Moffitt Diversity                                                                          Like us on Facebook   Follow us on Twitter  

Bolet�n informativo del Departamento de Diversidad de Moffitt 
Invierno de 2012                                                                                    Volumen 1, n�mero 1 
En este boletin
Próximos eventos
¿Sabía usted que?
Informe anual de Moffitt Cancer Center, 2010-2011
El rincón de la comunidad
Charla sobre el cáncer de seno y las latinas
Informe sobre beneficios que recibe la comunidad
La comunicación en la atención médica
Cierre de la brecha entre hombres y mujeres en la detección del cáncer
Para atender las necesidades de hispanos sobrevivientes de cáncer
Programas del Departamento de Diversidad reciben galardón
Michelle Obama colabora con Goya Foods
Defensores de Moffitt llevan mensaje de esperanza a dirigentes del estado

Pr�ximos eventos

Yo me cuido

 

Millas por Moffitt

 

Campamento Alegria

�Sab�a usted que?

 Tenemos enfermeras que pueden hablar con usted sobre su diagn�stico y orientarlo hacia estudios cl�nicos que se est�n llevando a cabo. Puede llamar o enviar un mensaje de correo electr�nicoa las enfermeras del programa de respuestas sobre el c�ncer, Cancer Answers, de 8 a.m. a 5 p.m (hora del este), de lunes a viernes.

Informe anual de Moffitt Cancer Center, 2010-2011

2010-2011 Annual Report

Haga clic en la imagen para ver el informe

(en ingl�s).

El programa radial Community Conversations

En este programa se tratan temas de importancia para nuestra comunidad. Las conversaciones giran en torno a la salud f�sica, mental y econ�mica de la comunidad y a su nivel de educaci�n. El doctor B. Lee Green, vicepresidente del Departamento de Diversidad de Moffitt, es uno de los presentadores del programa, el cual se transmite los s�bados, de diez a once de la ma�ana, en las emisoras WTBN 570 AM o 910 FM. Haga clic aqu� para escuchar el programa en vivo.

Subscribe Me Button - Spanish

  

 

El rinc�n de la comunidad
Health Festival

 

El 27 de abril de 2011, el Departamento de Diversidad de Moffitt realiz� un seminario sobre c�mo planificar una feria de salud. Se invit� a socios de la comunidad para que participaran y aprendieran a planificar un evento comunitario eficaz, a dise�ar volantes y a redactar un comunicado de prensa. Se les explic� qu� cosas hay que hacer y cu�les hay que evitar.

 

Diana Lyles, enfermera titulada de la parroquia luterana Cristo Redentor (Christ Our Redeemer) de Temple Terrace, refiere a continuaci�n c�mo puso en pr�ctica lo que aprendi� para organizar un �Festival de salud� que se llev� a cabo el 11 de febrero de 2012.

 

Entre los puntos que me sirvieron mucho est�n los siguientes:

 

1. Elegir un tema. Como soy la enfermera parroquial de la iglesia luterana Cristo Redentor y en nuestra parroquia hacemos mucho �nfasis en la relaci�n entre el cuerpo, la mente y el esp�ritu, decid� que el tema ser�a �Festival de salud para el cuerpo, la mente y el esp�ritu�. En el seminario que ustedes presentaron se me ocurri� la idea de ofrecer no solo pruebas de detecci�n, sino varias clases para el bienestar de la mente y oraciones para sanar el esp�ritu.

 

2.  Formar comit�s. Les ped� a varios miembros de la iglesia que se encargaran del estacionamiento, la publicidad, la preparaci�n del lugar, la limpieza despu�s del evento y la comida.

 

3.  Hacer afiches. Quer�a que fueran sencillos y f�ciles de leer. En la iglesia tenemos un par de artistas. Uno de ellos accedi� a encargarse de crear e imprimir un afiche que yo hab�a esbozado en una hoja de papel.

 

4.  Crear un cronograma. El que hice me sirvi� para mantenerme al d�a.

 

5.  Planificar la comida. El problema principal era que no sab�amos cu�nta comida preparar, ya que no ten�amos idea de cu�nta gente iba a asistir. Yo quer�a comida para 400 personas y nos sobr� mucho. Entre visitantes, voluntarios y expositores llegaron cerca de 200 personas. No hab�a espacio para 200 m�s. Doscientos era el n�mero adecuado. La pr�xima vez tengo que pensar en que tengamos m�s espacio. Dios sabe mejor que yo lo que necesitamos. La oraci�n da frutos.

 

6.  Redactar un comunicado de prensa. Debe ser simple y conciso, y tiene que contener toda la informaci�n pertinente.

 

Estas son unas de las razones por las que el �Festival de salud� tuvo tanto �xito.

 

Les agradezco sinceramente que hayan dado el seminario porque realmente me ayud� mucho. 

Charla sobre el c�ncer de seno y las latinas

  

Yo me cuido
 
Le invitamos a asistir una charla de Yo me cuido sobre el c�ncer de seno y las latinas, el s�bado 7 de abril de 11:00 a.m. a 1:30 p.m. en Moffitt Cancer Center. Un panel de expertos abordar� temas sobre el c�ncer de seno, recomendaciones de pruebas y nutrici�n. 
 
Para confirmar su asistencia debe llamar a la l�nea telef�nica 1-888-MOFFITT o al 1-888-663-3488 y marcar el n�mero 5 para indicar que asistir� a la charla. Los puestos son limitados y habr� almuerzo gratis. No podr� entrar el evento sin hacer reservaci�n.  

 

El Departamento de Diversidad de Moffitt publica informe sobre los beneficios que recibe la comunidad

 

2010 Community Benefit Report

�En Moffitt Cancer Center estamos orgullosos de los muchos aportes que hemos hecho en beneficio de la salud de los ciudadanos de Florida.Tambi�n nos enorgullece la gran cantidad de asociaciones que hemos logrado en toda la regi�n de la bah�a de Tampa, en el estado y en el pa�s, y que nos permiten efectuar cambios que dejen huellas.Trabajar juntos nos fortalece y nos permite un compromiso mayor con nuestra labor�.

 

�Lo invitamos a colaborar con nosotros en la constante b�squeda de iniciativas que promuevan un futuro en el que no haya c�ncer en Florida�. Dr. William S. Dalton, presidente y director ejecutivo de Moffitt Cancer Center.

 

El informe de los beneficios que Moffitt le reporta a la comunidad (Community Benefit Report) es una fuente completa de consulta en la que se destacan muchas de las actividades de participaci�n de Moffitt Cancer Center en la comunidad y las asociaciones que ha establecido. Para enterarse del efecto de Moffitt en la comunidad entera, haga clic en este enlace o en la imagen que acompa�a esta nota. (El informe est� en ingl�s).

 

�Disculpe, doctor, pero no le entiendo�: la comunicaci�n en la atenci�n m�dica

Prado Antolino, M.A., CT, CMI

Servicio de Traducci�n e Interpretaci�n

 

Medical Interpreting Encounter

�Se imagina qu� pasar�a si fuera al onc�logo y no entendiera lo que este le dice? �Y si volviera de la farmacia y no pudiera tomarse su medicina porque no puede leer o entender las indicaciones de la etiqueta? Aunque esas situaciones le parezcan una exageraci�n, son reales para muchos pacientes en este pa�s.

 

Afortunadamente, la ley tiene disposiciones para ayudarles: 

  • El T�tulo VI de la Ley de Derechos Civiles (Civil Rights Act) de 1964 estipula que todas las organizaciones de atenci�n m�dica que reciben fondos federales deben proporcionar a todos los pacientes un acceso razonable y trascendente a una atenci�n m�dica sin barreras ling��sticas.
  • La Comisi�n Conjunta (Joint Commision), que es la entidad encargada de acreditar a las organizaciones de atenci�n m�dica, tiene ahora requisitos m�s estrictos para que las organizaciones mejoren la comunicaci�n eficaz entre los profesionales de salud y los pacientes con problemas cognitivos o de la vista, el habla o la audici�n.
En Moffitt Cancer Center apoyamos estos objetivos y contamos con que todos los pacientes y sus familiares puedan comunicarse de manera eficaz con el equipo de profesionales m�dicos que los atiende cada vez que cruzan las puertas de la instituci�n. El equipo del Servicio de Traducci�n e Interpretaci�n se esfuerza por lograr estos objetivos al proporcionar servicios de traducci�n (comunicaci�n escrita) y de interpretaci�n (comunicaci�n verbal). El equipo est� compuesto por traductoras e int�rpretes profesionalmente capacitadas y certificadas de ingl�s a espa�ol, por una int�rprete de lenguaje de se�as estadounidense, y por una coordinadora de servicios ling��sticos. Este servicio se proporciona sin costo alguno a pacientes y familiares.

Cierre de la brecha entre hombres y mujeres en la detecci�n del c�ncer

 

Jenna Davis
Jenna Davis, MPH

Aunque las tasas de mortalidad por c�ncer son mayores entre los hombres que entre las mujeres, los hombres est�n menos dispuestos a hacerse pruebas de detecci�n cuando solo tienen informaci�n general sobre ellas, seg�n un art�culo que se public� por Internet en el n�mero de noviembre de 2011 de la revista American Journal of Men's Health. El estudio fue realizado por Jenna Davis, coordinadora de investigaci�n del Departamento de Diversidad de Moffitt, por el Dr. B. Lee Green, vicepresidente del Departamento, y por colegas de Sanoa Consulting LLC y de New York University. (Haga clic en este enlace para ver el art�culo del estudio en ingl�s).

 

El objetivo del estudio era examinar las ideas y actitudes de los hombres y las mujeres sobre las pruebas de detecci�n del c�ncer para adquirir conocimientos que permitieran mejorar las pr�cticas actuales de prevenci�n del c�ncer. La brecha que se observa en la participaci�n en pruebas de detecci�n entre hombres y mujeres puede deberse a varios factores. Por ejemplo, en los medios de comunicaci�n hay m�s campa�as de sensibilizaci�n sobre el c�ncer de seno de las mujeres; hacen falta campa�as de sensibilizaci�n sobre c�ncer en los hombres patrocinadas por el gobierno; adem�s, los estudios indican que las mujeres van al m�dico de atenci�n primaria con m�s frecuencia que los hombres.

 

Los resultados de otro estudio muestran que cuando a los hombres se les explican los detalles de los m�todos de detecci�n (por ejemplo, qui�n realiza las pruebas, qu� deben hacer ellos), es un poco m�s probable que se hagan pruebas de detecci�n del c�ncer en comparaci�n con las mujeres. Estos resultados indican que se requiere una mejor promoci�n de la salud y de la detecci�n del c�ncer entre los hombres. Esto significa que los instructores en temas de salud, los m�dicos y las organizaciones comunitarias deber�an hacer un esfuerzo conjunto por informarles a los hombres sobre los m�todos exactos de las pruebas de detecci�n, explicarles c�mo se detecta el c�ncer y contarles qu� pueden esperar durante las pruebas. 

Para atender las necesidades de hispanos sobrevivientes de c�ncer

  

Promotores Training 

Los d�as 1 y 2 de noviembre de 2011, el personal del Departamento de Educaci�n y Extensi�n a al Comunidad  ofreci� un curso de capacitaci�n del Programa de Promotoras de LIVESTRONG en el hotel Embassy Suites. El curso se financi� con un premio que el Departamento obtuvo en el concurso de minisubvenciones de LIVESTRONG. Las promotoras son trabajadoras comunitarias de salud que sirven de enlace cultural entre los profesionales m�dicos y la comunidad.

 

Las promotoras representaron diversos grupos de la comunidad; hab�a profesionales m�dicos, estudiantes, trabajadoras de servicios sociales, gestoras de casos, defensoras comunitarias, sobrevivientes del c�ncer, l�deres religiosas e integrantes del personal de Moffitt.

 

La capacitaci�n se llev� a cabo completamente en espa�ol y comprendi� temas pertinentes a un d�a t�pico en la vida de una promotora, entre ellos la supervivencia del c�ncer en la comunidad latina y el uso de las �Gu�as de salud para el sobreviviente� de LIVESTRONG. Al final de la capacitaci�n, todos los participantes presentaron y aprobaron un examen que las certific� como promotoras de LIVESTRONG. Estas nuevas promotoras reciben correos electr�nicos trimestrales en los cuales se les informa acerca de eventos comunitarios.

 

Se las invit� adem�s a asistir a una reuni�n en enero, en la que compartieron experiencias sobre situaciones en las que han logrado ayudar a los latinos de la bah�a de Tampa. Muchas ya han hablado con sobrevivientes y han compartido con ellos los recursos que recibieron durante la capacitaci�n, como el �Diario de la salud del sobreviviente� de LIVESTRONG, en el que los pacientes llevan un registro del dolor, de los medicamentos que toman, de los n�meros telef�nicos de los profesionales de salud y del plan de tratamiento. Adem�s de repartir materiales, las promotoras proporcionaron apoyo a pacientes que acababan de recibir el diagn�stico de c�ncer y a miembros de la comunidad que necesitaban recursos relacionados con la salud.

 

Este grupo din�mico y motivado de mujeres se tom� la capacitaci�n con gran ardor y se sinti� agradecido de tener la oportunidad de participar en este programa y de apoyar a la comunidad. 

Programas del Departamento de Diversidad reciben galard�n

 

Make A Difference
El equipo de Make a Difference acepta el Premio �Nick Porter�

La ceremonia anual de Premios a los Equipos de Moffitt, que se llev� a cabo el 14 de noviembre pasado, celebr� el compromiso de la instituci�n con la calidad y ofreci� a los docentes y al personal un lugar para intercambiar informaci�n sobre pr�cticas �ptimas y sobre los logros en el desempe�o que se han observado en Moffitt.

 

El equipo ganador en la categor�a de Excelencia en la diversidad fue Diversity Unplugged, un foro patrocinado por el Departamento de Diversidad de Moffitt para que los empleados del centro dialoguen y aprendan sobre diversidad, inclusi�n y competencia cultural. Entre los temas que se han tratado en el foro se cuentan: �Estrategias para un trabajo eficaz con personas de varias generaciones�, �Comunicaci�n entre culturas: enfoque en conductas y habilidades� y �Qu� nos diferencia�.

 

Queremos felicitar especialmente a los integrantes de la campa�a Make a Difference (�Marca la diferencia�) que resultaron elegidos para recibir el Premio �Nick Porter� (Nick Porter Award),conocido antes como el Premio �Esp�ritu de Moffitt� (Spirit of Moffitt Award). El Premio �Nick Porter� es el galard�n m�s importante que se puede recibir en la celebraci�n anual de Premios a los Equipos y se otorga al grupo que demuestre trabajo en equipo y apoyo a Moffitt.

 

La campa�a Make a Difference fue una asociaci�n con la farmacia Walgreens que recaud� m�s de $223,000 para el Departamento de Diversidad de Moffitt. Durante la campa�a, los clientes de Walgreens compraron y firmaron en las farmacias tarjetas circulares de Make a Difference por valor de $1 y de $5 en beneficio de programas de extensi�n comunitaria de Moffitt. La campa�a se llev� a cabo en casi 300 farmacias de la costa oeste de Florida y del sur de Georgia durante el mes de junio de 2011. Algunas farmacias celebraron adem�s eventos comunitarios de recaudaci�n de fondos en los que los empleados de Walgreens lavaron autos, vendieron productos de pasteler�a de fabricaci�n casera, y recibieron donativos de clientes. La iniciativa, que dur� un mes entero, se centr� en la detecci�n temprana y la prevenci�n, ya que ciertos grupos de personas corren un mayor riesgo de contraer c�ncer. Los programas de Moffitt que se encargan de estos asuntos han visto que sus fondos se reducen cada vez m�s. 

Michelle Obama colabora con Goya Foods para llevar �Mi plato� a familias hispanas

 

Nikki & Michelle Obama
Nikki y Michelle Obama

Michelle Obama estuvo en Tampa el jueves 27 de enero promoviendo la alimentaci�n saludable entre la comunidad hispana. Goya Foods se ha aliado con la primera dama de los Estados Unidos para promover un programa llamado �Mi plato�. Este programa se est� empleando como recurso para animar a las familias hispanas a optar por alimentos saludables y por servir porciones adecuadas.

 
Nikki Ross-Inda, del Departamento de Diversidad de Moffitt, asisti� como invitada al evento p�blico y se tom� esta foto tan bonita con la primera dama. Felicitamos a Nikki y esperamos que el programa de educaci�n y sensibilizaci�n para ni�os, Moffitt Healthy Kidz, figure como uno de los socios nacionales de esta campa�a de salud. (Haga clic en el enlace para ver informaci�n en ingl�s sobre Moffitt Healthy Kidz.)

  

Defensores de Moffitt llevan mensaje de esperanza a dirigentes del estado  

 

El D�a de Moffitt Cancer Center en el Capitolio de Florida, que se

Video del D�a de Moffitt Marcha de la Sociedad Americana del C�ncer, 2012

celebr� el 18 de enero de 2012, logr� centrar la atenci�n de todo el estado hacia la apremiante necesidad de dedicar fondos estatales para subvencionar las iniciativas de Moffitt sobre la investigaci�n y el tratamiento del c�ncer y sobre la informaci�n acerca de la enfermedad. El evento, que se ha realizado por seis a�os consecutivos, fue m�s grande y m�s en�rgico que nunca.

 

Participaron cerca de 100 seguidores de Moffitt, entre ellos defensores de base, provenientes de 10 condados de Florida, personal m�dico y empleados de varios departamentos de Moffitt, y 12 intr�pidos voluntarios que viajaron 300 millas en bicicleta desde Tampa hasta Tallahassee para fomentar la sensibilizaci�n por la causa.

 

En el D�a de Moffitt de 2012, miembros de la coalici�n �Su voz por Moffitt�, que viajaron en autob�s, se reunieron con m�s de 80 legisladores del estado. Se presentaron tambi�n exposiciones de Moffitt en la rotonda y en el patio del Capitolio, y por la noche hubo una recepci�n en el Capitolio.

 

A las emociones del evento se sum� de nuevo la llegada de los ciclistas de la organizaci�n �Cura sobre ruedas� (Cure on Wheels), que recauda fondos para combatir el c�ncer mediante eventos de ciclismo que se realizan a lo largo del a�o. El Dr. William Dalton (director ejecutivo de Moffitt), H. Lee Moffitt (fundador del centro) y cientos de entusiastas sobrevivientes de c�ncer de Moffitt y de la Red de Acci�n contra el C�ncer de la Sociedad Americana del C�ncer les dieron a los ciclistas una bienvenida de h�roes a medida que estos cruzaban la meta en los escalones del Capitolio Hist�rico de Florida.

C�mo pueda ayudar usted

 

Si desea apoyar los esfuerzos de Moffitt Cancer Center por reducir las desigualdades en el �mbito del c�ncer a trav�s de investigaci�n, informaci�n y sensibilizaci�n, contemple la posibilidad de hacer una donaci�n al Cancer Health Disparities Fund (Fondo destinado a la lucha contra las desigualdades en el �mbito oncol�gico) de Moffitt Foundation o al Moffitt Diversity Fund (Fondo monetario del Departamento de Diversidad de Moffitt) para apoyar nuestros programas de extensi�n a la comunidad, que nos permitir�n seguir difundiendo el mensaje de prevenci�n y detecci�n temprana: este mensaje salva vidas.

 

Busque m�s informaci�n en http://www.moffitt.org/espanol/giving

o llame al (813) 745-1403.

 

 

Atentamente,

Departamento de Diversidad de Moffitt

Correo electr�nico: [email protected]