Logo
A weekly news source for the village of San Pancho, Mexico
Receive San Pancho Newsletter every week!
Join Our Mailing List 

TurtleSan Pancho Life Newsletter

 
Date:
July 16, 2010
 
Subscribers (emails):
491
 
 
Frequency:
Every Friday
(Bi-weekly in summer)
 
 
Owners/Publishers:
Ian & Kerry Hodge
 
 
Send NEWS ideas to:
 
Sales/Advertising:
 
Past Articles:
Online at website
 
 
Sponsored, financed, and supported by:
 
Logo 
San Pancho Business Directory
Accounting
Baby Equipment
Bars/Nightlife
Catering & Private Chefs
Clothing Boutiques
Construction
Diving
Fitness
Fishing 
Galleries
Jewelry
Kids-Children
Legal Services
Massage/Yoga
Personal Health
Pet Services
Restaurants
Retreats & Workshops
Shopping
Spanish Study
Specialty Services
Surfing Schools/Guides
Taxi/Transportation
Tours & Guides
Wedding Services
 
Classifieds
 
Quick Links
San Pancho Event Calendar
Calendar

July 16, 2010 

Greetings 491 San Pancho Newsletter Readers,

I trust this exceptional San Pancho summer is treating everyone well and those who are out of town this season are enjoying the summer with friends and family. These have been perfect days in San Pancho to head to the beach, enjoy the warm ocean water and a less crowded village all the way around.

New Statistic Report:  Check it out, as of this week the San Pancho Newsletter will include our stellar SanPanchoLife.com visitor statistics for the previous 30 days.
.
To view upcoming events in San Pancho visit the SanPanchoLife.com Event Calendar.

As always, we are constantly looking for news articles for our community newsletter so if you hear of anything, please let us know.
 
I hope you enjoy the articles below.
 
 
Saludos,
Ian Hodge
Owner
San Pancho Life Newsletter

SanPanchoLife.com Visitor Statistics

Statistics for June 15-July 15, 2010

Total Pageviews:  11,247

Total Unique Visitors:  2,839

Reservation Requests:  58

          Most Popular Home              2nd place                  Runner-up
          Robertos Bungalos           Tailwind Lodge         
Suenos Magicos
               

Most Popular Business
Marias Restaurant
Marias

Support our community website and start benefiting from everyone who visits SanPanchoLife.com. 

All fees are 100% money-back guaranteed!


Email: info@SanPanchoLife.com   |  USA phone:  (503) 505-6940

EntreAmigos Scholarship Program

Providing Children a Voice for the Future  

entreamigos

Are these children students or workers?
 
 
entreAmigos Students
 
Sometimes they do community work, but most of the time they are in school. The child in the middle of this photo studies to hopefully become a chef one day. The others dream of becoming architects and teachers!
 
All of these students have an entreAmigos scholarship; and if they weren't given this opportunity they would be playing on the streets or possibly working instead of attending school.
 
Their dreams wouldn't be possible without YOUR SUPPORT!
 
For more information about the scholarship program contact Paulina or click HERE.
 
Click HERE to view a video created by the scholarship students at entreAmigos.
______________________________________
 
¿Son estos niños estudiantes o trabajadores?
 
A veces hacen trabajo comunitario, pero la mayor parte del tiempo están en la escuela. El niño en el centro de esta foto estudia esperando un día convertirse en chef.¡ Los demás sueñan en convertirse en arquitectos y maestros!

Todos ellos tienen una beca de EntreAmigos, y si no se les hubiera dado  esta oportunidad estarían jugando en las calles o, posiblemente trabajando en lugar de asistir a la escuela.
 
¡Sus sueños no serían posibles sin su apoyo!
 
Póngase en contacto con Paulina or click AQUI.
 
Spanish translation done by Julie Ferrara. You can contact her for translation details.

San Pancho Update

 
The San Pancho church is looking for donations to build a multi-purpose room and sala to the side of the main sanctuary. Dona Luisa, wife of Don Pancho, is in charge of collecting donations. She will give everyone a receipt for their donation and when the rooms are finished all of those that donated will be invited to the opening and given a signed, stamped letter acknowledging their participation. The intention of the room is for use by many groups as a worship and/or meeting place.
 
Semarnat has brought 26 temporary workers to clean our pueblo. The local government offices along with EntreAmigos are helping to support this effort. The 26 workers are distributed throughout San Pancho, focusing on the dirtiest places first. They have been cleaning the estuary and river and the next projects will be the park on Main street, especially around the Tercer Edad building and then the road behind the hospital. Today they are cleaning Calle Cuba of all of the trash and things left by beach visitors. The road to the beach and the malecon will be cleaned as well. Maria Garcia has formed a local committee, Committe de Apoyo para empleyados temporal, to provide food and services to the temporary workers.
 
Speaking of the estuary, everyone needs to be aware that there are now crocodiles in the estuary. We need to leave these crocodiles alone as they are in their natural habitat. There is a mother with a young baby. She will be very protective if approached. The best is to leave them alone and warn guests and visitors to leave them alone too. And we need to keep the estuary clean for them.
 
Two more weeks and the Main Street construction will be finished to the bridge. There will be no more construction during the rainy season. But in the autumn Bahia may replace the bridge.
 
There are two women that have moved here after leaving abusive situations. They both have very small children and no means of support. Both are looking for day work. Neither wants a hand out. If you have day work of any kind for them, please contact Ramon. The families are in crisis.
 
There is a new program in the pueblo: Help to the Families with extreme poverty. This is a project headed by Maria Garcia to help the neediest of the families here. The family's only need to show their credentials to get help and it is not necessary for the families to be local.
 
 
______________________________________
 
 
La iglesia de San Pancho está buscando donaciones para construir unaChurch sala multiusos y al lado del santuario principal. Doña Luisa, esposa de don Pancho, es la encargada de recoger las donaciones. Ella podrá entregar un recibo por su donación y cuando el salón esté terminado todos aquellos que donaron serán invitados a la apertura en dónde se les entregará una carta sellada en  reconocimiento de su participación. La intención del salón será para ser utilizado por muchos grupos como un lugar de culto y reunión.
 
La Semarnat ha traído 26 trabajadores temporales para limpiar nuestro pueblo. Las oficinas del gobierno local junto con EntreAmigos están ayudando a apoyar este esfuerzo. Los 26 trabajadores se distribuyen en todo San Pancho, centrándose primero en los lugares más sucios. Han hecho la limpieza del estuario y el río,  los próximos proyectos serán el parque de la calle principal, sobre todo alrededor del edificio de la Tercera EDAD y luego la calle detrás del hospital. Hoy se está limpiando la calle Cuba de toda la basura y cosas que dejan los visitantes  de la playa. El camino a la playa y el malecón se está  limpiando también. María García ha formado un comité local, el Comité de Apoyo de Empleo Temporal, para proporcionar alimentos y servicios a los trabajadores.
 
Hablando del río todos tienen que ser conscientes de que ahora hay cocodrilos en el estuario. Tenemos que dejar estos cocodrilos en su hábitat natural. Hay una madre con un bebé pequeño. Ella será muy protectora si se le acercan. Lo mejor es dejarlos solos y advertir a los huéspedes y visitantes que les dejen en paz también. Y tenemos que mantener limpia el río para ellos.
 
Dos semanas más y la remodelación de la calle principal estará terminada hasta el puente. No habrá  más construcción durante la temporada de lluvias. Es posible que las obras para sustituir el puente se realicen en otoño.
Hay dos mujeres que se han mudado escapando de situaciones de abuso. Ambas son madres de hijos pequeños y de escasos recursos, están en busca de trabajo. Si usted puede emplearlas por favor póngase en contacto con Ramón. Estas dos familias están en crisis.
 
Hay un nuevo programa en el pueblo: Ayuda a las Familias de extrema pobreza. Este es un proyecto encabezado por María García para ayudar a los más necesitados. Basta con que la familia se acerque a plantaer su caso para obtener ayuda y no es necesario que las familias sean locales.
 
Spanish translation done by Julie Ferrara. You can contact her for translation details.

Traditions of a Quinceanera  

 
Last Sunday as I walked to the beach for sunset I noticed the maleconQuinceanera packed full of cars and a big tour bus and I immediately got excited thinking there might be a concert on the beach. But as I quickly learned it was one young girls 15th birthday party or Quinceanera. Las Palmas was decorated beautifully with white linen tablecloths and accents of blue ribbon and tulle swaying in the breeze. So I sat on the sand and took in all of the festivities from the sidelines and realized that this was the first time I'd witnessed a Quinceanera and I wanted to learn more about this wonderful tradition.
 
In every little girl's upbringing, there is a special moment that she looks forward to with excitement and pride. In the Mexican tradition this is the 15th birthday of a young woman called the Quinceanera. This tradition celebrates the young girl (la Quinceanera), and recognizes her journey from childhood to maturity.

Here is what I discovered of this Mexican tradition. The beginning of the Quinceañera begins not with the festivities, but in the preparation of the upcoming event. In some families, the planning begins up to two years in advance of the actual day. There is much work to be done and many details to be worked on to make this day perfect.
Today's celebrations embrace religious customs, and the virtues of family and social responsibility. The customs highlight God, family, friends, music, food, and dance. And the celebration traditionally begins with a religious ceremony followed by a reception. The festivities include food and music, and in most, a choreographed waltz or dance performed by the Quinceanera and her Court.

It is traditional for the Quinceanera to choose special friends to participate in what is called the Court of Honor. Usually, these young people are her closest friends, brothers, sisters, cousins, or other special people in her life. The Quinceanera's Court of Honor is comprised of young girls (called a Dama) and young men (called Chambelán or Escorte or Galán) or a combination of both.

To most young girls the evening is really about the dress! She traditionally wears a ball gown; with her Court dressed in gowns and tuxedos. The dress of the Quinceañera is one of the most stunning details and traditionally is white signifying her purity. It is much like a ball gown and covered in fine lace and satiny material, the dress of the Quinceañera makes her appear as a princess at a ball.
 
It is customary for the Quinceanera to receive some or all of the followingQuinceanera items for her ceremony:
-- Tiara: this denotes a "princess" before God and the world; a triumph over childhood and ability to face the challenges ahead. 
-- Cross or Medal: signifies faith - in God, in herself, and in her world.
-- Bible or Prayer Book and Rosary: important resources to keep the word of God in her life.
-- Scepter: symbolizes authority, and more importantly, responsibility for her life, that is now being given to the young woman.
 
In some Hispanic cultures, the gifts are given to the Quinceanera by "padrinos" (also called godparents or sponsors) specially chosen by the family. The padrinos who give the Traditional Ceremony Gifts are formally recognized, and often are part of the procession for either the church or reception ceremony, or do the presentation of the gifts to the priest for the blessing.

There are other traditions throughout the Quinceanera celebration. One of the most popular is the Changing of the Shoes. This is where the father or favored male relative ceremoniously changes the young girl's flat shoes to high heels. This is a beautiful symbol of the Quinceañera's transformation from a little girl to a young lady.
Another popular tradition is the Last Doll. The last doll is used as part of the ceremony or as decoration and keepsake. In some customs, the Quinceanera doll represents the last things of a child and how she will now focus on things of a young lady.
 
One thing I know for sure, the Quince años is a glorious celebration that remains a cherished and honored tradition in the Hispanic culture. I hope one day I'll get to share in this experience with one young Quinceanera and her family.
 
 
__________________________________________
 
 
El domingo pasado mientras caminaba por la playa al atardecer me diQuinceanera cuenta de que el malecón estaba lleno de coches y había también un autobús, de inmediato me entusiasmé pensando que podría haber un concierto en la playa esa noche. Pero en realidad se trataba de una celebración de 15 años. Las Palmas fue bellamente decorado con manteles de lino blanco y acentos de oscilantes cintas azules y tul. Así que me senté en la arena y me quedé mirando todos los preparativos y me di cuenta de que ésta era la primera vez que era testigo de la celebración de una quinceañera, quería aprender más acerca de esta maravillosa tradición.
 
En la  educación de todas las niñas, hay un momento especial que ellas esperan con emoción y orgullo. En la tradición mexicana este es el cumpleaños número 15 de una joven a la que se llamará quinceañera. Esta tradición celebra a la joven (la quinceañera), y reconoce su tránsito desde la infancia a la madurez o la mayoría de edad.
 
Esto es lo que he descubierto de esta tradición mexicana. Esta celebración no  comienza con la fiesta, como muchos creen, sino en la preparación misma del evento. En algunas familias, la planificación comienza hasta dos años antes de la fecha exacta. Hay mucho trabajo por hacer y muchos detalles que  trabajar para hacer de este día uno perfecto.
 
La celebración de hoy abraza las costumbres religiosas, las virtudes de la familia y la responsabilidad social. Las costumbres ponen de relieve a Dios, la familia, los amigos, la  música, comida y baile. Y la celebración comienza tradicionalmente con una ceremonia religiosa seguida de una recepción. La fiesta incluye comida, música y en la mayoría de los casos un vals o un baile coreografiado realizado por la quinceañera y su corte.
 
Es tradicional que la quinceañera elija a sus amigos especiales para participar en lo qué se llama la corte del honor. Generalmente son sus amigos más cercanos, los hermanos, las hermanas, los primos, o la gente especial en su vida.  La Corte de Honor incluye a las chicas jóvenes (llamadas Damas) y los hombres jóvenes (llamados chambelanes) o una combinación de ambos. ¡Para la mayoría de las chicas jóvenes su preocupación se centra en el vestido! Ella usa tradicionalmente un vestido de crinolina; mientras que  su corte se viste de largo y smoking. El vestido de la quinceañera es uno de los detalles más imponentes y es tradicionalmente blanco significando su pureza. El vestido es similar a un vestido de boda en su grandeza aunque no lleva ningún velo.
Es un vestido muy amplio cubierto con cordón fino y material satinado, el vestido  hace que la quinceañera parezca como una princesa.

Es costumbre que la quinceañera reciba alguno de los siguientes presentes en la ceremonia:
-- La Tiara: esto quiere representar la presentación de una doncella anteQuinceanera Dios y el mundo; el triunfo sobre la niñez y la capacidad de hacer frente a los desafíos por venir.
-- La Cruz o medalla: significa la fe - en dios, en sí misma y en su mundo.
-- Una Biblia o libro de rezos y un rosario: recursos importantes para mantener la palabra de dios en su vida.
-- Scepter: simboliza autoridad, y más importante aún la responsabilidad de sobre su vida que tiene a partir de ese momento al ser una joven mujer.

En algunas culturas hispánicas, los regalos se le dan a la quinceañera por los ' padrinos' (también llamados godparents o patrocinadores) elegidos especialmente por la familia. Los padrinos que dan los regalos tradicionales de la ceremonia se reconocen formalmente, y son parte a menudo de la procesión para la iglesia o la ceremonia de la recepción, o  bien hacen la presentación de los regalos al sacerdote para la bendición.
 
Hay otras tradiciones a lo largo de la celebración de los quince años. Una de los más populares es el cambio de los zapatos. Aquí es donde el padre o pariente masculino favorece ceremoniosamente el cambio de los zapatos planos de niña a los tacones altos. Este es un hermoso símbolo de la transformación de la quinceañera de una niña a una joven.
 
Otra tradición popular es la última muñeca. La última muñeca se utiliza como parte de la ceremonia o como decoración y recuerdo. En algunas de las costumbres, la muñeca de la quinceañera representa las últimas cosas de una niña y ahora se centrará en las cosas de una joven. En algunas culturas hispanas, la detención (cintas impresas con el nombre de la quinceañera y la fecha) se fijan a la muñeca, y la quinceañera circula entre sus invitados, agradeciéndoles su presencia y su presentación con un recuerdo tomado de la muñeca.
 
Una cosa que sabemos con seguridad es que los quince años son una celebración gloriosa que sigue siendo una tradición apreciada y honrada en la cultura hispana. Espero que algún día pueda compartir esta experiencia con una joven quinceañera y su familia.
 
 
Nicole
Article by Nicole Fredrichs. Nicole is the Director of SanPanchoLife.com. She received her degree from Boise State University and has a background in Marketing. She has been living in the area since June 2009.
 
 
Spanish translation done by Julie Ferrara. You can contact her for translation details.
 

Health for Life

 
There are many uses for cilantro in cooking: salsas, appetizers, salads, and even in desserts. But that's just the beginning for this herb, which is also known as "Mexican parsley." Cilantro is one of the most healthy herbs and known to have a dozen or so health benefits.
 
Cilantro leaves (or fresh coriander) are healthy and convenient additions to your diet. This freshly flavorsome herb belongs to the same family as parsley and is commonly used for garnishing and to add flavor to dips and curries. The fact that it is easy to grow at home only adds to its health and nutritional quotient.
 
Here are 13 Health Benefits of Cilantro:
1. Protects against the Salmonella bacteria
2. Reportedly works as a natural chelation treatment (removes heavyCilantro metals like mercury from amalgam dental fillings)
3. Aids in digestion and helps settle the stomach
4. Is an anti-inflammatory that may alleviate symptoms of arthritis
5. Prevents nausea
6. Protects against urinary tract infections
7. Relieves intestinal gas
8. Lowers blood sugar
9. A good source of dietary fiber
10. Lowers bad cholesterol (LDL) and raises good cholesterol (HDL)
11. A good source of iron
12. A good source of magnesium
13. Rich in phytonutrients and flavonoids ( help prevent cancer and other diseases)
 
Cilantro is easy to grow in your kitchen window. Soak a handful of coriander seeds overnight in water, sprinkle them into a small pot and place it on a sunny spot on your window sill. You'll have sprigs of fresh cilantro before you know it!
 
When you buy a bunch of cilantro, make sure the leaves are rigid, fresh smelling and free from any spots or discoloration. To wash cilantro, hold the bunch by the stems and agitate the leaves in a large bowl of cold water until clean.
 
On your next shopping trip to the fruteria, don't forget to bag a bunch of these fragrant herbs and use them regularly for garnishing your meals or in sauces, salsas, soups and chutneys for added flavor.
 
____________________________________
 
 
Hay muchos usos para el cilantro en la cocina: salsas, aperitivos, ensaladas, y hasta postres. Pero eso es sólo una parte de los beneficios de esta hierba, también conocida como "el perejil de México." El cilantro es una de las hierbas más saludables.
 
Es conveniente agregar hojas de cilantro (o coriandro fresco) son saludables a su dieta. Esta sabrosa hierba pertenece a la misma familia que el perejil y se utiliza comúnmente para adornar y dar sabor a las salsas y curries. El hecho de que sea fácil de cultivar en casa se agrega a su valor nutricional.
 
13 de Beneficios del  Cilantro:
1. Protege contra las bacterias Salmonella
2. Trabaja como un tratamiento de quelación natural (es decir, eliminaCilantro los metales pesados, el mercurio de las amalgamas dentales y empastes)
3. Ayuda a la digestión y ayuda con problemas de estómago
4. Es un antiinflamatorio que puede aliviar los síntomas de la artritis
5. Previene las náuseas
6. Protege contra infecciones del tracto urinario
7. Alivia los gases intestinales
8. Baja el azúcar de sangre
9. Buena fuente de fibra dietética
10. Reduce el colesterol malo (LDL) y aumenta el colesterol bueno (HDL)
11. Buena fuente de hierro
12. Buena fuente de magnesio
13. Es rico en fitonutrientes y flavonoides (ayuda a prevenir el cáncer y otras enfermedades)
 
El cilantro es fácil de cultivar en la ventana de su cocina. Remoje un puñado de semillas de cilantro por una noche en agua, rocíelas en una maceta y colóquela en la ventana. Tendrá ramitas de cilantro fresco antes de darse cuenta!
 
Cuando usted compra un manojo de cilantro, asegúrese de que las hojas estén rígidas, tengan olor fresco y no tengan manchas o decoloración. Para lavar el cilantro, sostenga los tallos y agite las hojas en un recipiente grande de agua fría hasta que quede limpio.
 
Cuando vaya de compras en la frutería nos se olvide de incluir un manojo de esta aromática hierba y úsela para adornar sus comidas o en aderezos, sopas y salsas picantes para darles más sabor.
 
  
 
NicoleArticle by Nicole Fredrichs. Nicole is the Director of SanPanchoLife.com. She received her degree from Boise State University and has a background in Marketing. She has been living in the area since June 2009.
 
 
Spanish translation done by Julie Ferrara. You can contact her for translation details.

The Birds of San Pancho 

How can I learn more about birds?
Before going ahead with more information about specific birds of San Pancho, I wanted to share some generic information to answer some common questions I often have about birds and birdwatching; questions like: Is this or that bird possible in the area? What`s the best field guide for Mexican bird species? Where can I find online info on birds? This article is meant to provide those answers and I hope the information below is useful for birders of all levels of experience.
 
As it occurs for most of the topics of interest, if we want to learn about birds there are thousands of information sources where we can search. If we are more specific and want to focus on the Birds of Mexico, Nayarit and/or San Pancho, the myriad of options is considerably reduced but we still have many options to look at. I will share the options and tools that I have found most useful along with my experience as a birder (oh Mom, I can´t believe I`m sharing The Secret!). For practical purposes I will divide the article into 2 main types of resources to observe and learn about birds: 1) On-hand resources, and 2) On-line resources.
On-hand
 
Resources:
-- Optic magnification (Binoculars, monocular, spotting scope, photo or video cameras with magnification lenses) and image or sound recording devices (cameras, sound recorders or even cell phones): this is basic if you want to go deeper into the birds' lives. The purpose of optic-magnification tools is to take you closer to your object of study or fascination (birds) without disturbing them, so that you can have more clues to identify birds and observe their behaviors.  In the case of photo`s and video cameras, it is very useful to photograph the birds even if you are able to get just profile or blurry pictures, information on the habitat, time of the day or other observations may help identify the birds.  The use of video cameras, cell phones or sound recorders to register bird images or bird sounds can be very useful for documentation or identification purposes.
 
-- Field Guides: to be able to identify birds of Nayarit and Mexico in general you need to have at least two types of books: one for Mexican birds and one for North American Birds.
 
If I had to be brief, which I have, I would suggest my birding bibles, you can hardly miss any birds in Mexico having these three books:
 
Howell and Webb`s Guide to the Birds of Mexico and Central America, it is only in English although provides Spanish names for most species; it is not easy to carry in the field but has the best illustrations and vast information on neotropical birds and a number of related topics.
 
Sibley`s Guide to North American Birds is also available only in EnglishBirds which is also large in volume but very useful when it comes to migratory species in Mexico.
 
Peterson and Chalif`s Guide to the Birds of Mexico, this one is available in English and Spanish. The Spanish version is more complete than the English version. It is light to carry on the field, although is not as comprehensive nor updated in terms of species names, conservation status, etc. The first version was published in 1973 and there have been some new editions but it remains basically the same.
 
On-line Resources:
The online resources for birds and birdwatching are normally oriented towards education, although some resources are more informational given the sophistication and specialization of the information they provide.
 
A few pages I widely recommend:
The Internet Bird Collection (IBC) and Whatbird are both pages where youBirds can simply type the bird you are looking for and it will give you all the possible options (whatbird is only for birds that occur in the US and Canada whereas the IBC is for world`s species), providing general information on their ID patterns, voices, distribution range, behaviors, conservation, etc. The Internet Bird Collection in my opinion is more of a documentation site than educational; both are very useful depending of what you are looking for.

Cornell Lab of Ornithology Resources is probably the world`s mostBirds comprehensive and updated resource for any topics related to birds: education, art, conservation, events and festivals, places to birdwatch...  This is a very useful resource, especially for US and Canada bird-related issues, although many of the educational resources, projects and links are useful for any part of the world. For those who are new into birding, I widely recommend to watch the series of four videos called Inside Birding.
 
Ebird is a global database for the world`s bird-species distribution. It is administered by the Cornell Laboratory of Ornithology and the American Audubon Society. Ebird, available in English, Spanish and French is a very sophisticated tool which is used for many birders to report or find out the distribution of birds around the world. It is also a site with relevant news on the birds´ status in specific areas and probably one of the most interesting aspects of ebird is that any person can help creating this database. You can become an ebird user even simpler than creating an email account and you can help scientists and decision makers on natural resources by posting your observations. You can also generate statistics or geographic distribution maps for most of the bird species... click on it and have fun!
 
Well, so far these are some of the resources to learn about birds and to enhance your birdwatching experience I can think of. Please feel free to contact me in case you have other important resources worth sharing.  In the next issue we will learn some facts about some of the most distinctive and the noisiest birds of San Pancho, guess who...
__________________________________
 
¿Cómo puedo aprender más acerca de las aves? 
Antes de continuar con más información específica sobre las aves de San Pancho, quisiera compartir algunos datos generales para responder a algunas preguntas comunes que a menudo me hacen sobre las aves y la observación de aves; preguntas como: ¿Es posible que ocurra esta o aquella ave en la zona? ¿Cuál es la mejor guía de campo para las especies de aves en México? ¿Dónde puedo encontrar información en línea sobre las aves? Este artículo tiene por objeto proporcionar respuestas a preguntas como estas y espero que la información que les brindo sea de utilidad para observadores de aves de cualquier grado de experiencia.
 
 
Como ocurre con la mayoría de los temas de interés, si queremos aprender sobre las aves podemos encontrar miles de fuentes de información. Si somos más específicos y queremos centrarnos en las aves de México, Nayarit y/o San Pancho, las opciones se reduce considerablemente, pero todavía tenemos muchas opciones para buscar. Voy a compartir las opciones y herramientas que he encontrado más útiles a lo largo de mi experiencia como observador de aves (ay mamá, no puedo creer que  voy a compartir El secreto!). A efectos prácticos voy a dividir el artículo en dos tipos principales de recursos para observar y aprender sobre las aves: 1) Recursos en mano y 2) los recursos en línea.
 
Recursos en mano: 
-- Dispositivos de aumento óptico (Binoculares, monoculares, telescopio, cámaras  de fotos o video con lentes de aumento) y dispositivos de grabación de imagen o de sonido (cámaras, grabadoras de sonido o incluso teléfonos móviles): estos son básicos si queremos profundizar en la vida de las aves. El propósito de las herramientas de magnificación óptica, es acercarnos a nuestro objeto de estudio o de fascinación (las aves) sin molestarlas, de modo que podamos tener pistas para identificar a las aves y observar sus comportamientos. En el caso de las cámaras fotográficas  y de video, es muy útil fotografiar a las aves, incluso fotos de perfil o al menos fotos borrosas; ya que con información sobre el hábitat, la hora del día u otras observaciones pueden ayudarnos a identificar las aves. El uso de cámaras de video, teléfonos celulares o grabadoras de sonido para registrar imágenes o sonidos de las aves puede ser muy útil para la documentación o con fines de identificación.
 
-- Guías de campo: para poder  identificar la mayor parte de las aves que ocurren en Nayarit y México en general, es necesario tener al menos dos tipos de libros: uno para las aves de México y una de las aves de América del Norte. Si tuviera que ser breve, y tengo que serlo, me les  sugeriría lo que comúnmente llamamos las biblias de la observación de aves, con las cuales si se utilizan correctamente podemosidentificar cualquier ave en  México; son estos tres libros:

Howell y Webb `s Guía de las Aves de México y América Central, es sólo en Inglés, aunque proporciona los nombres en  español para la mayoría de las especies, no es fácil de llevar en el campo, pero tiene las mejores ilustraciones y amplia información sobre las aves neotropicales y un gran número de temas relacionados.
 
Guía Sibley para Aves de América del Norte también está disponibleBirds sólo en Inglés, también es grande en volumen, pero muy útil cuando se trata de especies migratorias en México.
 
Guía de las Aves de México de Peterson y Chalif, éste está disponible en Inglés y Español. La versión en español es más completa que la versión en Inglés. Es ligera para llevar en el campo, aunque no es tan completo, los nombres científicos y nombres comunes no están actualizados y no proporciona información tan amplia sobre temas relacionados.  La primera versión se publicó en 1973 y ha habido algunas nuevas ediciones, pero sigue siendo básicamente el mismo.
 
Recursos en línea:
Los recursos en línea para las aves y la observación de aves están normalmente orientados a la educación, aunque algunos son recursos completamente informativos dada la sofisticación y especialización del contenido que proporcionan.
 
Algunas de las páginas que recomiendo ampliamente son:
La Colección de Aves en Internet (IBC por sus siglas en inglés) yBirds Whatbird son dos páginas donde puedes simplemente escribir el nombre del ave que estás buscando y la búsqueda te dará todas las opciones posibles de especies relacionadas(Whatbird es sólo para las aves que se producen en los EE.UU. y Canadá mientras que el IBC es para aves de todo el mundo), desplegando información general sobre sus patrones de identificación, voces, rango de distribución, comportamientos, estado de conservación, etc. La Colección de Aves en Internet en mi opinión, más bien un sitio de documentación que educativo, sin embargo ambas son muy útiles dependiendo de lo que estés buscando.
 
Recursos del Laboratorio Cornell de Ornitología, probablemente el sitioBirds más completo y actualizado del mundo de temas relacionados con las aves: educación, arte, conservación, eventos y festivales, lugares para observar aves... Este es un recurso muy útil, especialmente para EE.UU. y Canadá en cuestiones relacionadas a las aves, aunque muchos de los recursos educativos, proyectos y enlaces son útiles en cualquier parte del mundo. Para aquellos que son nuevos en la observación de aves, les recomiendo ampliamente ver la serie de cuatro videos llamado Inside Birding (disponible solamente en inglés).
 
Ebird es una base de datos mundial de la distribución de especies de aves. Es administrada por el Laboratorio de Ornitología de Cornell y la Sociedad Americana Audubon. AVerAves,  una página disponible en Inglés, español y francés; es una herramienta muy sofisticada utilizada por muchos observadores de aves para informar o conocer sobre la distribución de aves en todo el mundo. También es un sitio con noticias relevantes sobre la situación de las aves en áreas específicas y probablemente uno de los aspectos más interesantes de aVerAves es que cualquier persona puede ayudar a la creación de esta base de datos. Tú puedes convertirte en un usuario aVerAves incluso de una forma más sencilla que la creación de una cuenta de correo electrónico y así puedes ayudar a los científicos y tomadores de decisiones sobre los recursos naturales mediante la publicación de tus observaciones. También puedes usar este sitio para generar estadísticas o mapas de distribución geográfica de la mayoría de las especies de aves ... haz clic y diviértete!
 
Bueno, hasta ahora, estos son algunos de los recursos que  se me ocurren que puedes utilizar para aprender más sobre las aves y para mejorar tu experiencia de observación de aves. Por favor, no dudes en ponerte en contacto conmigo en caso de tener otros recursos importantes que creas que vale la pena compartir o en caso de tener preguntas. En el próximo número vamos a conocer algunos datos sobre interesantes sobre una de las aves más distintivas y las más ruidosas de San Pancho, supongo que será...
 
 
Luis MoralesLuis Morales is a Marine Biologist, Director and Founder of the San Pancho Birding Club, and Owner of Birding San Pancho. Luis has vast experience on leading nature tours both in land and aquatic habitats. He has lived in San Pancho for 3 years and has become not only a frequent and avid observer of the local birds and nature but also an educational resource for our community and an environmental activist to help in preserving and restoring natural habitats.

Notes from the Ranch 

I just came back from a walk through San Pancho. It is very quiet this morning; even the dogs are finding shade to beat the heat. The past few days have really kicked up the thermometer and Rancho Milagro is suffering from the lack of rain. Getting up before dawn to drag hose and water may get old very soon. I can keep my fingers crossed for a good rain storm.
 
How do I plan to get through this slow season with the economicHappy Kids difficulties that are being reflected here? Honestly, we live in a fairly wealthy village. Everyone has work if they want it, houses are in good shape, most have televisions and computers. I hear a lot of air conditioners running, too. The cars are fairly new and almost everyone has a cell phone and internet in the house. Children still laugh and play. I have most of the extras listed above. So how do I go about lessening my monthly expenses? Well, I walk more, I eat at home, I exercise to keep my mind clear and happy. I clean my own house, cook my own meals, tend my own gardens. I make do with the clothes and shoes that I have.
 
Meals in restaurants are a luxury now. No more mindlessly picking up a sandwich for lunch with a drink and a bag of chips. I am wandering around picking fruit in the village from trees that are dropping them left and right. It is my farm background that is bothered when I see perfectly good produce falling off of the trees and rotting because no one takes an interest. So if you see me skulking around the gardens, I am harvesting!
 
I hang my clothes to dry. No more hot showers. Lights and fans go off when I leave the room. What more may I need to do? Take the bus to Vallarta, cancel my internet and television. Sell some of my luxury items.
 
The things I am most thankful for are not THINGS. I have my health, my faith practice. I am surrounded by love. I have an amazing man in my life; one that brings me such joy on a daily basis. My son is strong and on his way to new adventures. I live on the edge of an amazing ocean filled with fish, trees drop fruit into my arms, I can harvest enough for a meal from my garden every day. My hands work to make things to sell at the Farmers Market, my mind works to imagine what is the next best thing. My heart is full.
 
I am going to focus on the Abundance that surrounds me! Join me there!
 
Blessings, Tamara
 
Contact Tamara with comments or suggestions.
 
_________________________________
 
 
Acabo de regresar de un paseo por San Pancho. Está muy tranquilo esta mañana, hasta los perros  están a la sombra para combatir el calor. Los últimos días han sido de alto termómetro y Rancho Milagro está sufriendo la falta de lluvia. Trate de levantarse antes del amanecer para arrastrar la manguera y el regar y podría envejecer muy pronto. Estoy cruzando los dedos por una buena tormenta.
 
¿Cómo pasar por las dificultades económicas de la temporada baja?Joy Honestamente, vivimos en un pueblo muy rico. Todo el mundo tiene trabajo si así lo desean, las casas están en buena forma, la mayoría tiene televisores y computadoras. He oído un montón de aires acondicionados funcionando, también. Los coches son bastante nuevos y casi todos tienen un teléfono celular e internet en la casa. Los niños aún ríen y juegan. Tengo la mayor parte de los extras antes mencionados. Entonces, ¿cómo hago para reducir mis gastos mensuales? Bueno, caminar más, comer en casa, hacer ejercicio para mantener mi mente clara y feliz. Limpiar mi casa, cocinar mi propia comida, regar y cuidar mi propio jardín. Arreglármelas con la ropa y los zapatos que tengo.
 
Las comidas en los restaurantes son un lujo ahora. No me muestro insensata comprando bocadillos para el almuerzo o una bebida y papas fritas. Estoy cosechando fruta en el pueblo de los árboles que están dando  a diestra y siniestra. Es mi origen agrícola que se molesta cuando veo la fruta cayendo de los árboles que nadie se molesta en levantar. Así que si usted me ve merodeando por los jardines, estoy cosechando!
 
Cuelgo mi ropa a secar al sol. No me ducho con agua caliente. Apago las luces y los ventiladores cuando dejo la habitación. ¿Qué más puedo hacer? Tomé el autobús a Vallarta, cancelé mi internet y la televisión. Vendí algunos de mis artículos de lujo.
 
Las cosas por las que estoy agradecida en realidad no son cosas. Tengo salud, mi práctica de fe. Estoy rodeada de amor. Tengo un hombre maravilloso en mi vida, uno que me trae tanta alegría a diario. Mi hijo es fuerte y encuentra nuevas aventuras en su camino. Vivo en el borde de un océano lleno de increíbles peces, árboles que dejan caer sus frutas en mis manos, puedo cosechar lo suficiente para una comida de mi jardín todos los días. Mis manos trabajan para hacer cosas para vender en el Mercado de Agricultores, mi mente trabaja imaginando lo que viene. Mi corazón está lleno.
 
¡Me voy a centrar en la abundancia que me rodea! 
 
Bendiciones, Tamara 
 
Escribe Tamara con comentarios o sugerencias.
 
tamaraTamara Bode has been living in San Pancho for 14 years. She is the owner of Harmonia Holistica. She is a Massage Therapist, and also specializes in nutrition counseling and lifestyle coaching. 

 
Spanish translation done by Julie Ferrara. You can contact her for translation details.

This Week's Voice of San Pancho 

 
Rigo Gonzales
 Mini Super "El Morro"
 
One might easily recognize the face of Rigo Gonzales not only becauseRigo he has been a resident of San Pancho for almost 35 years, but also because he is the man with an ever present, welcoming smile  behind the counter of Mini Super "El Morro". This is the first Mini Super one sees when entering San Pancho being that it is located on the right hand side of the street, just past the turnoff onto Calle Saigon.  Rigo proudly opened the doors of his store over two years ago fulfilling a long time dream.
 
"I have always wanted to own my own business," Rigo proudly states, "I wanted something that would grow with the possibility of multiple locations in town."
 
Being a long time resident of what was once just a very small fishing village, Rigo has seen a lot of changes in San Pancho. "The biggest change was all of the people from other countries moving here." Along with new people came more restaurants, bigger houses, and of course more tourism. He views all these changes as being a positive improvement for San Pancho. For instance, more tourism means more attention to cleaning the town, especially the beach, one of his favorite spots.  Along with spending quality time on San Pancho's beautiful beach, Rigo loves to visit the Plaza and spend time in the local church.
 
Rigo also loves that his job gives him the ability to help out other members of the community that might be in need. He has been known to extend lines of credit for groceries to families that are a little tight on money. He has even opened his register to help out others needing assistance buying prescription drugs and other medical supplies.
 
This generous and giving spirit is not the reason that you will often find crowds gathering at the entry to Rigo's store. He is a huge sports fan, mainly soccer.  He keeps a color television on during most big games atop his reach-in cooler for his customers to enjoy. So next time you are about to exit town, or better yet on your way in, don't be afraid to give a smile and a wave to Rigo Gonzales. I am sure you will get the same in return.
_________________________________
 
Uno puede fácilmente reconocer el rostro de Rigo González no sóloRigo porque ha sido residente de San Pancho desde hace casi 35 años sino también porque siempre tiene una sonrisa de bienvenida tras el mostrador del Mini Super "El Morro". Esta es el primer super que se encuentra entrando a San Pancho del lado derecho de la calle, justo después de la desviación hacia la calle de Saigón. Rigo abrió las puertas de su tienda hace más de dos años cumpliendo así un sueño de largo tiempo.
 
"Siempre he querido tener mi propio negocio," dice Rigo con orgullo, "yo quería algo que tuviera la posibilidad de crecer al ritmo del pueblo."
 
Rigo reside en San Pancho desde que era sólo una aldea de pescadores, Rigo ha visto muchos cambios en San Pancho. "El mayor cambio fue toda la gente de otros países que se ha mudado aquí." Junto con la nueva gente llegaron más restaurantes, casas más grandes, y por supuesto más turismo. Él ve  todos estos cambios como una mejora positiva para San Pancho. Por ejemplo, más turismo significa más atención a la limpieza de la ciudad, especialmente la playa, uno de sus lugares favoritos. Además de pasar tiempo de calidad en la hermosa playa de San Pancho, a Rigo le encanta visitar la plaza y pasar tiempo en la iglesia local.
 
A Rigo también le gusta que su trabajo le da la capacidad de ayudar a otros miembros de la comunidad. Él ofrece líneas de crédito para la compra de víveres a las familias que aveces se ven en aprietos de dinero. Incluso ha abierto su registro para ayudar a otros que necesiten comprar medicinas con receta y otros suministros médicos.
 
Este espíritu generoso que caracteriza a Rigo no es la única razón por la cuál usted podrá encontrar aveces multitudes en la entrada de su tienda.  Él es un gran aficionado a los deportes, principalmente del fútbol, y mantiene su televisión a color prendida en los grandes partidos para que sus clientes los puedan disfrutar mientras hacen sus compras. Así que la próxima vez que esté a punto de salir del pueblo no dude de pasar por la tienda o bien sólo ofrecer una franca sonrisa a Rigo, seguramente obtendrá lo mismo a cambio. 
 
Nicole
Article by Nicole Fredrichs. Nicole is the Director of SanPanchoLife.com. She received her degree from Boise State University and has a background in Marketing. She has been living in the area since June 2009.
 
 
Spanish translation done by Julie Ferrara. You can contact her for translation details.

Spanish Word of the Day 

 
convidar
 
English Translation:
to invite; to offer
 
Spanish Example: Nos convidaron a cenar en su casa nueva.
 
English Translation:
They invited us over for dinner at their new house.