Le 31 janvier 2012

Chers Collègues, 

 

Afin de soigner au mieux leurs patients, les médecins doivent faire plus que simplement parler la même langue qu'eux. Ils doivent aussi tenir compte de leur milieu social, culturel et ethnique. Aux États-Unis, un grand nombre d'ouvrages se consacrent à améliorer la communication entre les médecins américains et les patients étrangers. 

 

Toutefois, aujourd'hui, parallèlement à une pénurie grandissante de médecins américains, particulièrement prononcée dans les zones rurales, le pays constate une augmentation du nombre de docteurs étrangers soignant des patients américains: A quels types de problèmes ces docteurs doivent-ils faire face? Comment surmontent-ils les obstacles? Quelles démarches sont prises par les hôpitaux pour aider ces médecins?

 

Nous avons récemment rédigé un article sur ce sujet 

 

"En Iowa : Une Langue à Part"

 

En espérant que vous prendrez le temps de lire cet article et que vous le trouverez à la fois intéressant et profitable.

 

En tant que prestataire de services linguistiques complet, nous sommes conscients de l'importance de la communication, et tout particulièrement lorsque cela touche le traitement d'un patient. Notre équipe scientifique se compose d'experts en traduction et localisation dans plus d'une centaine de langues.

En vous remerciant pour votre temps et intérêt. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou commentaire concernant cet article ou nos services et retrouvez-nous sur www.languageconnections.com!

Bien cordialement,

 

Leo Galperin, Président

Language Connections

Boston, MA 

Tél : 617-731-3510

www.languageconnections.com

Language Connections

Nous parlons la langue de votre Business. 

  

Follow us on TwitterView our profile on LinkedInFind us on Facebook