TAUS Data Newsletter
Helping the world communicate better
TAUS Data Assocations - www.tausdata.org

Dear Subscriber,  


Data sharing is a key industry trend. This newsletter provides guidance on best practices for TM Sharing and taking advantage of TDA's free resources.


Last month 400 million words were uploaded and shared by members and non members in the TAUS Data supercloud. TAUS Search usage continues to grow rapidly following the launch of the new version two months ago.

USAGE
TAUS Search

Search users can now find terms, phrases, full and fuzzy matches in 325 language pairs from 3.2 billion words. Usage is growing rapidly since the launch of the new version.

New TAUS Search & Translation Matching

If you're not using TAUS Search - try it out to see why it's an invaluable terminological tool for so many.

TAUS Search - The language search engine

Already using TAUS Search and want to make your TMs searchable? You can without being a member. Share your translation memories.


Want to access TAUS Search from your desktop, with your previous search filters already there? You can with the free TAUS Search widget. Download the TAUS Widget.


Want to access TAUS Search from your own CAT environment? You can with the free APIs. See API documentation.

TREND
Sharing translation memories

TM Sharing Guidelines

Sharing TMs is a growing trend and the key to a boost in productivity, automation, innovation and end-user satisfaction. Last month alone 400 million words were uploaded in the TAUS Data supercloud.


However, sharing TMs raises questions and requires a rethinking of the rules and the mindset of the translation industry. Protect your TMs. Share your TMs. Increase your ROI.


It's important for users that good quality TMX files are uploaded to TDA supercloud. Find out the 8 most common issues and their solutions.


If you are preparing data for MT training, then TM cleaning has a specific meaning for you. Learn more about the data normalization issue.


The simple truth about translation industry standards

Essentials of machine translation evaluation


Language Data
> 3.2 billion words
> 325 language pairs
Who's Sharing?

Last month, Oracle uploaded over 100 million words. Share your TMs, it's free!


Transparency improves quality!

Connect
twitter.com/TAUS_DataFollow TAUS Data on Twitter.

Linkedin Group - Translation AutomationJoin the TAUS group on Linkedin.

RSS - TAUS ArticlesSubscribe to TAUS Articles in a reader.

RSS - TAUS ReportsSubscribe to TAUS Reports in a reader.
TDA Mission
TDA is a non-profit organization providing a neutral and secure platform for sharing language data.

TDA is a super cloud for the global translation industry, helping to improve translation quality, automation and fuel business innovation.

Click here to see a short video about TDA.

Membership starts at €50 per annum.
TAUS Mission
TAUS is a think tank for the translation industry, undertaking research for buyers and providers of translation services and technologies.

Our mission is to increase the size and significance of the translation industry to help the world communicate better.

Membership starts at €1500 per annum.
Join the future of translation... TAUS Data Association