In This Month's Yidbits:

Do You Support Yiddish?

Thank you - a sheynem dank - to all our members who have graciously contributed to Yiddishkayt.

Will you help out?

 

Make a Donation 

 

Planned Giving 

 

Memorial Gifts  

Yiddishkayt around the web:

 

youtube 

  

flickr 


facebook

shmuesn
 CONCERT4/27: Saints & Tzadiks at the Skirball

Saints & TzadiksRenowned Irish vocalist Susan McKeown and Lorin Sklamberg, lead singer of the award-winning Jewish American band The Klezmatics, join forces for an unforgettable evening of song from both Yiddish and Gaelic traditions.

 

Accompanied by guitarist Aidan Brennan, the duo's collaborations, culled from rare archive material and traditional songs, create a beautiful, heartfelt interweaving of Jewish and Irish music, showing that love, death, betrothal, and betrayal transcend culture and national boundaries and unite us all.

 

Yiddishkayt will be there and we hope you will too. The Skirball is offering Yidbits subscribers an amazing discount of 50% off for a limited offer. 

 

Wednesday, April 27, 2011 at 8:00 PM

at the Skirball Cultural Center

2701 North Sepulveda Boulevard

Los Angeles, CA 90049

 

Click here to buy tickets and hear a sample of the music!
$30 General; $25 Members*; $20 Students

50% off with discount code "99713." Limit 2 tickets per transaction. Discount expires 5 PM on Wednesday. Walk-up tickets will be available without the discount.
FILM5/11: See the Yiddish World Come Together in the World Premiere of "Mending the Torn Curtain"

The Montreal International Yiddish Theatre FestivalIn 2009, Yiddish theatre companies from around the globe convened in Montreal for the first ever International Festival of Yiddish Theatre, held in celebration of the 50th anniversary of that city's famed Dora Wasserman Yiddish Theatre.

Mending the Torn Curtain is a documentary that chronicles the nine days of sold out theatrical productions, musical events, and joyous celebration in the quest to keep Yiddish theatre alive and thriving for generations to come.

Prior to Mending the Torn Curtain, the LA Jewish Film Festival will be showing A Reuben by Any Other Name, a humorous five-minute look at the argument between Jews in New York and Los Angeles in terms of the differences in their versions of the Reuben sandwich.

The screening features a Q&A with director Raphael Levy, producer Ben Gonshor, and experts in the history of Yiddish theatre.

Wednesday, May 11, 2011 at 7:30 PM

at Laemmle's Music Hall

9036 Wilshire Boulevard

Beverly Hills, CA 90211   

 

Click here to buy tickets. Seating is very limited!
$12 General; $9 Students and Seniors
  BOOKSShop at the Largest Yiddish Bookstore in LA

On the USC Campus, Free Admission, $10 Parking
Saturday 4/30: 10am to 6pm | Sunday 5/1: 10 am to 5pm
Yiddish at the LA Times Festival of Books

Visit the Yiddishkayt Booth (#1003) for books in Yiddish, books about Yiddish and books for kinderlekh, for kids. Now in our fifth year at the Festival of Books, Yiddishkayt helps you fill your shelves with plays, novels, history and humor from the biggest Yiddish bookstore in L.A. (well, at least in April).

This is the first year the festival is being held at the USC campus. You can find us in our new spot, in the Alumni Park, within eyeshot of the LA Times stage. Drop by, peruse our titles and chat with us about our upcoming events!

Yiddishkayt is also seeking enthusiastic volunteers to help us staff the booth. Many of Yiddishkayt's fans want to support us through more than donations alone. Here's your chance to meet wonderful festival-goers and to help us spread our mission of Yiddish education and awareness. Yidbits' editor's mother has already volunteered to help! Click here to fill out the volunteer form.
FORDTHIS SUMMER: Experience LIVE Yiddish Theatre at the Ford

dora wasserman yiddish theatre comes to laImmerse yourself in the vibrant world of Yiddish theater, the touching and humorous expression of a people caught in the struggle between modernity and tradition in a time of social and economic upheaval. The Tony-nominated and Drama Desk winning musical revue Those Were the Days traces the Jewish experience from late 19th century Eastern Europe to the bustling streets of New York City's Lower East Side.

Staged by the acclaimed Montreal-based Dora Wasserman Yiddish Theatre, the show features the works of writers such as Sholem Aleichem and I. L. Peretz, and a raft of popular songs including Bei Mir Bistu Sheyn and Rumania, Rumania. Performed in Yiddish with English supertitles.
 

A Special Labor Day Weekend Engagement  

September 3 at 8:30 PM & 4 at 8:00 PM, 2011

at the Ford Amphitheatre in the Hollywood Hills


>> Purchase by August 27 and pay only: $35, $25, $15 <<


You'll be hearing much more about this very special event in the coming months. In the meantime,  

 

CALENDARKEHILE - COMMUNITY CALENDAR

To have your event considered for the Yidbits Kehile Calendar, please submit your event to events@yiddishkayt.org at least two weeks prior and include all information in the body of the e-mail (no attachments, except for pictures).

The Unrequited (Between Two Worlds) at Cornerstone Theater Company

April 28 - May 22 at Youth Opportunities Watts High School


Written by Lynn Manning, Directed by Shirshir Kurup

The Unrequited (Between Two Worlds) follows the tale of Isela. Betrothed to Fernando, a man she doesn't love, she is devoted to Cris, a man who stole her heart and died trying to win her hand. When Cris' soul possesses Isela on the eve of her wedding, a Pandora's box full of secrets, lies, betrayal, and hoodoo is opened, and nothing will ever be the same.  Set in Watts, CA during Depression-era 1930s, this world premiere play is based on The Dybbuk, the classic 1914 Yiddish play by S. Ansky.  

 

Tickets & more info: Cornerstone Theater Company


South of Delancey - A Stirring Theatrical Drama Recreating the Yiddish Courts of the Lower East Side
May 21 - June 26 at the Fremont Centre Theatre

South of Delancey at the Fremont THeatre
South of Delancey is based on the true story of a Jewish arbitration court and the people who sought out its counsel. In the early 1930's a man named Rabbi Rubin came to the Lower East Side and formed a place for retired rabbis to study, pray and debate called the House of Sages. By the end of the 1930's the site was used to settle disputes among the Jewish community. The people who sought out help were often too poor and unfamiliar with the workings of the American justice system to take their case to the state courts. The Judges were made up of famous lawyers, senators and Rabbi Rubin himself. The arbitration court, called the Jewish American Board of Peace and Justice, was soon recorded and broadcast over Yiddish radio stations, such as WLTH and WEVD. Cases were often presented in Yiddish and the court calendar was always booked. Disputants often forgot they were being broadcast over the radio as cases became very heated with emotion.

Tickets & more info: http://www.southofdelancey.com/

Six Points Fellowship for Young Jewish Artists

6 points los angelesThe Six Points Fellowship supports individual artists in the Los Angeles area who want to develop new projects with a Jewish focus, theme or element. They believe that creative expression is essential to Jewish community, identity, and meaning; the Six Points Fellowship was created to support the artists who contribute to that process. The two-year fellowship program will provide nine artists with a living stipend, financial project support, professional development workshops, and ongoing peer and professional-led learning opportunities.  The fellowship will accept artists working in visual arts, music, performing arts, audio, film, video, and animation. We also recognize that there will be multi-disciplinary projects that draw on several of these areas. Yiddishkayt hopes a young artist might apply with a take on Yiddish culture! Click here for more info.
vortsmanDer Vortsman  -   
vortsman
The Vortsman, meaning "man of his word," brings you the story of a different Yiddish word or phrase each month.

Written by Hershl Hartman, long-time Yiddishkayt Board Member and Education Director at the Sholem Community 


Given the exciting events featured above, Der Vortsman's words are limited this month (thankfully, for all concerned).  

Two responses to last month's discussion of Yiddish neologisms for internet terminology chastised us. One insisted that klavyer was not the proper equivalent of "keyboard" but, rather, klavyatur, the already-existing word for a piano (and typewriter) keyboard. The chastiser has a dictionary-supported point.

 

On the other hand (appropriate to a keyboard discussion, eh?), the English word "clavier" (from Latin via French) means "keyboard," among other things. Might it not be both logical and easier on the tongue to say klavyer? Just askin'...  

 

The other chastiser caught us in a typographical English error. We meant to type on our klavyer the word "lightning" as the literal meaning of blits in blitspost -- email. It came out "lightening." Both Der Vortsman and the Editor have done proper penance.    

 

Speaking of penitence, it has been pointed out that Der Vortsman did a disservice to speakers of Southern Yiddish by asserting that they say lukshn for noodles, pronounced lokshn

in Standard Yiddish. In the spirit of today's politics, we have issued an Official Statement "apologizing to anyone who may have been offended by this unintentional error." 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Have a question for the Vortsman?  Send him an email and ask the meaning of a favorite, or confusing, word or phrase.
noboxlogo
3780 Wilshire Boulevard, Suite 1000 | Los Angeles, CA | 90010
Telephone: 213.389.8880 | Fax: 213.365.0702 | info@yiddishkayt.org