Chers collègues,
 
Parmi les marchés émergents, la Russie est devenue un des pays les plus prisés en matière d'externalisation d'essais cliniques, notamment grâce au faible coût de la recherche clinique, un système de santé centralisé composé de centres médicaux spécialisés et un taux de recrutement de patient élevé.
 
Nous avons récemment publié dans la revue International Journal of Clinical Practices du mois d'août un article intitulé « Today's Russian Clinical Trial Environment » (« Les essais cliniques en Russie à l'heure actuelle »), où il est question de la situation des essais cliniques dans ce pays et des défis que les entreprises étrangères doivent relever.

Ainsi, quelles sont les barrières règlementaires russes ? Comment les entreprises peuvent-elles surmonter les barrières linguistiques et culturelles dans la recherche clinique ? Quel est l'impact des facteurs culturels sur les pratiques médicales ?
 
Nous vous invitons à lire notre article consultable en ligne en suivant ce lien, en espérant qu'il vous soit enrichissant.
 
En tant que prestataire de services linguistiques depuis plus de 15 ans, nous sommes conscients de l'importance de communiquer dans une langue étrangère, particulièrement quand il s'agit de traduire des documents d'essais cliniques. Nos experts (dont plusieurs sont Russes) en sciences de la vie sont habitués à traduire dans plus de 100 langues.
 
Nous sommes à votre écoute concernant un de nos articles ou nos services.
 
Cordialement,



Leo Galperin, Président
Language Connections
Boston, MA
Tél. : 617-731-3510