COALICIÓN PRO DERECHOS DE LA RAZA 
Raza Rights Coalicion

POR LA DIGNIDAD LUCHAMOS - POR LA LIBERTAD VENCEREMOS
proyecto de Unión del Barrio
P.O. Box 620095
San Diego, CA 92162
http://coalicionproderechos.org
coalicionproderechos@hotmail.com
May. 2009
Vol 1 Issue 11
- ¡UNETE! 
THIS IS WHAT WE STRUGGLE FOR
POR ESTO LUCHAMOS:
rrc logo
1. Full employment with union jobs and decent wages.
2. Quality public education for all our children including Chicano/Raza Studies and Bilingual Education at all levels
3. Free health care for all people
4. Decent affordable housing
5. Community control of the police and sheriffs
6. Abolishment of the racist Migra (Border Patrol & ICE) and the immediate demilitarization of the Mexico/U.S. border
7. End to the importation and promotion of drugs in our communities and barrios
8. An end to U.S. intervention in Mexico, Latin America and all over the globe
9. An immediate halt to Free Trade Agreements (NAFTA, CAFTA, FTAA etc.) and the support for the Bolivarian Alternative of the Américas (ALBA)
10. A Clean and Healthy Environment
11. Social justice and true democracy in México
-----------------------------------------------------------------------------------------------
1. Empleo total con trabajos sindicalizados y salarios dignos
2. Educación culturalmente relevante y de calidad, pública y accesible en todos los niveles, para nuestra juventud- incluyendo educación bilingüe y Estudios Chicanos/La Raza
3. Servicios de salud gratuitos y de calidad para todo el pueblo
4. Vivienda decente y económicamente alcanzable
5. Control comunitario de la policía y los Sheriffs
6. Abolición de la Migra (Patrulla Fronteriza y ICE) y la desmilitarización inmediata de la Frontera
7. Alto a la importación de drogas a nuestros barrios
8. Alto al intervencionismo de Estados Unidos en México, América Latina y el mundo
9. Suspensión inmediata al los Tratado de Libre Comercio (TLCAN, CAFTA, ALCA, etc.) y el apoyo a La Alternativa Bolivariana de las Américas (ALBA)
10. Exigimos un medio ambiente limpio y saludable
11. Justicia social y verdadera democracia en México
En Esta Edicion
In This Edition

Migra - ¡FUERA del transporte publico!

Roberto Martinez - ¡PRESENTE!

P.I.A.C.-Congreso de Padres/Parent Congress

A.R.E.- San Diego

MEChA de Lincoln

¡La Verdad!

Calendar of Events/Calendario de Actividades
Join our Mailing List!- ¡Agregate a Nuestra Lista de Correos!

Forward to a Friend
Sitios de Web
Websites


Unión del Barrio

Coalicion Pro Derechos de la Raza

Association of Raza Educators (A.R.E.-SD)

Association of Raza Educators (A.R.E. L.A.)

Somos Raza

MEChA de SDSU

Chicano/Mexicano Prison Project

Raza Press and Media Association

Unión Del Barrio - YouTube


oldtowntrolleyURGENT/URGENTE - PARA SU DIFUSION INMEDIATA
FOR IMMEDIATE RELEASE

Trolley Raids Denounced by Parents whose children were detained
Denuncia de redadas en el Transporte Público por families de menores afectados
oldtowntrolley
ESTE MENSAJE SE REPETIRA EN ESPAÑOL

CONTACT MEDIA ADVISORY
Pedro Rios May 22, 2009
Director - US/Mexico Border Program
619-233-4114 (office)
619-370-5908 (mobile)

FAMILIES TO DENOUNCE RAID THAT RESULTED IN THE DEPORTATION OF LOCAL STUDENTS
Community Groups Announce Action to Call for a Stop to Indiscriminate Immigration Raids on Trolley System
Press Conference: Friday, May 22 at 11 AM
American Friends Service Committee
3275 Market Street, Suite B, San Diego CA 92102.

Parents and teachers of deported youths will be available to express their alarm regarding raids that tear families apart.

San Diego, CA - On Friday, May 22, 2009 the parents of three local high school students who were detained yesterday while at the Old Town Trolley Station during a joint operation involving Border Patrol and Transportation Security Administration (TSA) officers will speak out. At least 21 people were detained, including three minors who have since been deported.
The American Friends Service Committee (AFSC) has interviewed witnesses as well as family members who have been in touch with the minors, and they have stated that agents engaged in racial profiling in order to question patrons of the Trolley.

In past years, similar operations by the Border Patrol were used as training opportunities for new recruits. "This type of operation foments fear and distrust of law enforcement agents," stated Pedro Rios, director of the San Diego AFSC office. "The Trolley should be a safe place for students and workers - there is absolutely no justification for detaining minors and separating them from their families," Rios continued. TSA and Border Patrol officials have not been responsive to AFSC calls requesting an explanation for this operation.

Later in the evening, community members will rally at 5 PM at the Trolley Central Office, 1255 Imperial Avenue, San Diego, 92101

###
-----------------------------------------------------------------------------------------

American Friends Service Committee - San Diego Area Office
P.O. Box 126147, San Diego, CA 92112
(619) 233-4114 / fax (619) 233-6247
usmexborder@afsc.org

CONTACTO URGENTE
Pedro Rios 22 de mayo, 2009
Director - US/Mexico Border Program
619-233-4114 (oficina)
619-370-5908 (móvil)

Vuelven redadas de migración al sistema de transporte público;
Estudiantes de preparatoria deportados durante redada en San Diego

Grupos Comunitarios Anuncian Acción para Exigir un Alto a las Redadas Discriminatorias

Conferencia de Prensa
Viernes 22 de mayo de 2009, 11 AM
Oficinas del Comité de Servicio de los Amigos Americanos
3275 Market Street, San Diego, CA 92102

San Diego, CA -22 de mayo Padres de familia, maestros se darán cita en las oficinas del Comité de Amigos (AFSC, por sus siglas en inglés) para denunciar en conferencia de prensa el operativo que efectuaron la Patrulla Fronteriza y la Administración de Seguridad de Transporte (TSA) en una concurrida estación del tren ligero de esta ciudad. Las dos agencias federales, que dependen del Departamento de Seguridad Nacional, cuestionaron a usuarios del tren ligero en Old Town, justo al norte del centro de la ciudad. Al menos 21 personas fueron detenidas, incluyendo tres estudiantes menores de edad que iban rumbo a su escuela. Los tres menores, cuyas edades oscilan entre los 15 y 17 años fueron deportados la tarde de ayer y se encuentran ya en la ciudad de Tijuana, .
En 2002, la comunidad de San Diego encabezó varias movilizaciones para frenar operativos de esta naturaleza en el tranvía, logrando la suspensión de los mismos para 2003, debido a que los operativos eran utilizados como adiestramiento para nuevos reclutas de las autoridades migratorias.

"El tranvía debe de ser un forma de transportarse de manera segura para los usuarios, en especial para los estudiantes - estas corporaciones están fomentando el temor entre la población," aseveró el director del Comité, Pedro Ríos.
Hasta la fecha, oficiales del TSA y de la Patrulla Fronteriza no han respondido a llamadas del Comité solicitando una explicación de la redada.

La comunidad convoca a un mitin de protesta es viernes 22 de mayo a las 5 PM frente a las instalaciones del Sistema de Trolley, 1255 Imperial Avenue.

###

American Friends Service Committee - San Diego Area Office
P.O. Box 126147, San Diego, CA 92112
(619) 233-4114 / fax (619) 233-6247
usmexborder@afsc.org
robertomartinezROBERTO MARTINEZ - ¡PRESENTE!
Human Rights Pioneer Passes Away Peacefully
robertomartinez

Message will repeat in English

San Diego, 21 de mayo de 2009

A Yolanda Martínez y familia
Al pueblo y las comunidades de San Diego

Con gran dolor y respeto y en nombre de Unión del Barrio entregamos  nuestras más sinceras condolencia a Yolanda Martínez y su familia por la perdida de su esposo  y compañero Roberto Martínez.

Debemos decir que esta perdida no es sólo para Yolanda y la familia Martínez sino que para toda la comunidad de San Diego.  Por muchos años Roberto luchó por que se  respetaran los derechos humanos a las comunidades migrantes que viven y trabajan en estas tierras fronterizas.  Por muchos años Roberto trabajó y colaboró con nuestra organización, desarrollando estrechos lazos entre él, el AFSC y Unión del Barrio.

El día de ayer se apagó una voz.  Estamos tranquilos porque sabemos que el legado de Roberto ya esta en buenas manos.  El legado de paz, justicia y dignidad, que con tanta determinación defendió Roberto, Ya esta en cientos de voces.  Unión del Barrio continuará luchando para que este clamor siga siendo escuchado.

Estamos al lado de Yolanda y la familia Martínez en estos momentos de dolor por esta perdida irreparable para ellos y para nuestra comunidad.

Compañero Roberto Martínez
¡Presente!

Comité Central
Unión del Barrio

-----------English-----------

San Diego, May 21,  2009

To Yolanda Martínez & Family
To the Raza Community and the San Diego community,

With great sadness and respect, Unión del Barrio extends our sincerest condolences to Yolanda Martinez and family, for the irreparable loss of her husband Roberto Martinez.

We must say that this loss is not only a loss for Yolanda and the Martinez family, but also a loss to the entire San Diego community. For many years Roberto struggled to ensure that the Human Rights of migrant communities- that live and work on the borderlands and beyond- be recognized and respected. For many years, Roberto worked and collaborated with our organization, developing extensive ties between the American Friends Service Committee (AFSC) and Unión del Barrio.

On yesterday, we lost a firm voice of justice. We are confident, however, that the legacy of Roberto lives on. That legacy of peace, justice and dignity, that Roberto so valiantly defended, today is carried on by the hundreds. Unión del Barrio makes a commitment to continue to ensure that the clamor of Roberto's legacy continue to be heard.

We are with Yolanda and family in these dificult times for this irrepreable loss for them and for our community.

Compañero Roberto Martínez
¡Presente!

Comité Central
Unión del Barrio
_________________________________
Comité Central, Unión del Barrio
Post Office Box 620095
San Diego, CA 92162
619/398-6648
http://uniondelbarrio.org
uniondelbarriocc@yahoo.com
congresodepadres4o Congreso de Padres de Memorial Academy
"Celebrando la Comunidad a través de la Educación"

4th Annual Memorial Academy Parent Congress - "Celebrating our Communities through Education"
parentcongress
El Comité por la Inclusión y Abogacía de Padres (PIAC) de Memorial Academy les invita a participar en este evento histórico, en el cual estaremos "Celebrando la Comunidad a través de la Educación."  El Congreso de Padres provee una oportunidad, para los padres de familia y los miembros d ela comunidad, de dialogar sobre temas educativos que afectan a nuestras comunidades.  ¡Tendremos talleres, música en vivo, rifas, y comida!

Si están interesados en presentar un taller o poner una mesa de información, por favor mande un correo a aremilopez@yahoo.com.
--------------------------------------------------------------

The Parent Inclusion & Advocacy Committee (PIAC) of Memorial Academy invites you to jin us for this historic event as we "Celebrate our Communities through Education."  The Parent Congress provides an opportunity for parents and community members to discuss educational issues affecting our communities.  We will have workshops, live music, raffles and food!

If you are interested in hosting a workshop or an informational booth, please contact aremilopez@yahoo.com.
madeinlaAssociation of Raza Educators - San Diego
Asociación de Educadores de la Raza - San Diego
Please Join the ASSOCIATION OF RAZA EDUCATORS as we present:
madeinla

Friday May 29th, 2009
7:00-9:30pm at
Lincoln High School's Parent Center Room 601
4777 Imperial Ave. SD CA 92113

Join is in a Dialogue with the Stars from the film
after the screening. (Flyers attached)

Click on the link and watch the trailer: 
mechadelincolnMEChA de Lincoln
Juego de Futbol
mechalogo

This message will repeat in English


En nuestra proxima junta de M.E.Ch.A. vamos a jugar futbol.
Espero que todos y todas puedan asistir para divertirnos y apprender
juntos. Este evento llevara a cabo el dia Martes 26 de mayo a las 2:45 pm.
Nos reuniremos en el cuarto de Mr. Gomez (No. 551)
Inviten a sus amigos y amigas!
-----------------------------------------------
In our next M.E.Ch.A meeting we will be playing a game
of soccer. I hope all you guys and girls could make it so we
can have fun and also learn. This event will take place on
Tuesday May 26, 2009 @ 2:45pm
We will be meeting in Mr. Gomez room 551
Invite your friends!


¡FUMO LA REVOLUCIÓN Y SOY ADICTO AL CAMBIO!
-Daniel Isidro

Jenny Astudillo
Secretary
Mecha de Lincoln
lincoln_mecha@yahoo.com
laverdad ¡La Verdad!: March-May 2009 on line | ¡La Verdad!: Marzo-Mayo 2009 en linea
Unión del Barrio
Mensaje se repite en español

To our allies, supporters and those involved in the struggle for justice and self-determination; Unión del Barrio would like to present to you with the latest issue of ¡La Verdad! Newspaper March-May 2009. To view, just click on the following link: http://www.uniondelbarrio.org/lvp/newspapers/09/MarzoMayo2009.pdf

laverdad

¡La Verdad! is published by Unión del Barrio as a means to provide political education and information to its membership, supporters, and other movement forces. ¡La Verdad! is currently the most widely read completely  Independent Mexicano Liberation publication and circulates throughout Occupied México/Aztlán; from San Diego to San Antonio, Texas. ¡La Verdad! is the political organ of Unión del Barrio, therefore the writings herein represent the collective voice of Unión del Barrio and its projects.

Any questions, comments or responses directed at Unión del Barrio or its publications must be addressed to:

Unión del Barrio
c/o La Verdad Publications
P.O. Box 620095
San Diego, Califas 92162
E-mail: difusion@uniondelbarrio.org
Telephone: 619-398-6648

-----------Español------
A nuestros aliados y a quienes simpatizan con la lucha por la justicia y la auto-determinación de los pueblos, a nombre de Unión del Barrio quisiéramos presentarles la más recien edición del periódico ¡La Verdad! Mayo 2008-Febrero 2009. Haga clic para abrir el periódico en formato PDF, http://www.uniondelbarrio.org/lvp/newspapers/09/MarzoMayo2009.pdf

¡LA VERDAD! se publica por Unión del Barrio con el propósito de proveer educación política e información para su membresía, simpatizantes y otras fuerzas dentro del movimiento. Actualmente ¡La Verdad! es un periódico que circula extensamente por todos los territorios ocupados mexicanos (Aztlán); desde San Diego, Califas hasta San Antonio Tejas; ¡La Verdad! es el periódico más leído con orientación de lucha por la Liberación Nacional Mexicana. Es el órgano político de Unión del Barrio; por lo tanto, representa la voz colectiva de Unión del Barrio y sus proyectos.

Cualquier pregunta, comentario o respuesta dirigida a Unión del Barrio o sus publicaciones deberán ser dirigidas a:

Unión del Barrio
c/o La Verdad Publications
P.O. Box 620095
San Diego, Califas 92162
Correo electrónico: difusion@uniondelbarrio.org
telefono: 619-398-6648
CalendarioABRILCALENDARIO DE EVENTOS - MAYO
Calendar of Events - May
07 A.R.E. - Junta/Meeting 6:00pm (Lincoln HS Room 560)
12 MEChA de SDSU - Junta/Meeting 3:30pm (SDSU-Council Chambers)
13 Comité de Mujeres Patricia Marin - Junta/Meeting 6:30pm (Chicana Perk)
13 Somos Raza - Junta/Meeting 4:30pm (Lincoln HS Room 553)
14 Chicano/Mexicano Prison Project - Junta/Meeting 6:30pm (Chicana Perk)
16 A.R.E. - Cena de Becas/Scholarship Banquet 6:00pm (Our lady of Guadalupe Parish Hall)
19 MEChA de SDSU - Junta/Meeting 3:30pm (SDSU-Council Chambers)
20 Coalición Pro Derechos de la Raza/RRC - Junta/Meeting 6:30pm (AFSC office/oficina)
26 MEChA de SDSU - Junta/Meeting 3:30pm (SDSU-Council Chambers)
27 Somos Raza - Junta/Meeting 4:30pm (Lincoln HS #553)
30 PIAC - Congreso de Padres/Parent Congress 8:00am (Memorial Academy)

PARA MAYORES INFORMES SOBRE CUALQUIER EVENTO, CONTACTENOS A                     

(For more Information on any of the above events, please contact us at):
coalicionproderechos@hotmail.com