FINDINGS II
Proper 19 - A - September 11, 2011
Matthew 18: 21-35
 | Harry T. Cook |
Matthew 18: 21-35
[Continuing the conversation] Peter posed this question to Jesus: "Lord, how often can a brother do a bad thing to me and I have to forgive him? As many as seven times?" Jesus replied, "Not seven times, but seventy times seven. Following that principle, the domain of heaven should be compared to an earthly ruler who wanted to settle accounts with his slaves. When he began to do the math he saw that one debtor owed him 10 million dollars. That slave could not repay the amount, so the ruler ordered him sold together with is wife and children and all he owned so as to settle the account. The slave collapsed, fell to his knees and begged in front of him, saying, 'Have patience with me and I'll repay the entire amount.' The ruler was so moved to pity by what he saw and heard that he released him and forgave his debt, just like that! No sooner did that happen than the slave put the arm on one of his fellow slaves who owed him 100 dollars, took him by the neck and demanded immediate restitution, saying, 'Pay me back what you owe me right now!' The first slave [exercising his option under the law] had him thrown into [debtor's] prison until he would repay the debt. When the other slaves saw what had happened, they reported it to the ruler. That prompted the ruler to summon the first slave, and he said to him, 'You are a horrible person. I released you from your debt to me because you asked me to do so. Would it not have been fair to treat your fellow slave as I had treated you?' And the ruler was so angry that he delivered that slave to the torture squad for punishment until the debt was paid. So understand that such are the ways of God, unless you each forgive your brothers and sisters."
(Translated and paraphrased by Harry T. Cook.)
RUBRIC
Forgiveness is the theme of this passage. The word in the Greek text is άΦεσις meaning dismissal or release. In Homeric Greek it refers to "letting go from." The most noted use of the word is found in what is called "the Lord's prayer" (Matthew 6:9ff: "forgive us our debts . . ."). Matthew depicts Peter as asking how many times he must forgive. The Jesus Seminar people do not credit the response Matthew gives Jesus to say as an authentic Jesus saying. They say Matthew picked up the Q communities rule of order in this text. The Babylonian Talmud includes a discussion of how many times one must forgive the same person the same kind of offense. The number is generally three. The fact that both Matthew and Luke use the seventy-times-seven formula is significant in that it may have been an "improvement" on the Talmud's entry on the subject. What seventy times seven must mean is "as often as necessary" so as to create a culture of forgiveness which any community that aspires to peace, justice and longevity must maintain.
HOMILETIC WORKSHOP
The parable of the unforgiving servant is nowhere else found in the gospels and is almost certainly an invention of or an appropriation by the Matthean author or editors from an earlier and independent text. Rabbinical parables often used a king or ruler as a central figure, generally representing Yahweh. In this case, it is a ruler who is depicted as desiring to settle his accounts with his slaves. Given, though, the size of the transaction with the first - 10,000 talents or roughly $10 million U.S. at 1950 levels -- that slave in the author's imagination must have been pretty well off and far from the norm of first century C.E. peasantry. But the contrast between that vast debt and the piddling one of the second slave is the crux of the story.
An astronomical debt was wiped out in a minute by a superior who had "pity." The Greek here is much more colorful than "pity." It is σπλαγχνιοθείς from σπλάγχνον meaning "innards" or "viscera." The ruler's decision to forgive was based not on arithmetic, rather on gut emotion.
That's what renders the subsequent action of the forgiven slave so out of joint. The natural human assumption in virtually any culture is that he would have been so caught up in the euphoria of having this enormous stone removed from his back that he would be moved to pass forgiveness along to his own debtor who owed him far less than he had owed the ruler. For that, the text says, he was abandoned to τοϊς βασανισταϊς, literally "the torturers or tormenters." The verb form is "to test by abrading," as in rubbing metal with a touchstone to test its worth. It was one thing to be imprisoned for debt. It is quite another to be condemned to torture.
The question is whether the parable adequately or even accurately portrays the deity whom the Jesus of Matthew's imagination evidently envisioned as the arbiter of his ethic. The parable is long on judgment and short on grace.
* * * * *
|