Receive San Pancho Newsletter every week!
|
|
San Pancho Life Newsletter
|
Date: August 13, 2010
Frequency: Every Friday (Bi-weekly in summer)
Owners/Publishers: Ian & Kerry Hodge
Sales/Advertising:
Past Articles:Online at website
Sponsored, financed, and supported by:
|
|
|
August 13, 2010
Greetings 503 San Pancho Newsletter Readers,
Even though we are in the dead of summer right now the weather has remained fairly pleasant these past few weeks. But as September approaches I know that will change rather quickly, so I hope you're out enjoying the beach or a dip in a cool swimming pool.
To view upcoming events in San Pancho visit the SanPanchoLife.com Event Calendar.
As always, we are constantly looking for news articles for our community newsletter so if you hear of anything, please let us know.
I hope you enjoy the articles below.
Saludos, Ian Hodge Owner San Pancho Life Newsletter |
SanPanchoLife.com Visitor Statistics
|
Statistics for July 30-August 13, 2010
Total Pageviews: 7,744
Total Unique Visitors: 1,153
Reservation Requests: 30
Most Popular Business Mar Plata

Support our community website and start benefiting from everyone who visits SanPanchoLife.com.
All fees are 100% money-back guaranteed!
|
San Pancho is Full of Activities this Summer |
You wouldn't know we were in the dead of summer in San Pancho with all  the activity around town these past few weeks. With the re-opening of the road our little village came to life once again-and not a moment too soon.
On Saturday, August 1st the community came together for Planta San Pancho and planted trees, pulled weeds, and cleaned up the Plaza del Sol and Recicla Parque. Nearly 1,000 new trees were planted with the help of 200 volunteers thanks to the organization of entreAmigos. So if you see one of the newly planted trees near your home or business please give it a little extra attention so it survives the summer heat.
To keep the action rolling about 50 people from San Pancho and Ultimate Frisbee Guadalajara hit the beach on Saturday, August 7th to play in a weekend long ultimate frisbee tournament. There were 6 teams of mix-gendered players and all of the money raised from entry fees went to the  Grupo Ecológico de la Costa Verde (the marine turtle preservation project in San Pancho). For those of you unfamiliar with ultimate frisbee play there are two teams of 7 and the goal of the game is to get the frisbee from one end of the field to the other and into the "end zone". Needless to say, it was quite exhausting watching the two teams exerting all of their energy by running around the field and diving into the sand to catch the frisbee. The players were smart though and took advantage of the cool ocean water during half time and in between games.
I hope these activities continue and carry us into San Pancho Days--which is just around the corner at the end of September. Until then, stay cool and come out and support these types of events that are happening around San Pancho..
__________________________________________
No sabría que estábamos en mitad del verano en San Pancho con toda la actividad alrededor de la ciudad durante las últimas semanas. Con la reapertura de la carretera de nuestro pueblo se le acercó a la vida una vez más-y no un momento demasiado pronto.
El Sábado, 01 de agosto la comunidad se reunieron para Planta de San Pancho y los árboles plantados, se retiró la maleza y limpiar la Plaza del Sol y el Parque Recicla. Cerca de 1.000 nuevos árboles se plantaron con la ayuda de 200 voluntarios, gracias a la organización de EntreAmigos. Así que si usted ve uno de los árboles recién plantados cerca de su casa o negocio por favor dale un poco más de atención por lo que sobrevive al calor del verano. Para mantener la acción móvil unas 30 personas de Ultimate Frisbee Guadalajara junto con numerosos residentes de San Pancho a la playa en Sábado, 07 de agosto para jugar en un torneo de fin de semana largo ultimate frisbee. Hubo 5 equipos de la mezcla de género-los jugadores y todos el dinero recaudado de las cuotas de entrada fue al Grupo Ecológico de la Costa Verde (el proyecto de tortugas marinas en la preservación de San Pancho). Para aquellos que no están familiarizados  con el juego ultimate frisbee hay dos equipos de 7 y el objetivo del juego es conseguir el disco volador de un extremo del campo a la otra y en la zona de anotación ". Huelga decir que fue bastante agotador viendo los dos equipos ejerciendo toda su energía mediante la ejecución de alrededor del campo y el buceo en la arena para atrapar el disco volador. Los jugadores fueron inteligentes sin embargo y se aprovecharon de la aguas frías del océano durante la mitad del tiempo y entre partido y partido. Espero que estas actividades continúan y nos llevan a San Pancho Días, que es a la vuelta de la esquina al final de septiembre. Hasta entonces, mantener la calma y salir y apoyar este tipo de eventos que están sucediendo alrededor de San Pancho.
.
Article by Nicole Fredrichs. Nicole is the Director of SanPanchoLife.com. She received her degree from Boise State University and has a background in Marketing. She has been living in the area since June 2009.
|
Traveling from San Francisco, Mexico to San Francisco, California |
Article by Bill and Barbara Kirkwood
It has been years since we took a long vacation away from San Pancho, Mexico. Whenever I tell friends or family that we are going on vacation, their first comment is always "don't you already live in paradise? Where could you possibly be going that's better than where you live?"
Barbara and I decided we would drive for this trip since we are celebrating our 20th wedding anniversary and this would be our first extended vacation in years. Our destination was our former home, the San Francisco, California bay area, (the other San Francisco), with side trips (via air) to New York and Washington D.C.
Our route was Highway 200 to Tepic and then the toll road 15D all the way to the Nogales border, through Arizona then up the California coast to the San Francisco Bay.
We decided to leave our dog Kahlua at home in San Pancho with a great Pet Care couple Robin and Rick. They are staying at our house with Kahlua and the three cats, so if you see them walking on the beach, say hello.
Undertaking a drive 1,600 miles is not easy, so we planned ahead, maps, talking with friends about best routes (not a lot of options) and of course the latest GPS voice technology.
Hmmm, a 20 year happily married couple sitting in the confined space of a car for about 40 plus hours can be a challenge. But, with satellite radio and breathtaking landscape (well most of the way), it has moments of...pleasure and pain, and cause for argument, especially when the "other woman" interjects her commands to turn left or turn right into the conversation.
The "other woman" is our GPS system. I have not named her yet, at least not something that can be printed here. If there were tense moments during the drive, they were GPS related. The map routes are very defined, it's hard to go wrong. But, GPS systems have another way of looking at things and it takes a while to get used to "their route".
Once you finally trust the computer and the GPS voice...well this does take time, it does make sense. However I have been accused of "see, it's bad enough you don't listen to me, now you won't even listen to her". And that sets up argument number three.
I suppose "she" is right. However, if you are going to use a GPS system, I do have a few tips for you.
1. Take your GPS to dinner before a long trip and get use to the commands. 2. Use a portable mounted GPS system, they are easier to throw out the window, ours is (was) built into the dashboard. 3. Pick out the picture arrangement for the hole in your dashboard ahead of time.
So all the nervous talk about whether it is safe to drive in Mexico proved to be just that--talk. We saw nothing out of the ordinary, found plenty of clean places to stay and enough food to keep us from starving en route. We expect that two months north of the border will be fun--but we also expect that we will soon be homesick for our adopted home and friends in San Pancho.
__________________________________________
Hace años desde que nosotros llevamos una vacaciones largas de San Pancho, México. ¿Siempre que diga a amigos o familia que vamos de vacaciones, su primer comentario es siempre "hace no usted ya vive en el paraíso? ¿Dónde podría estar yendo posiblemente usted que es mejor que donde usted vive"?
Barbara y yo decidieron que conduciríamos para este viaje desde que nosotros celebramos nuestro aniversario de boda de 20 y esto sería nuestras primeras vacaciones prolongadas en años. Nuestro destino fue nuestra casa anterior, el San Francisco, área de bahía de California, (el otro San Francisco), con viajes de lado (a través de aire) a Nueva York y Washington D.C.
Nuestra ruta era la 200 a Tepic y luego la autopista de peaje 15D todo el camino hasta la frontera de Nogales, Arizona, luego hacia arriba a través de la costa de California hasta la Bahía de San Francisco.
Decidimos dejar a nuestro perro Kahlua en su casa en San Pancho con un gran par de Cuidado de Mascotas y Rick Robin. Ellos se quedarán en nuestra casa con Kahlúa y los tres gatos, así que si los ves caminando por la playa, decir hola.
La realización de una unidad de 1.600 millas no es fácil, así que planea con anticipación, mapas, hablando con amigos sobre las mejores rutas (no un montón de opciones) y por supuesto la última tecnología GPS de voz.
Hmmm, una de 20 años felizmente casada pareja sentada en el espacio cerrado de un coche durante aproximadamente 40 horas más puede ser un desafío. Pero, con radio por satélite y el paisaje impresionante (más bien de la forma), tiene momentos de placer y el dolor ... y motivo de discusión, especialmente cuando la "otra mujer" interrumpe sus órdenes para girar a la izquierda o la derecha en la conversación.
La "otra mujer" es nuestro sistema de GPS. Yo no he nombrado todavía, al menos no algo que se puede imprimir aquí. Si hubo momentos de tensión durante el viaje, fueron relacionados con GPS. Los mapas de ruta son muy definido, es difícil equivocarse. Pero, los sistemas GPS tienen otra manera de ver las cosas y toma algo de tiempo para acostumbrarse a "su ruta".
Una vez que finalmente la confianza del equipo y la voz del GPS ... bueno este lleva su tiempo, tiene sentido. Sin embargo se me ha acusado de "ver, es bastante malo que no escuchan a mí, ahora ni siquiera escucharla". Y que establece el número tres argumentos.
Supongo que "ella" es lo correcto. Sin embargo, si usted va a utilizar un sistema GPS, tengo un par de consejos para ti.
1. Lleve a su GPS a cenar antes de un viaje largo y acostumbrarse a los comandos. 2. Utilice un sistema portátil montada GPS, son más fáciles de tirar por la ventana, la nuestra es (era) montado en el salpicadero. 3. Escoja el arreglo de imagen para el agujero en el tablero antes de tiempo.
Así que toda la charla nervioso acerca de si es seguro para conducir en México resultó ser sólo eso - hablar. Hemos visto nada fuera de lo común, que se encuentra un montón de lugares para permanecer limpio y la comida suficiente para no morirse de hambre en el camino. Esperamos que dos meses al norte de la frontera va a ser divertido - pero también esperamos que pronto será la nostalgia de nuestra patria adoptiva y amigos en San Pancho. |
Health for Life |
With the heat index reaching over 100'F these days it's crucial to keep your body hydrated. And nothing quenches your thirst better than a tall glass of cold water. When the sweltering summer months approach in San Pancho, you are probably more conscious about drinking enough fluids to prevent dehydration. Staying well hydrated when it's hot is definitely a must; however, hydration is vital to maintain a healthy body year round.
Water is considered an essential nutrient. It has many important roles,  helping to:
· Move nutrients and waste through the body · Maintain normal blood pressure · Protect and cushion joints and organs · Regulate body temperature · Lower the risk of dehydration and heat stroke
The amount of water you need depends on factors such as your age, gender and level of physical activity. Remember that you will need even more fluids to stay hydrated in hot weather and when you're physically active. The best approach to water intake is the "8 x 8 rule" - drink eight 8-ounce glasses of water a day (about 1.9 liters).
If you are thirsty or have a dry mouth, it is likely that you are not drinking enough water. Aim to re-hydrate with fluids regularly throughout the day. Remember that once you are thirsty, you are already somewhat dehydrated. And if you are feeling light headed and tired, unable to concentrate or having frequent headaches these could be a signal that you are dehydrated as well.
Here are some tips to meet your fluid needs:
· Pay attention to your thirst cues and drink regularly throughout the day. · Choose water to quench your thirst regularly. · Carry a water bottle with you when you are on the go. · Drink more decaffeinated beverages to keep you hydrated. · Take sips of water while eating meals and snacks. · Remember to drink more in hot weather and when you are very active.
Here's something to try: keep a pitcher of ice water, with lemon, lime, orange or cucumber slices in your fridge. This gives water an added flavor and is sure to quench your thirst after a long walk on the beach..
____________________________________
Con el índice de calor llega a más de 100'F en estos días es crucial para mantener su cuerpo hidratado. Y nada sacia su sed mejor que un vaso de agua fría. Cuando el verano sofocante enfoque meses en San Pancho, usted es probablemente más conscientes acerca de beber suficientes líquidos para prevenir la deshidratación. Mantenerse bien hidratado cuando hace calor es definitivamente un must, sin embargo, la hidratación es vital para mantener un cuerpo redondo año saludable.
El agua se considera un nutriente esencial. Tiene muchas funciones importantes, ayudando a:
· Mueva los nutrientes y residuos a través del cuerpo · Mantenga la presión arterial normal · Proteger y articulaciones cojín y órganos · Regular la temperatura del cuerpo · Baja el riesgo de deshidratación y la insolación
La cantidad de agua usted necesita depende de factores como su edad, el género y el nivel de actividad física. Recuerde que necesitará aún más líquidos para permanecer hidrató en el tiempo caliente y cuando sea físicamente activo. El mejor enfoque para regar toma es la '8 X 8 regla' - bebe ocho gafas de 8 onzas de riega un día (aproximadamente 1,9 litros).
Si tiene sed o tiene una boca seca, es probable que usted no beba suficiente agua. Apunte acerca de-hidrato con líquidos regularmente a través del día. Recuerde que una vez usted tiene sed, usted ya es deshidratado algo. Y si usted se siente que luz dirigida y cansada, incapaz de concentrar o teniendo dolores de cabeza frecuentes que éstos podrían ser una señal que usted es deshidratado también.
Estos son algunos consejos para satisfacer sus necesidades de líquidos:
· Preste atención a las señales de su sed y bebe regularmente durante todo el día. · Elija el agua para saciar su sed con regularidad. · Lleve una botella de agua con usted cuando usted está en movimiento. · Beba más descafeinado bebidas para mantenerse hidratado. · Tome un sorbo de agua mientras se come las comidas y meriendas. · Recuerde que beber más cuando hace calor y cuando usted es muy activo.
Aquí hay algo para probar: tener una jarra de agua con hielo, con limón, rodajas de limón verde, naranja o pepino en su refrigerador. Esto le da al agua un sabor más intenso y es seguro para saciar su sed después de un largo paseo por la playa.
 Article by Nicole Fredrichs. Nicole is the Director of SanPanchoLife.com. She received her degree from Boise State University and has a background in Marketing. She has been living in the area since June 2009. |
El Estero de San Pancho |
This special ecosystem that undoubtedly embellishes the beach of San  Pancho is not only a body of water critical to migratory and resident birds. The estuary is also home to hundreds of species: insects and invertebrates (mainly crustaceans and mollusks), fish, amphibians, reptiles (including tortoises, lizards, iguanas and crocodiles) and mammals, as well as a complex community of plants, fungi and algae.
The estuary's value extends far beyond the beautiful scenery it offers and its importance as a food source, and a habitat for various species living there. The San Pancho Estuary also offers a series of "environmental services" that are sometimes difficult to understand. Some of these services include: the enhancement of local fisheries, the filtering of water from the river and local water (treatment plant), local climate regulation, and many more that we could get to know if we give ourselves the opportunity to get closer to enjoy and appreciate this wonderful ecosystem.
__________________________________
Este ecosistema tan especial que sin duda embellece la playa de San  Pancho es no solamente un cuerpo de agua de suma importancia para las aves residentes y migratorias. En el estero también habitan cientos de especies: insectos e invertebrados (principalmente crustáceos y moluscos), peces, anfibios, reptiles (incluyendo tortugas terrestres, lagartijas, iguanas y cocodrilos) y mamíferos; así como una compleja comunidad de plantas, hongos y algas.
Además del bello paisaje que ofrece y de su importancia como fuente de alimento y hábitat para las diversas especies que alberga, el Estero de San Pancho ofrece también una serie de "servicios ambientales" que en ocasiones son difíciles de entender. Entre estos servicios podemos encontrar: el enriquecimiento de la pesca local, el filtrado de agua proveniente del arroyo y planta de tratamiento, la regulación del clima local y muchos otros más que podríamos ir conociendo si nos damos la oportunidad de acercarnos, disfrutar y agradecer este maravilloso ecosistema.
Luis Morales is a Marine Biologist, Director and Founder of the San Pancho Birding Club, and Owner of Birding San Pancho. Luis has vast experience on leading nature tours both in land and aquatic habitats. He has lived in San Pancho for 3 years and has become not only a frequent and avid observer of the local birds and nature but also an educational resource for our community and an environmental activist to help in preserving and restoring natural habitats. |
Notes from the Ranch |
What keeps Rancho Milagro and Ranch del Rio working? A daily chore  schedule. I learned this from my ex-mother-in-law, Ruth Catherine Bode.
Mondays, she stripped her bed immediately upon rising and did laundry; then headed to the vegetable garden to harvest what had ripened on Sunday. Tuesday was ironing, mending, house cleaning and choir practice. Wednesday was more gardening, cooking, list making and shopping. Thursday was Bible Group in the morning and in the afternoon, more laundry and paying bills. Friday was baking, usually cinnamon rolls for Sunday breakfast, cooking and window washing. Saturday was Farmers Market shopping, groceries, vegetable harvesting and 5 o'clock Mass. Sunday was a slow morning if she didn't have to serve at 8:30am Mass. A quiet breakfast, put the beast in the oven for roasting, and watch sports on television. Lunch at 2pm always and you'd best not be late. You would not only miss out but you would get the "stink eye", too.
Ruth always prepared 3 meals a day! One or more of her sons or grandkids always happened to stop by before the meal. She made her own pasta, pastries, sauces and salad dressings; no short cuts for her. And she always had one Manhattan before dinner, just one. And dessert. She made the most incredible chocolate chip cookies and there was always a tin full of cookies on the side board.
I met Ruth when I was 19 years old and she proceeded to raise me up from then. She scared the crap out of me at the beginning! I would quake when I heard her voice calling my name. "TAMARA!" I love her completely. And I miss her daily presence terribly.
She was a retired Chicago inner city school official and then a 5th grade teacher at the local Catholic school. For 23 years she signed the back of her paycheck and donated it back to the school. She married at 40, had 4 boys in 5 years and helped her husband run a hotel with a restaurant, raised her family, volunteered at church and taught 5th grade.
Everything I learned about being a lady and hard work, I learned from her. I took her lessons and punishments seriously and I still rely on her words of wisdom.
Ruth is now 97 years old and lives in an assisted living center. Sometimes I am ashamed that I am not there taking care of her in her own house. But she insisted on moving. She didn't want to be a burden to anyone.
She has lost her hearing. No more television sports. She loves sports. No more reading. Her eyes have betrayed her. The lady with the library in her basement can't see to read. But if you stop by, she has a great smile and a booming laugh to welcome you to her apartment. And always cookies, now store bought.
Things I am grateful for: Ruth. Lessons learned the hard way. Family. Faith. Amen.
Blessings, Tamara
Contact Tamara with comments or suggestions.
_________________________________
Lo que mantiene Rancho Milagro y Rancho del Río de trabajo? Un horario tarea diaria. Esto lo aprendí de mi ex-madre-en-ley, Ruth Catalina de Bode.
Lunes, se despojó de su cama antes de levantarse de inmediato y lavaba la ropa y luego se dirigió a la huerta para cosechar lo que había madurado el domingo. El martes fue de planchar, arreglar, limpiar la casa y los ensayos del coro. El miércoles fue más jardinería, cocinar, hacer la lista y hacer compras. El jueves fue la Biblia de grupo en la mañana y por la tarde, servicio de lavandería más y pagar las cuentas. El viernes fue para hornear, por lo general rollos de canela para desayuno del domingo, la cocina y lavado de ventanas. El sábado fue de compras Mercado de Agricultores, abarrotes, verduras de cosecha y cinco de la mañana la misa del domingo fue una mañana lenta si no tienen que servir a las 8:30 am Misa un desayuno tranquilo, poner a la bestia en el horno para asar, y reloj de los deportes en la televisión. Almuerzo en 14:00 siempre y mejor no llegar tarde. No sólo se perderían, sino que obtendría el "olor ojo", también.
Ruth siempre preparado 3 comidas al día! Uno o más de sus hijos o nietos siempre han supuesto pasar por antes de la comida. Ella hizo su propia pasta, pasteles, salsas y aderezos para ensaladas; hay atajos para ella. Y ella siempre tenía una Manhattan antes de la cena, sólo uno. Y el postre. Ella hizo las galletas de chocolate chip más increíbles y siempre había una lata llena de cookies en el board.
Conocí a Ruth cuando tenía 19 años y ella procedió a levantar a partir de entonces. Ella miedo a la mierda de mí en el principio! Yo sismo cuando oí su voz llamándome por mi nombre. "TAMARA! La amo por completo. Y echo de menos su presencia todos los días terriblemente.
Era un ex oficial de la escuela de Chicago interior de la ciudad y luego un maestro de 5to grado en la escuela católica local. Durante 23 años ella firmó la parte posterior de su cheque de pago y lo donó a la escuela. Se casó a los 40 años, tenía cuatro niños de 5 años y ayudó a su marido administra un hotel con un restaurante, levantó su familia, se ofreció en la iglesia y enseñó a 5 º grado.
Todo lo que aprendí acerca de ser una dama y el trabajo duro, aprendí de ella. Tomé sus lecciones y castigos en serio y yo todavía confían en sus palabras de sabiduría.
Ruth es ahora 97 años y vive en un centro de vida asistida. A veces me da vergüenza que yo no estoy ahí cuidando de ella en su propia casa. Pero ella insistió en movimiento. Ella no quería ser una carga para nadie.
Ella ha perdido a su audiencia. No más deportivos de televisión. A ella le encanta el deporte. No hay lectura más. Sus ojos han traicionado. La señora de la biblioteca en el sótano no se puede ver para leer. Pero si usted deja de cerca, ella tiene una gran sonrisa y una carcajada en pleno auge de darle la bienvenida a su apartamento. Y siempre las cookies, ahora comprados en la tienda.
Cosas que me siento agradecido por: Ruth. Lecciones aprendidas de la manera difícil. Familia. La fe. Amén.
Bendiciones, Tamara
Escribe Tamara con comentarios o sugerencias.
 Tamara Bode has been living in San Pancho for 14 years. She is the owner of Harmonia Holistica. She is a Massage Therapist, and also specializes in nutrition counseling and lifestyle coaching. |
Spanish Word of the Day |
el mueble
English Translation: piece of furniture
Spanish Example: Los muebles en una casa son comúnmente hechos de madera.
English Translation: Household furniture is commonly made of wood. |
|
|
|