Receive San Pancho Newsletter every week!
|
San Pancho Life Newsletter Date: November 4, 2011 Subscribers (emails): 764 Frequency: Every Friday (Bi-weekly in summer) Owners: Ian & Kerry Hodge Publisher: Kim King Send NEWS ideas to: info@sanpancholife.com Sales/Advertising: info@sanpancholife.com Sponsored, financed and supported by:
|
San Pancho Magio A.C. Community Association
Meetings every Wednesday 6:00 pm at Cafe Del Mar, weekly reunion AC San Pancho Magico (in formation), all invited to participate, it is very important to your presence, please spread the word.
Purpose: The Partnership aims to achieve major improvement in the welfare of all the inhabitants of the town of San Francisco, San Pancho, Nayarit, through the development of projects and actions to improve day by day the tourist town.
Visit us on Facebook |
San Pancho Community Calendar List your Add Your Event |
|
|
Kimberly King - Executive Director
|
Hola,
Fall is upon us and so is Halloween and Day of the Dead.
Goblins were out after dark on October 31. A parade of trick or treaters were seen on Tercer Mundo with bags of candy.
Day of the Dead focuses on gatherings of family and friends. They pray for and remember friends and family members who have died.
The National Holiday takes place on November 1st and 2nd, in connection with the Catholic holidays of All Saints' Day (November 1) and All Souls' Day (November 2). Traditions connected with the holiday include building private altars honoring the deceased using sugar skulls, marigolds, and the favorite foods and beverages of the departed and visiting graves with these as gifts.
The Day is not for sorrow, but for remembering and respecting the departed.
I look forward to bringing you all the happenings in our community, and share with you, the joy of living in San Pancho.
Please feel free to post your comments, share your photos, and report any news about San Pancho on our Facebook page.
You can contact me directly at sanpancholife.com, if you would like to talk about advertising or to write for us.
I look forward to talking to you about San Pancho and encourage you to come by the office, at #50 Tercer Mundo, for a cup of witches brew!
Have a great week!
Kimberly
Kimberly King
|
Day of the Dead
|
The Day of the Dead is my favorite holiday. Some like Christmas, others Thanksgiving.
Lately, I've heard a lot of people in the states saying they like Halloween best of all. Curious. I think that if you could mix the family time of Christmas and Thanksgiving with the picnics of Fourth of July, stir in the underlying theme of Memorial Day and top it with a sprinkling of the most playful elements of Halloween, we still wouldn't even be close to understanding Day of the Dead - Dia de los Muertos.
North America and Mexican cultures are very different when it comes to death. In the United States we mostly view death as an end, a precipice once passed, from which we will never return. It's a hard line, we are alive or we are dead. Despite most of us believing in one type of afterlife or another we still fear death.
In Mexico my understanding is that the line between life and death is more like a very thin membrane and on Dia de los muertos the membrane is permeable. Rituals and traditions coax the dead loved ones through the membrane for a visit. It is a chance for the dead to recharge themselves with love and celebration and the sustenance presented for them by their living friends and family. The living through regularly revisiting the memories of their dead keep those people close to their hearts. I see the playful animations of skeletons as Catrinas, sugar skulls or pan de muertos as a way of poking fun at death. A way of acknowledging that death exists but it is not to be feared.
I've had the absolute good fortune to spend the past two years in Patzcuaro for Dia de los Muertos ( and Noche de los Muertos since the celebrations run all November 1st night) I visited graveyard after graveyard seeing the finest manifestation of family, community and celebration that one could hope to witness. It's so difficult to explain a life changing experience. I now create my own alters, encouraging my mother, my father and brother to visit me on this night and day. I miss them dearly, so I am grateful to Mexican culture for teaching us how to still be close.
I am very proud to have contributed to the making of this video for Safe Crossings, a nonprofit in Seattle that offers free grief counseling to children. It tells the story of Dia de los Muertos beautifully.
|
http://tinyurl.com/3dqej6e Please be patient, it is worth it! 
Tara Gimmer tara@taragimmer.com www.taragimmer.com El Día de los Muertos es mi fiesta favorita. A algunos les gusta la Navidad, otros de Acción de Gracias. Últimamente, he escuchado un montón de personas en los estados que decir como mejor Halloween de todos. Curioso. Creo que si se puede mezclar el tiempo con la familia de la Navidad y Acción de Gracias con el picnic de cuatro de julio, incorporar el tema subyacente de Memorial Day y cúbralo con una pizca de los elementos más lúdicos de Halloween todavía ni siquiera estar cerca para entender el Día de los Muertos - Día de los Muertos.
América del Norte y las culturas de México son muy diferentes cuando se trata de la muerte. En los Estados Unidos que en su mayoría consideran la muerte como un fin, un precipicio, una vez aprobado, del que nunca volverá. Es una línea dura, estamos vivos o estamos muertos. A pesar de la mayoría de nosotros creer en un tipo de más allá o en otro que todavía temen a la muerte.
En México tengo entendido que la línea entre la vida y la muerte es más parecido a una membrana muy delgada y Día de los Muertos de la membrana es permeable. Rituales y tradiciones convencer a los muertos queridos a través de la membrana para una visita. Es una oportunidad para que los muertos se recarga con el amor y la celebración y el sustento para ellos presentados por sus amigos y familiares que viven.La vida a través de revisar periódicamente la memoria de sus muertos guardan las personas cercanas a su corazón. Veo las animaciones lúdicas de esqueletos como Catrinas, calaveras de azúcar o pan de muertos como una forma de burlarse de la muerte. Una forma de reconocer que la muerte existe, pero no hay que temer.
He tenido la fortuna de absoluta buena para disfrutar de los últimos dos años en Pátzcuaro para el Día de los Muertos (y Noche de los Muertos desde la celebración corre toda la noche 01 de noviembre). Visité panteon tras panteon después de ver las mejores manifestaciones de la familia, la comunidad y la celebración que se podía esperar de los testigos. Es tan difícil de explicar, pero que cambia la vida para experimentar. Ahora creo mi propia altares, alentando a mi madre, mi padre y mi hermano a visitarme en este día y la noche. Los extraño muchísimo, así que estoy agradecido a la cultura mexicana por enseñarnos a ser todavía cerca.
Estoy muy orgulloso de haber contribuido a la realización de este video de Safe Crossings, una organización no lucrativa en Seattle que ofrece servicios de apoyo emocional gratuito a los niños. Cuenta la historia de los Muertos Día del bonito.
|
History of San Pancho Turtles: Part TWO
|
|

This is part two of the history of San Pancho turtles.
This is Juan Garcia, property
caretaker, and this is his story about San Pancho turtles.
You started a turtle nursery?
Yes. Once we became legal, we built an official beach nursery, first in front of the Costa Azul Hotel and then later relocated it a little farther down the beach, to where it is now. We had bi-lingual educational
materials explaining a sea turtle's life cycle and the reasons they needed protection.
Did you also have an indoor nursery?
 |
Jesse with turtles hatching at the beach nursery
|
No. The marine biologists who were advising us told us we should always attempt to replicate nature. Temperature and moisture are important factors in the maturing of sea turtle eggs. A two-degree temperature difference in the final trimester of incubation determines the hatchling's sex. These are factors that
cannot be properly controlled
[in an indoor nursery].
Did you involve tourists in their release?
Not a lot. Hatchlings are born with a 24-hour energy reserve. This allows them to make their dash to the sea and then swim far from shore, where most of their predators are. If they are held too long, for a public showing, they will lose this energy and are pretty much sacrificed. It's acceptable to sacrifice two or three hatchlings for public education, but not entire nests.
The Turtle Camp at Nuevo Vallarta has become a pretty big and impressive operation. Was the Grupo involved in starting that as well?
 |
1993 Independence Day Parade
|
Yes. In 1993, we heard about the large number of nests that were being laid - and poached - there, so we began transporting hundreds of nests from Nuevo Vallarta beaches back to our nursery on San Pancho's beach. We negotiated with the federal agencies and the large hotels in Nuevo Vallarta and were donated a location to set up a
formal Sea Turtle
Restoration camp there.
The hotels donated water and electricity and in 1994, together with some CCF [Coastal Conservation Foundation] students from the University of Arizona who we had invited down to work with us, we set up the camp. We even partially restored old ruins around the site and the children of San Pancho came and painted murals of sea life on them. CCF brought down three large Vietnam-era tents, which we set up and used as male and female dorms as well as a kitchen/library at the camp. The CCF students, almost all studying marine biology (two were finishing their doctorates in sea turtles), received credits toward their degrees for their work with us. One of the two doctorate students, Jeff Seminoff, went on to serve a term as President of the International Sea Turtle Association.
 |
Local kids learn about ecology in 1994
|
And that first, rudimentary camp grew into what is a hugely popular tourist attraction in Nuevo Vallarta today. Is the Grupo still involved with it?
Well, it was so successful that different political departments wanted to get involved and take credit for it. The CCF students were about to graduate, and we were busy with our projects in
San Pancho, so we handed over
control.
Today the Nuevo Vallarta program has doubled its camps and is run by the University of Guadalajara, and continues to be one of the most successful and renowned sea turtle programs in the country.
 |
Local kids in front of mural
they helped paint
|
When did you leave your work with the turtles?
In 1995, we helped the CCF set up a general biological census study of a beach called Playa Punta Raza, 10 miles north of San Pancho. That was their final year there, and the final year for me, my brothers Nemo and Lavo, Jesse, Judith, and Javier.
In 1996, Frank Smith was elected president of the Grupo
and we all went on to other things.
Frank, as Director, continues his work with the very successful Grupo Ecologico de la Costa Verde in San Pancho today.
Well, without you and those original volunteers who cared enough about the survival of the sea turtles, San Pancho - and the entire coast of Riviera Nayarit - wouldn't have one of the most impressive turtle rebounds in the world. Do you miss it?
 |
Juan with a leatherback, once a common sight on Las Bancas Beach circa 1991
|
Yes, I miss working with the turtles, but I am happy that people now understand how important it is to protect them. Slowly, we changed the minds of the people living here.
Many thanks to Judith Anderson and
Robin Roberts
Esta es la segunda parte de la historia deLa Tortugas
Se trata de Juan García, de propiedad cuidador, y esta es su historia sobre
San Pancho tortugas.
Se inició un criadero de tortugas?
Sí. Una vez que llegó a ser legal, se construyó un vivero de playa oficial, por primera vez en frente del Hotel Costa Azul y más tarde volvió a poner un poco más cerca de la playa, a donde está ahora. Tuvimos la educación bilingüe
y materiales que explican el ciclo de una tortuga marina de la vida y las razones que necesitaban protección.
¿Usted también tiene un vivero de interior?
No. Los biólogos marinos que se nos aconsejó nos dijo que siempre se debe tratar de reproducir la naturaleza. La temperatura y la humedad son factores importantes en la maduración de huevos de tortugas marinas.
Una diferencia de temperatura de dos grados en el último trimestre de incubación determina el sexo de la cría.
Estos son factores que no pueden ser adecuadamente controlados
[En una sala interior].
¿Se involucran los turistas en su liberación?
No mucho. Las crías nacen con una reserva de energía de 24 horas. Esto permite llevar a cabo su carrera hacia el mar y luego nadar lejos de la costa, donde la mayoría de sus depredadores. Si se mantienen demasiado tiempo, para una exhibición pública, van a perder esta energía y se sacrifican más o menos. Es aceptable sacrificar dos o tres crías de la educación pública, pero no toda nidos.
El Campamento Tortuguero en Nuevo Vallarta se ha convertido en una operación bastante grande e impresionante. Fue el Grupo que participan en el inicio de eso también?
Sí. En 1993, nos enteramos de la gran cantidad de nidos que estaban siendo puestos - y la caza furtiva - allí, así que comenzaron a transportar a cientos de nidos de Nuevo Vallarta playas de nuevo a nuestro vivero en la playa de San Pancho.Negociamos con las agencias federales y los grandes hoteles en Nuevo Vallarta y se donaron un lugar para establecer una tortuga marina formales Restauración de campamento.
Los hoteles donado agua y electricidad, y en 1994, junto con algunos CCF [Fundación de Conservación Costera] Los estudiantes de la Universidad de Arizona, quien nos había invitado a trabajar con nosotros, hemos creado el campamento.Nosotros ni siquiera parcialmente restaurado las antiguas ruinas en el sitio y los hijos de San Pancho se acercó y pintó murales de la vida marina en ellos. CCF derribó tres grandes
tiendas de la era de Vietnam, que hemos creado y utilizado como dormitorios masculinos y femeninos, así como en la cocina / la biblioteca del campamento. Los estudiantes del CCF, casi toda la biología marina estudio (dos de ellos terminan sus doctorados en las tortugas marinas), recibieron créditos para sus estudios por su trabajo con nosotros. Uno de los dos estudiantes de doctorado, Jeff Seminoff, pasó a servir un término como Presidente de la Asociación Internacional de Tortugas Marinas.
Y que el primer campamento, rudimentaria se convirtió en lo que es una atracción turística muy popular en Nuevo Vallarta en la actualidad. Es el Grupo mantiene su relación con él?
Bueno, fue tan exitoso que los diferentes departamentos políticos querían involucrarse y tomar el crédito para él. Los estudiantes CCF estaban a punto de graduarse, y que estaban muy ocupados con nuestros proyectos en San Pancho, por lo que entregó
de control.
Hoy en día el programa de Nuevo Vallarta se ha duplicado sus campos y está dirigido por la Universidad de Guadalajara, y sigue siendo uno de los programas de tortugas más éxito y reconocimiento en el mar en el país.
¿Cuándo salió de su trabajo con las tortugas?
En 1995, ayudó a la CCF establecer un estudio general del censo biológica de una playa llamada Playa Punta Raza, 10 kilómetros al norte de San Pancho. Ese fue su último año allí, y el último año para mí, mis hermanos y Nemo Lavo, Jesse, Judit y Javier.
En 1996, Frank Smith fue elegido presidente del Grupo y todos nos fuimos a otras cosas. Frank, como director, continúa su trabajo con el exitoso Grupo Ecológico de la Costa Verde, en San Pancho hoy en día.
Pues bien, sin que los voluntarios y originales que se preocupan tanto por la supervivencia de las tortugas marinas, San Pancho - y toda la costa de la Riviera Nayarit - no tendría uno de los rebotes de tortugas más impresionantes del mundo.Qué echas de menos?
Sí, echo de menos trabajar con las tortugas, pero estoy feliz de que ahora la gente entiende lo importante que es para protegerlos. Poco a poco, hemos cambiado las mentes de la gente que vive aquí.
Gracias a Judith Anderson y Robin Roberts para las fotos y artículos.
|
|
November Yoga Retreat
|
Happy fall to you all! Are the temps starting to drop? Are you hard at work, stressed out and already missing the summertime? Sounds like it may be time to treat yourself to a yoga retreat in the jungle this November. And you're in luck, we're offering a special discount to this retreat!
November Yoga Retreat SPECIAL! Up to 50% off.
Retreats in the jungle are a wonderful treat to your body and your mind. Never been to a retreat before? Now's a great time to give it a try. Join a wonderful group of people to practice yoga amidst the palms, enjoy healthful cuisine, go with the flow and listen to your body. During your free time, either sit in the hammock or explore the coastline with one of Tailwind's adventure tours.
Now's your chance! This November, Sybil Nance and Sukha yoga are offering a special discount . . .
Sukha Yoga Retreat:
Nov. 30th - Dec. 5th
** Special***
Anyone who can recruit 3 friends to join you will get 50% off your registration. Anyone who can find 5 friends to join you can take 60% off your registration. You can keep the savings for yourself or spread it around and lighten the load for everyone.
Want to know more about this retreat and Sybil's teaching style?
Visit her website, sukhayogaretreats.com
This is a fantastic opportunity!
We hope you're all happy, healthy and
enjoying the fall.
The Jungle Family
Tailwind Jungle Lodge
San Pancho, Nayarit, Mexico
Feliz otoño a todos! Son las temperaturas comienzan a caer?¿Son duros en el trabajo, estresado y ya desaparecido el verano? Suena como que podría ser el momento de disfrutar de un retiro de yoga en la selva de este mes de noviembre. Yestás de suerte, estamos ofreciendo un descuento especial aeste retiro!
Noviembre Yoga Retreat ESPECIALES! Hasta el 50% de descuento.
Retiros en la selva son un maravilloso regalo para tu cuerpo y tu mente. Nunca he estado en un retiro antes? Ahora es un buen momento para darle una oportunidad. Únase a un grupomaravilloso de gente a practicar yoga en medio de las palmas de las manos, disfrutar de la cocina saludable, ir con la corriente y escuchar a su cuerpo. Durante su tiempo libre, ya sea sentado en la hamaca o explorar la costa con uno de los tours de aventura Tailwind es.
Ahora es tu oportunidad! Este mes de noviembre, SandraNance y yoga Sukha están ofreciendo un descuento especial. ..
Sukha Retiro de Yoga:
Noviembre 30-12 05
** *** Especial
Cualquier persona que pueda contratar a tres amigos a unirse a usted recibirá el 50% de descuento en tu inscripción.Cualquier persona que se encuentra a 5 amigos a unirse a usted puede tomar 60% de descuento en tu inscripción. Usted puede mantener los ahorros para usted o para difundir a su alrededor y aligerar la carga para todos.
¿Quieres saber más sobre este retiro y el estilo de Sybilenseñanza?
Visite su sitio web, sukhayogaretreats.com
Esta es una fantástica oportunidad!
Esperamos que todos estamos felices, saludables y disfrutando de la caída.
La Familia de la Selva
Tailwind Jungle Lodge
San Pancho, Nayarit, México
|
Entre Amigos
|
Hello Everyone,
The first block of Spanish classes at entreamigos begin this Monday, November 7th! Sign ups are all this week at entreamigos!
Get a jump on the language this year and drastically improve your spanish! Classes are held two days a week for 90 minutes each and are available in 5 different levels from beginning to advanced. Classes are taught by July Aquino, Certified Spanish Teacher, University of Cambridge.
Every class is focused to teach you the skills you need in everyday life in San Pancho. You will feel more comfortable speaking and understanding each and every day.
Remember, when you take spanish classes at entreamigos you not only help yourself in your communication skills but all of the proceeds from your classes are used to further the work of entreamigos in the community!
And if you bring a friend along to join the class, you will receive a lovely and useful gift from our Imaginarte Gallery & Store!
Courses:
November 7th to December 16th
January 2nd to February 10th
February 20th to March 30th
Costs:
$1500 pesos for 20 hours of group lessons (+200 for materials)
Hola a todos,
El primer bloque de clases de español en Entreamigoscomenzar este Lunes, 07 de noviembre! Las inscripciones sontodos los de esta semana en Entreamigos!
Conseguir un salto en el idioma de este año y mejorar notablemente su español! Las clases se imparten dos días a lasemana durante 90 minutos cada uno y están disponibles en 5diferentes niveles desde principiantes hasta avanzados. Las clases se imparten en julio de Aquino, profesora de españolCertificado de la Universidad de Cambridge.
Cada clase está enfocada a enseñar las habilidades que necesita en la vida cotidiana en San Pancho. Usted se sentirámás cómodo hablar y entender todos los días. A continuación encontrará información detallada acerca de cada nivel.
Recuerde, cuando usted toma clases de español enEntreamigos no sólo por sí mismo en sus habilidades de comunicación, pero todos los ingresos de las clases se utilizan para promover el trabajo de Entreamigos en la comunidad!
Y si traes a un amigo para unirse a la clase, usted recibirá un regalo precioso y útil de nuestra galería Imaginarte & Store!
cursos:
7 noviembre a 16 diciembre
January 2 02 al 10
20a a marzo 30 de febrero
costos:
$ 1500 para 20 horas de clases en grupo (200 para los materiales)
|
Hotel Cielo Rojo and Birding San Pancho
|
Hotel Cielo Rojo and Birding San Pancho launch a week-long retreat!
From February 1st to the 7th 2012 you, your family and friends are welcome to join us for a unique, customizable week-long, family-friendly birdwatching retreat. Join us to enjoy the best of Western Mexico`s bird-diversity, culture, warm hospitality and delicious food!
This will be a great opportunity to enjoy the pleasant winter-weather of San Pancho, best bird diversity along the year all nourished by the great hospitality and delicious food of Cielo Rojo Hotel. Our prices are adjusted to reflect the current economy, please ask for more information at hotelcielorojo@yahoo.com or birdingsanpancho@gmail.com
Please tell your family and friends!
Hotel Cielo Rojo y Birding San Pancho anuncian sus vacaciones semanales! Del 1 de febrero al 7 que el año 2012, su familia y amigos son bienvenidos a unirse a nosotros para la única y personalizado retirada. La retirada de observación de aves para familias. Únase a nosotros para disfrutar de lo mejor del Occidente de México `s de aves diversidad, cultura,hospitalidad y deliciosa comida!
Esta será una gran oportunidad para disfrutar de la clima agradable durante el invierno el clima de San Pancho, mejor la diversidad de aves a lo largo del año, todos alimentados por la gran hospitalidad y deliciosa comida de Cielo Rojo Hotel. Nuestros precios se ajustan para reflejar la situación económica actual,por favor, solicite más información hotelcielorojo@yahoo.com o birdingsanpancho@gmail.com
Por favor, informe a su familia y amigos!
|
Notes From The Ranch
|
Woohooo! I just finished my morning beach walk with the mutts and now it is time to shower, shampoo and shine. We have electricity in Sazón de Tamara! I am cleaning and polishing and stocking the shelves with goodies. I'm so excited to be in the restaurant "business" again!
I've missed it. I'll start out with my salsas, pestos, cheeses and spices. And a roasted chicken or two. Green salads, pasta, I'm in heaven thinking of all of the things I can cook for you. And I'll have a few bottles of wine and imported beers for sale, too. Estimated Time of Opening is looking like next week. Stop by and see me, please! At the ranch, I've started planting kitchen herbs. I found some great herbs at the Thursday Market in La Peñita. Mmm, lemon basil. The chickens are laying lots of eggs so I have organic eggs to cook with. I still can't force myself to look at the girls as potential food sources. Soft heart, empty soup pot. If I knew how to cook iguana I would have a fine specimien in with the chickens. It must be well over a meter and a half long. No, I won't cook it although I have had iguana before in Las Lomas. Not my favorite. People are arriving and the town is looking clean and fresh. I'm excited to see all of your smiling faces. Please remember to drive slowly in the village, we have an abundance of skateboarders and bikers. Things I am thankful for this week: the time change, so nice to have light in the morning, getting my groove back on, and laughing and kissing at the same time. Blessings, Tamara
 Tamara Bode has been living in San Pancho for 15 years. She is the owner of Harmonia Holistica. She is a Massage Therapist, and also specializes in nutrition counseling and lifestyle coaching. Contact Tamara at harmoniaspa@gmail.com Woohooo! Acabo de terminar mipaseo por la playa por la mañanacon los perros callejeros y ahora es el momento dela ducha, el champúy el brillo.Tenemos electricidad en Sazón de Tamara! Yo soy la limpieza yel pulido y almacenamiento de las estanteríascon golosinas.Estoy tan emocionada de estaren el restaurante"negocio" de nuevo! Yo lo heperdido. Voy a empezar con missalsas, pesto, quesos especias. Y un pollo asado o dos.Ensaladas, pasta, estoy pensando en el cielo de todas las cosas que puedo cocinar para ti.Y voy a tener un par de botellas de cervezas y vinos importados para la venta, también. Hora estimada de apertura es el aspecto dela próxima semana.Venga y vea pormí, por favor! En el rancho, he comenzadol a plantación de hierbas de cocina.He encontrado algunas hierbas grandes en el mercado de los jueves en LaPeñita. Mmm, albahacade limón. Las gallinas están poniendo muchos huevos, así que tengolos huevos orgánicos para cocinar.Todavía no puedoobligarme amirar a las chicas como fuente de alimento potencial.Corazón blando,ollavacía. Si supiera cómo cocina iguana tengo unspecimienbien con las gallinas.Debe sermás de un metroy medio de largo.No,no lo voy a cocinar, aunque he tenido antes de iguana en Las Lomas.No es mi favorito. La gente está llegando y la ciudad esun aspecto limpio y fresco.Estoy emocionado de ver todas sus caras sonrientes. Por favor, recuerde que conducir lentamente en el pueblo, tenemosuna gran cantidad de skaters y bikers. Cosas que me siento agradecido por esta semana:el cambio de hora, así que bueno tener luz por la mañana,conseguir mi ritmo de nuevo,riendo y besándose al mismo tiempo. Bendiciones,Tamara |
Vacation Rentals & Business Advertising
San Pancho
|
Do You Own a Vacation Rental House in San Pancho?
If so, we hope you are advertising on SanPanchoLife.com and reaching the hundreds of visitors we receive to our website everyday. Our rates are very affordable, your success is 100% guaranteed, and best of all you are helping to support our community website.
Contact us to advertise your home and start receiving more reservations than ever before. Have a business? To advertise your business Contact us
Thanks for reading. Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make San Pancho a better place in which to live and vacation. Sincerely,
Kimberly King
Executive Director
kim@sanpancholife.com
|
|
|