contextually, we should acknowledge that the word b'reishit should be considered as in construct relationship with the following word, bara-or more simply put, the two words together do mean "in the beginning of God's creating . . ." Of course, that is not a sentence, it is just the beginning (sorry!) of a sentence. The "real" first sentence of the Torah does not occur until one reaches verse 3: "God said, 'Let there be light'"-everything that comes before this (Genesis 1:1-2) is a series of subordinate clauses (dare I say it? Santa's little helpers!). Now, that sentence would definitely be one to which our high-school English teachers would object. But that is, in fact, how the New Jewish Publication Society translation of the Bible renders it, as a long, run-on sentence:
When God began to create heaven and earth-the earth being unformed and void, with darkness over the surface of the deep and a wind from God sweeping over the water-God said, "Let there be light"; and there was light.
Go pick up a copy of Etz Hayyim, the Torah most of our congregations use for services-this is precisely how we now are led to understand the passage.
But what are the implications of what we have just learned? They are, I believe, profound. The main point is this: because of the grammatical problem identified by Rashi (and others), we can see that the Torah essentially begins with a sentence that is ambiguous. Or put differently, the Torah begins with a text that requires our involvement and intervention in order to achieve some meaning. And we can only achieve some meaning by controlling the text through some active participation (in Rashi's case, he did so either by "changing" the word b'reishit (by substituting new values) or the verb bara (by rereading it as a gerund or infinitive). God's Torah requires human involvement in order to achieve its meaning - it is incomplete without the participation of humankind. | |
|
|
|
 |
 |
|
 |
|
|
|